Amana AKS3020 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Amana AKS3020 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Amana AKS3020, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Amana AKS3020 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Amana AKS3020. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Amana AKS3020 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Amana AKS3020
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Amana AKS3020
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Amana AKS3020
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Amana AKS3020 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Amana AKS3020 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Amana finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Amana AKS3020 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Amana AKS3020, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Amana AKS3020 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Eng lish ........................................................................ 2 Français .................................................................... 1 4 Para recibir un manual en español gratis, envíe por correo o por fax su nombre, dirección, y número de modelo a: Amana Appliances Consumer Communications/Spanish Manual 2800 220th[...]

  • Seite 2

    2 Contents Model Identification Complete enclosed registration card and promptly return. If registration card is missing, call Consumer Affairs Department at 1-800-843-0304 inside U.S.A. 319-622-551 1 outside U.S.A. When contacting Amana, provide product information located on rating plate. Rating plate is located on bottom of cooktop. Record the f[...]

  • Seite 3

    3 WARNING ! This gas appliance contains or produces a chemical or chemicals which can cause death or serious illness and which are known to the state of California to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. T o reduce the risk from substances in the fuel or from fuel combustion make sure this appliance is installed, operated, and m[...]

  • Seite 4

    4 Delayed Ignition Surface Burners Burner should ignite within 4 seconds. If burner does not ignite within 4 seconds turn control knob to OFF position and follow directions in “Placing Grates and Burner Caps” section. Try burner again. If burner still does not ignite in 4 seconds, contact an authorized servicer . VENTILA TION HOOD 1. Clean V en[...]

  • Seite 5

    5 Unpacking Cooktop • Remove all packing and printed material packed with cooktop. • Slide cooktop out of box. • T o avoid damage, do not slide cooktop across countertop. • Remove grates, burner grates, burner bowls, and pressure regulator from box. Installation A—21 1 / 2 " Overall top depth B—29 1 / 2 " Overall top width C?[...]

  • Seite 6

    6 A B C D E A—30 inches between cooking surface and unprotected wood or metal cabinet above cooktop. 24 inches between cooking surface and protected wood or metal cabinet above cooktop. Cabinet bottom must be protected by at least ¼ inch thick millboard with not less than No. 28 MSG sheet steel, .015 inch thick stainless steel, .024 inch thick a[...]

  • Seite 7

    7 Converting Burners for Use with LP/ Propane 1. Remove control knobs, grates, caps, and burner bowls. 2. Remove burners by removing burner screw with phillips screwdriver . Unplug burners from burner wires. 3. Lift maintop off burner box to expose air shutters. • Orifice hoods will be visible. A B C 1/8" nominal A—Orifice Hood B—Air Shu[...]

  • Seite 8

    8 WARNING ! T o avoid property damage or personal injury , only use a new flexible connector that is AGA/CGA design certified. • Do not use an old connector . • Do not reuse a connector after moving appliance. A B C D A—Regulator B—Adaptor C—Flexible Connector D—Manual Shut Off V alve Flexible Connection AB C D E F A—Union B—Manual [...]

  • Seite 9

    9 T esting for Gas Leaks WARNING ! T o avoid property damage or serious personal injury , never use a lighted match to test for gas leaks. After final gas connection is made, test all connections in gas supply piping and cooktop for gas leaks. 1. Place soap suds on connection. • Bubbles appear if leak is present. T esting for Gas Leaks 2. Tighten[...]

  • Seite 10

    10 Use a dedicated 120 volt, 60 hertz, 3-prong receptacle protected by a 15 amp circuit breaker or time delay fuse. A qualified electrician should confirm the outlet is properly grounded. Cooktop includes 4-foot power cord attached to bottom of cooktop. Grounded Plug and Receptacle If a 2-prong outlet is encountered, cooktop owner must replace outl[...]

  • Seite 11

    11 Cooking Utensils • Use proper pan size. Do not use a pan that has a smaller bottom than surface burner . Do not use utensils that overhang grate by more than 1 inch. Proper Pan Size • Use care when using glazed cooking utensils. Some glass, earthenware, or other glazed utensils break due to sudden temperature changes. • Select utensils wit[...]

  • Seite 12

    12 Adjusting Surface Burner Flame Properly adjusted surface burner flames are clean and blue with a distinct inner cone approximately 1 / 4 inch to 1 / 2 inch long. See "Operating Burners" section for burner operating instructions. • If burner flame is blowing or noisy , reduce airflow to burner by adjusting air shutter . • If burner [...]

  • Seite 13

    13 COOKING PRODUCTS (excluding wall ovens) FULL ONE YEAR W ARRANTY LIMITED SECOND YEAR W ARRANTY ON ALL P ARTS LIMITED THIRD THRU FIFTH YEAR W ARRANTY ON GLASS/CERAMIC TOP , ELECTRIC SURF ACE ELEMENTS, OR GAS SURF ACE BURNERS FIRST YEAR Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.o.b. Amana, Iowa) which [...]

  • Seite 14

    14 T able des matières Identification du modèle Remplir la carte d’enregistrement jointe et la retourner dans les plus brefs délais. Au cas où cette carte manquerait, appeler le service à la clientèle ( Consumer Affairs Department ) au 1-800-843-0304 pour les États-Unis ou au 1-319-622-551 1 en dehors des États-Unis. Lors de toute communi[...]

  • Seite 15

    15 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS MISE E N GARDE ! Cette plaque de cuisson contient ou produit une ou plusieurs substances chimiques qui peuvent provoquer le décès ou des maladies graves, ou qui sont reconnus dans l’état de Californie comme pouvant provoquer le cancer , des malformations congénitales ou d’autres maladies de l’ap[...]

  • Seite 16

    16 4. Articles vernissés : seuls certains types de verre, de céramique, de grès ou autres récipients vernissés conviennent à la cuisson sur les brûleurs sans risque d’éclater en raison de changements brusques de température. 5. T oujours tourner les poignées vers l’intérieur et ne pas les placer de façon à ce qu’elles soient au- [...]

  • Seite 17

    17 Mise en service Déballage de la plaque de cuisson • Enlever tous matériaux d’emballage et imprimés emballés avec la plaque de cuisson. • Glisser la plaque de cuisson de la boîte. • Pour éviter tous dommages, ne pas faire glisser la plaque de cuisson sur le comptoir . • Enlever les grilles, les grilles des brûleurs, les cuvettes [...]

  • Seite 18

    18 A A—Un minimum de 6 1 / 4 po doit séparer les rebords latéraux de plaques de cuisson juxtaposées. Rebords latéraux de plaques de cuisson juxtaposées Installation de la surface de cuisson sur le comptoir Les supports de fixation compris dans cet emballage doivent être installés sur le dessous de la plaque de cuisson. Les supports seront [...]

  • Seite 19

    19 A B C A—Capuchon B— Con v ertisseur en plastique (GPL) C— Emplacement du ressort Détendeur de type 1 Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz propane/GPL 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé. 2. Inverser le capuchon. • Le capuchon doit maintenant indiquer « LP ». 3. Mettre le capuchon sur le détendeur et[...]

  • Seite 20

    20 Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz nature 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé de 5 / 8 pouce. 2. Inverser le capuchon. • Le capuchon doit maintenant indiquer « NA T » ou ne porter aucune indication. 3. Mettre le capuchon sur le détendeur et serrer . Conversion des brûleurs au gaz naturel 1. Enlever les [...]

  • Seite 21

    21 A B C D A—Détendeur B—Raccord C—Flexible de raccordement D—Robinet d’arrêt Flexible de raccordement AB C D E F A—Raccord B—Robinet d’arrêt C—Coude de réduction de 3/4 x 1/2 po D—T ub ulure d’arrivée de 3/4 po E—Raccord fileté de 1/2 po F—Détendeur T ubulure Raccordement au gaz Raccorder le détendeur à l’alime[...]

  • Seite 22

    22 Les chevilles de la structure du brûleur conviennent à l’empreinte en dessous du couvre-brûleur . Pour s’assurer que le couvre-brûleur est bien aligné et mis de niveau, le faire tourner autour de la structure du brûleur . Le couvre-brûleur doit être correctement fixé à la structure du brûleur afin d’en assurer le bon fonctionnem[...]

  • Seite 23

    23 Utiliser une prise murale dédiée à trois trous de 120 V et 60 Hz protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion temporisé 15 A. Un électricien qualifié doit confirmer que la prise est correctement reliée à la terre. La plaque de cuisson est munie d’un cordon d’alimen- tation de 4 pieds relié au bas de celle-ci dans la partie [...]

  • Seite 24

    24 Plats de cuisson • Utiliser un plat de taille appropriée. Ne pas utiliser de plat dont le dessous est plus petit que l’élément. Ne pas utiliser d’ustensiles qui dépassent l’élément de plus d’un pouce (2,54 cm). Plats de cuisson • Manipuler avec soin les ustensiles de cuisson émaillés. Certains verres, la faïence et autres us[...]

  • Seite 25

    25 Réglage de la flamme des brûleurs Une flamme correctement réglée est bleue et présente un cône bien défini d’environ 1 / 4 à 1 / 2 pouce de long. V oir la partie “Fonctionnement des brûleurs” pour l’utilisation des brûleurs. • Si la flamme se détache du brûleur ou est bruyante, réduire l’apport d’air au brûleur au niv[...]

  • Seite 26

    26 Garantie APP AREILS DE CUISSON AMANA ® (sauf les fours encastrés) GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN GARANTIE LIMITÉE PENDANT LA DEUXIÈME ANNÉE SUR TOUTES LES PIÈCES GARANTIE LIMITÉE ENTRE LA TROISIÈME ET LA CINQUIÈME ANNÉE SUR LA SURF ACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE, LES ÉLÉMENTS DE SURF ACE ÉLECTRIQUES OU LES BRÛLEURS À GAZ DE SURF [...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

     10/98 Amana Appliances Amana, Iowa 52204 Part No. 36-31888201-0 Printed in U.S.A.[...]