Amana AKS3020 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Amana AKS3020. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Amana AKS3020 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Amana AKS3020 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Amana AKS3020, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Amana AKS3020 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Amana AKS3020
- название производителя и год производства оборудования Amana AKS3020
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Amana AKS3020
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Amana AKS3020 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Amana AKS3020 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Amana, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Amana AKS3020, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Amana AKS3020, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Amana AKS3020. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Eng lish ........................................................................ 2 Français .................................................................... 1 4 Para recibir un manual en español gratis, envíe por correo o por fax su nombre, dirección, y número de modelo a: Amana Appliances Consumer Communications/Spanish Manual 2800 220th[...]

  • Страница 2

    2 Contents Model Identification Complete enclosed registration card and promptly return. If registration card is missing, call Consumer Affairs Department at 1-800-843-0304 inside U.S.A. 319-622-551 1 outside U.S.A. When contacting Amana, provide product information located on rating plate. Rating plate is located on bottom of cooktop. Record the f[...]

  • Страница 3

    3 WARNING ! This gas appliance contains or produces a chemical or chemicals which can cause death or serious illness and which are known to the state of California to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. T o reduce the risk from substances in the fuel or from fuel combustion make sure this appliance is installed, operated, and m[...]

  • Страница 4

    4 Delayed Ignition Surface Burners Burner should ignite within 4 seconds. If burner does not ignite within 4 seconds turn control knob to OFF position and follow directions in “Placing Grates and Burner Caps” section. Try burner again. If burner still does not ignite in 4 seconds, contact an authorized servicer . VENTILA TION HOOD 1. Clean V en[...]

  • Страница 5

    5 Unpacking Cooktop • Remove all packing and printed material packed with cooktop. • Slide cooktop out of box. • T o avoid damage, do not slide cooktop across countertop. • Remove grates, burner grates, burner bowls, and pressure regulator from box. Installation A—21 1 / 2 " Overall top depth B—29 1 / 2 " Overall top width C?[...]

  • Страница 6

    6 A B C D E A—30 inches between cooking surface and unprotected wood or metal cabinet above cooktop. 24 inches between cooking surface and protected wood or metal cabinet above cooktop. Cabinet bottom must be protected by at least ¼ inch thick millboard with not less than No. 28 MSG sheet steel, .015 inch thick stainless steel, .024 inch thick a[...]

  • Страница 7

    7 Converting Burners for Use with LP/ Propane 1. Remove control knobs, grates, caps, and burner bowls. 2. Remove burners by removing burner screw with phillips screwdriver . Unplug burners from burner wires. 3. Lift maintop off burner box to expose air shutters. • Orifice hoods will be visible. A B C 1/8" nominal A—Orifice Hood B—Air Shu[...]

  • Страница 8

    8 WARNING ! T o avoid property damage or personal injury , only use a new flexible connector that is AGA/CGA design certified. • Do not use an old connector . • Do not reuse a connector after moving appliance. A B C D A—Regulator B—Adaptor C—Flexible Connector D—Manual Shut Off V alve Flexible Connection AB C D E F A—Union B—Manual [...]

  • Страница 9

    9 T esting for Gas Leaks WARNING ! T o avoid property damage or serious personal injury , never use a lighted match to test for gas leaks. After final gas connection is made, test all connections in gas supply piping and cooktop for gas leaks. 1. Place soap suds on connection. • Bubbles appear if leak is present. T esting for Gas Leaks 2. Tighten[...]

  • Страница 10

    10 Use a dedicated 120 volt, 60 hertz, 3-prong receptacle protected by a 15 amp circuit breaker or time delay fuse. A qualified electrician should confirm the outlet is properly grounded. Cooktop includes 4-foot power cord attached to bottom of cooktop. Grounded Plug and Receptacle If a 2-prong outlet is encountered, cooktop owner must replace outl[...]

  • Страница 11

    11 Cooking Utensils • Use proper pan size. Do not use a pan that has a smaller bottom than surface burner . Do not use utensils that overhang grate by more than 1 inch. Proper Pan Size • Use care when using glazed cooking utensils. Some glass, earthenware, or other glazed utensils break due to sudden temperature changes. • Select utensils wit[...]

  • Страница 12

    12 Adjusting Surface Burner Flame Properly adjusted surface burner flames are clean and blue with a distinct inner cone approximately 1 / 4 inch to 1 / 2 inch long. See "Operating Burners" section for burner operating instructions. • If burner flame is blowing or noisy , reduce airflow to burner by adjusting air shutter . • If burner [...]

  • Страница 13

    13 COOKING PRODUCTS (excluding wall ovens) FULL ONE YEAR W ARRANTY LIMITED SECOND YEAR W ARRANTY ON ALL P ARTS LIMITED THIRD THRU FIFTH YEAR W ARRANTY ON GLASS/CERAMIC TOP , ELECTRIC SURF ACE ELEMENTS, OR GAS SURF ACE BURNERS FIRST YEAR Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.o.b. Amana, Iowa) which [...]

  • Страница 14

    14 T able des matières Identification du modèle Remplir la carte d’enregistrement jointe et la retourner dans les plus brefs délais. Au cas où cette carte manquerait, appeler le service à la clientèle ( Consumer Affairs Department ) au 1-800-843-0304 pour les États-Unis ou au 1-319-622-551 1 en dehors des États-Unis. Lors de toute communi[...]

  • Страница 15

    15 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS MISE E N GARDE ! Cette plaque de cuisson contient ou produit une ou plusieurs substances chimiques qui peuvent provoquer le décès ou des maladies graves, ou qui sont reconnus dans l’état de Californie comme pouvant provoquer le cancer , des malformations congénitales ou d’autres maladies de l’ap[...]

  • Страница 16

    16 4. Articles vernissés : seuls certains types de verre, de céramique, de grès ou autres récipients vernissés conviennent à la cuisson sur les brûleurs sans risque d’éclater en raison de changements brusques de température. 5. T oujours tourner les poignées vers l’intérieur et ne pas les placer de façon à ce qu’elles soient au- [...]

  • Страница 17

    17 Mise en service Déballage de la plaque de cuisson • Enlever tous matériaux d’emballage et imprimés emballés avec la plaque de cuisson. • Glisser la plaque de cuisson de la boîte. • Pour éviter tous dommages, ne pas faire glisser la plaque de cuisson sur le comptoir . • Enlever les grilles, les grilles des brûleurs, les cuvettes [...]

  • Страница 18

    18 A A—Un minimum de 6 1 / 4 po doit séparer les rebords latéraux de plaques de cuisson juxtaposées. Rebords latéraux de plaques de cuisson juxtaposées Installation de la surface de cuisson sur le comptoir Les supports de fixation compris dans cet emballage doivent être installés sur le dessous de la plaque de cuisson. Les supports seront [...]

  • Страница 19

    19 A B C A—Capuchon B— Con v ertisseur en plastique (GPL) C— Emplacement du ressort Détendeur de type 1 Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz propane/GPL 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé. 2. Inverser le capuchon. • Le capuchon doit maintenant indiquer « LP ». 3. Mettre le capuchon sur le détendeur et[...]

  • Страница 20

    20 Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz nature 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé de 5 / 8 pouce. 2. Inverser le capuchon. • Le capuchon doit maintenant indiquer « NA T » ou ne porter aucune indication. 3. Mettre le capuchon sur le détendeur et serrer . Conversion des brûleurs au gaz naturel 1. Enlever les [...]

  • Страница 21

    21 A B C D A—Détendeur B—Raccord C—Flexible de raccordement D—Robinet d’arrêt Flexible de raccordement AB C D E F A—Raccord B—Robinet d’arrêt C—Coude de réduction de 3/4 x 1/2 po D—T ub ulure d’arrivée de 3/4 po E—Raccord fileté de 1/2 po F—Détendeur T ubulure Raccordement au gaz Raccorder le détendeur à l’alime[...]

  • Страница 22

    22 Les chevilles de la structure du brûleur conviennent à l’empreinte en dessous du couvre-brûleur . Pour s’assurer que le couvre-brûleur est bien aligné et mis de niveau, le faire tourner autour de la structure du brûleur . Le couvre-brûleur doit être correctement fixé à la structure du brûleur afin d’en assurer le bon fonctionnem[...]

  • Страница 23

    23 Utiliser une prise murale dédiée à trois trous de 120 V et 60 Hz protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion temporisé 15 A. Un électricien qualifié doit confirmer que la prise est correctement reliée à la terre. La plaque de cuisson est munie d’un cordon d’alimen- tation de 4 pieds relié au bas de celle-ci dans la partie [...]

  • Страница 24

    24 Plats de cuisson • Utiliser un plat de taille appropriée. Ne pas utiliser de plat dont le dessous est plus petit que l’élément. Ne pas utiliser d’ustensiles qui dépassent l’élément de plus d’un pouce (2,54 cm). Plats de cuisson • Manipuler avec soin les ustensiles de cuisson émaillés. Certains verres, la faïence et autres us[...]

  • Страница 25

    25 Réglage de la flamme des brûleurs Une flamme correctement réglée est bleue et présente un cône bien défini d’environ 1 / 4 à 1 / 2 pouce de long. V oir la partie “Fonctionnement des brûleurs” pour l’utilisation des brûleurs. • Si la flamme se détache du brûleur ou est bruyante, réduire l’apport d’air au brûleur au niv[...]

  • Страница 26

    26 Garantie APP AREILS DE CUISSON AMANA ® (sauf les fours encastrés) GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN GARANTIE LIMITÉE PENDANT LA DEUXIÈME ANNÉE SUR TOUTES LES PIÈCES GARANTIE LIMITÉE ENTRE LA TROISIÈME ET LA CINQUIÈME ANNÉE SUR LA SURF ACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE, LES ÉLÉMENTS DE SURF ACE ÉLECTRIQUES OU LES BRÛLEURS À GAZ DE SURF [...]

  • Страница 27

    27[...]

  • Страница 28

     10/98 Amana Appliances Amana, Iowa 52204 Part No. 36-31888201-0 Printed in U.S.A.[...]