Amana ADB-1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Amana ADB-1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Amana ADB-1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Amana ADB-1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Amana ADB-1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Amana ADB-1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Amana ADB-1
- название производителя и год производства оборудования Amana ADB-1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Amana ADB-1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Amana ADB-1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Amana ADB-1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Amana, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Amana ADB-1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Amana ADB-1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Amana ADB-1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Dishw asher Pa rt No. 6 919203 A www .amana.com ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. Use & Car e Guide Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Operating T ips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 2

    1 DAN G E R – Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death. DA N G E R WAR N ING – Hazards or unsafe practice s which COU LD result in severe personal injury or death. WA R N ING C AUTION – Hazards or uns afe practice s which COU LD result in minor personal injury or proper ty damage. C AUTI O N Installer: Please lea[...]

  • Страница 3

    2 Bef or e Y ou Start • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. • If connected to a food waste disposer , make certain the disposer is empty befor e starting the dishwasher . • Scrape off tomato-based food soils (see page 10). • Remove certain foods such as mustard, mayonnaise, lemon juice, vinegar , s alt or [...]

  • Страница 4

    3 Gener al Recommendations (Rack featur es v ary by model) • Items can be centered behind a single tine or loaded at an angle to maximize space. • A void blocking or preventing the spray arms from spinning freely . Do not allow items to extend beyond the racks. • F ace soiled surface s toward the center of the dishwasher . Fo r be st dishwash[...]

  • Страница 5

    4 Convertible T ines (select models) in the back, right corner can be adjusted to provide narrow spacing for loading plates or wide spacing for loading deep bowls, pots or pans. Flip tines up for narrow spacing or down for wider spacing. Utensil Baskets Removable Standar d Utensil Basket (select models) F or best cleaning result s, prevent items fr[...]

  • Страница 6

    5 Hot W ater F or optimal cleaning and drying r esults, hot w ater is necessary . The incoming water temper atur e should be 120° F (49° C) to properly activate the detergent and melt greasy f ood soils. To check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run into a glass in the sink. Place a ca[...]

  • Страница 7

    6 Cy cles TI M E NUMBER O F CYC LE D ESC RIPT IO N ( AP PRO X . W A SHE S /RINS E S MINU TE S) Heavy W ash Normal W ash Quick W ash Auto W ash (select models) Rinse Only L ong cycle for heavy food soils. 131 2 washes/3 rinse s Medium cycle for average food soils. The turbidity sensor is 9 7 -118 1-2 washes*/1-2 rinse s* active with this cycle. Shor[...]

  • Страница 8

    7 * Only these c ycle s have been designated to meet N S F requirement s (N S F/A N S I 184 Re sidential Dishwasher) for s anitization. Options OPTION DESCRI PTION USE WI TH C Y CL ES Start/Cancel Delay Control Lock (select models) Star t s and stops dishwasher . See page 2 under Operating T ips: All Cycles Operating the Dishw asher , for explanati[...]

  • Страница 9

    8 Lights/ Display Delay The Delay option c an be used to automatic ally star t the cycle at a later time to reduce daytime heat buildup in the home or to take advant age of reduced energy costs if available in your area. This option is also useful for conserving hot water at times of high household usage (showers, laundry). To set up a Delay: 1. Se[...]

  • Страница 10

    9 Lights/ Display (select models) INDI C A T OR D E S CRIP TI ON TI M E R E MAI N I NG Display (select models) C LEAN Light DR Y ING Light (select models) WAS H I N G Light (select models) HE AT IN G DE L A Y Light (select models) SA NIT IZED Light (select models) Shows approximate minutes remaining in a c ycle. The symbol “2H” will appear when[...]

  • Страница 11

    10 Gener al Recommendations •T he dishwasher interior is normally self-cleaning. P eriodically check the bottom of the dishwasher tub to see if any large particle s remain. •W ipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading. •W hen cleaning st ainle ss steel, always wipe with the grain. Neve[...]

  • Страница 12

    11 CH ECK T H ESE POI N T S T O HE LP S A VE Y OU T IM E A ND MONEY . PROBLEM Dishwasher will not fill Dishwasher will not dr ain/ w ater in tub bottom Dishwasher adds w ater at end of cycle Detergent cup is not empty Dishwasher seems noisy Cycle takes too long (Heating Delay light [select models] stays on) Dishwasher has an odor Dishwasher leaks S[...]

  • Страница 13

    12 PROBLEM Display time suddenly drops or increases by sev er al minutes (select models) Indicator lights flashing Glasses are cloudy/spotted F ood soil r emains on dishes Items washed in the dishwasher or the dishw asher tub itself are stained/ discolored SO LUTIO N •T his is normal when the Auto W ash (select models) or Normal W ash c ycle is s[...]

  • Страница 14

    13 PROBL EM Items not properly dried/ moisture is pr esent on the dishwasher interior after the dry cycle Dishwar e is chipped Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle (select models) SO LUTIO N • Be sure Heated Dry is selected. •W ater droplets may form on the inner door as par t of the drying proce ss. • Use a rinse aid s[...]

  • Страница 15

    14 Notes[...]

  • Страница 16

    15 Dishw asher W arranty F ull One Y ear W arranty F or one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Second Thr ough Fifth Y ear W arranty After the first year from the date of original retail purchase, through the fifth year , all of the followi[...]

  • Страница 17

    La v e-v aisselle Guide d'utilisation et d'entr etien Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7 Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Utilisation du lave-v aisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cycles, options et témoin[...]

  • Страница 18

    17 Sécurité Installateur : V euillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : V euillez lire et garder ce guide pour consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque encaissé comme preuve de l'achat. Numéro de modèle ______________________________ Numéro de série ________________________________ Date d’ achat _____[...]

  • Страница 19

    18 Conseils d'utilisation Av ant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gr os morceaux de nourritur e. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, v eiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lav e-v aisselle en mar che. • Gratter les taches tenaces laissées par les aliments à base de[...]

  • Страница 20

    19 Recommandations d’or dr e génér al (Les caractéristiques des paniers v arient selon le modèle) • L e s ar ticle s peuvent être centrés derrière une tige de retenue ou chargés en biais pour tirer le meilleur parti possible de l'e space. • Éviter de bloquer les bras gicleurs. Ne rien laisser dépasser des paniers. • T ourner [...]

  • Страница 21

    Le s tiges convertibles (cert ains modèle s) située s dans le coin arrière droit, peuvent être réglées pour fournir un e space étroit pour des assiette s, ou un espace plus large pour des marmite s, c asserole s ou s aladiers profonds. Faire pivoter les tige s vers le haut pour réduire l'espace ou vers le bas pour l'agrandir. P an[...]

  • Страница 22

    21 Eau chaude P our des résultats de nettoy age et de séchage optimaux, l'eau chaude est nécessaire. La températur e de l’eau d'arrivée doit se tr ouv er entre 49 °C (120 ° F) pour activer correctement le détergent et fair e f ondr e la saleté et la graisse. P our vérifier la température de l’ eau à son arrivée, ouvrir le[...]

  • Страница 23

    22 Cy cles DURÉE NOMB R E DE CYC LE DE S C R I P TI O N (M I N. AP PR OX.) LAV AG E S/ R I NÇAG ES Heavy W ash (Lavage intense) Normal W ash (Lavage normal) Quick W ash (Lavage r apide) Auto W ash (Lavage automatique) (certains modèles) Rinse Only (Rinçage seulement) Cycle long pour vaisselle très 131 2 lavages/3 rinçage s sal e . Cycle moyen[...]

  • Страница 24

    23 Cycles, options et témoins lumineux Heated Dry (Séchage avec chaleur) * Seuls ces c ycle s ont été désignés pour répondre aux exigences d’assainissement N S F (N S F / A N S I 18 4 – lave-vaisselle résidentiel). À UTI LI S E R A VEC OPTION DESCRIPTI ON LE S C YCLE S Start Cancel (Mise en Marche/Annulation) Delay (Démarrage différ?[...]

  • Страница 25

    24 Indicateurs lumineux/ affichage Delay (Démarr age différé) L'option Delay peut être utilisée pour mettre le c ycle automatiquement en marche, plus tard, pour réduire l'accumulation de chaleur pendant la journée dans la maison, ou pour bénéficier de coûts énergétique s réduits, si ceci e st disponible dans la région. Cette[...]

  • Страница 26

    25 Témoins lumineux/affichage (certains modèles) TÉMO I N LU M I N E UX DESCRI PTION Affichage de la DU RÉE R EST ANTE (certains modèles) C LEAN (N ET TO Y AG E) DR YING (SÉCHAG E) (certains modèles) WAS H I N G (L AVA G E ) (certains modèles) HEA TI NG D E L A Y (C HAU F F AGE SUPPLÉMEN TA IRE ) (certains modèles) SA NIT IZED ( LA V AGE [...]

  • Страница 27

    26 • L'intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus import ant s ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la porte pour enlever toutes le s éclaboussure s de nourriture qui se seraient p[...]

  • Страница 28

    27 VÉR I F I E R LES P OI NTS SU I V ANT S PO U R ÉC O N OM I S E R TE M P S ET AR G E NT . PROBLÈME Le lave-v aisselle ne se re mplit pas Le lave-v aisselle n'év acue pas l’eau/ Eau dans le bas de la cuve Le lave-v aisselle ajoute de l'eau à la fin du cycle Le godet à détergent n'est pas vide Le lave-v aisselle semble bruya[...]

  • Страница 29

    28 PROBLÈME La durée affichée augmente ou diminue rapidement de plusieurs minutes (certains modèles) Clignotement des témoins lumineux Les verr es sont ternes/tachetés De la saleté reste sur la v aisselle SO LUTIO N • C'est normal lorsqu'un c ycle Auto W ash (L avage automatique) (cert ains modèle s) ou Normal W ash (L avage nor[...]

  • Страница 30

    29 PROBLÈME Les articles lavés dans le lave- v aisselle (ou la cuv e du lav e- v aisselle elle-même) sont tachés/décolorés Articles incorrectement séchés/ présence d'humidité à l'intérieur du lave-v aisselle après le cy cle de séchage V aisselle ébréchée Le témoin lumineux Sanitized (Lavage sanitair e) ne s'allume p[...]

  • Страница 31

    30 Remar ques[...]

  • Страница 32

    31 Gar antie du Lav e- V aisselle Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial au détail, toute pièce qui se révèlerait défectueuse dans des conditions normale s d'us age ménager , sera réparée ou remplacée gratuitement. Garantie limitée de la deuxième à la [...]

  • Страница 33

    La va v ajillas Guía de Uso y Cuidado Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sugerencias de F uncionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Carga del Lavav ajillas . . . . . . . . . . . 35-36 Uso del Lavav ajillas . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 Ciclos, Opciones y Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 34

    33 PELI GR O– Rie sgos inminetes que CA U S ARAN le sione s personales grave s o la muer te. PE L I GR O ADVE RTE N C IA – P eligros o prácticas no seguras que PODRIAN c ausar lesión personal grave o mor t al. ADV E RTE N C IA PRECA UCI Ó N – P eligros o prácticas no seguras que PODRIAN c ausar lesione s personale s menore s o daños al p[...]

  • Страница 35

    34 Antes de Comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavav ajillas. Solamente r etir e los huesos y los r estos de alimentos gr andes. • Si el lavavajillas está conect ado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que el triturador esté v acío antes de poner en mar cha el lav av ajillas. • Limpie las manchas de alim[...]

  • Страница 36

    35 Recomendaciones Gener ales (Las características de las r ejillas v arían según el modelo) • L os ar tículos pueden centrarse detrás de un sopor te o colocarse en ángulo para aprovechar el e spacio. • E vite bloquear o impedir que los brazos rociadores giren libremente. No deje que los artículos sobres algan de las rejillas. • Dirija[...]

  • Страница 37

    L os Soportes Conv ertibles (modelos selectos) en la e squina trasera derecha pueden ser ajustados para proveer espacio angosto para acomodar platos o espacio ancho para acomodar tazone s hondos, ollas y cacerolas. Dirija los soporte s hacia arriba para proveer espacio angosto o hacia abajo para e spacio más ancho. Cestillas de los Utensilios Cest[...]

  • Страница 38

    37 Agua Caliente Para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatur a del agua de entrada debe ser entr e 120°F (4 9° C) para activ ar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. P ara verificar la temperatura del agua de entrada, abra la llave del agua caliente más cerc ana al lavavajillas y[...]

  • Страница 39

    38 Ciclos T IEMPO NUMERO DE CICL O DESCRI PCION ( MI N. A PPRO X.) L AV AD O S/ E NJ UAG U E S ‘Heavy W ash’ (Lavado Intenso) ‘Normal W ash’ (Lavado Normal) ‘Quick W ash’ (Lavado Rápido) ‘ Auto Wash’ (Lavado Automática) (modelos selectos) ‘Rinse Only’ (Enjuague Solamente) Este es un ciclo prolongado para 131 2 lavados/3 enjuag[...]

  • Страница 40

    39 ‘Heated Dry’ (Secado Caliente) * Solamente estos ciclos han sido de signados en cumplimiento de los requerimientos de la N S F (N S F/A N S I 184 Lavavajillas Domésticos) con respecto a e sterilización. Opciones OPCION DESCRI PCION CICL OS DE USO ‘Start/Cancel’ (Puesta en Marcha/Cancelar) ‘Delay’ (Lavado Dif erido) Opción Bloqueo [...]

  • Страница 41

    40 Luces/ Indicador ‘Delay’ (Lavado Dif erido) La opción ‘Delay’ puede ser us ada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulación de calor en el hogar durante el día o para aprovechar los costos de energía reducidos, si están disponible s en su área. Est a opción es t ambién útil para a[...]

  • Страница 42

    41 Luces/ Indicador (modelos selectos) IN DIC ADOR DESCRI PCION Indicador de ‘TI M E R E MAI N I NG’ (TI E M PO R EST ANTE) (modelos selectos) Luz ‘CLEAN’ (LI M PI O) Luz ‘DRYI N G’ (SE CADO) (modelos selectos) Luz ‘WASH I N G’ (L AVA N D O ) (modelos selectos) Luz ‘H EA TI N G D E L A Y’ ( EXTENSION DEL CICL O POR C AL IENT A M[...]

  • Страница 43

    42 Recomendaciones Gener ales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partículas grande s. •L impie el borde del forro interior de la puer t a para quitar cualquier s alpic adura de alimentos que pueda haber ocurrido cuando est aba c argand[...]

  • Страница 44

    43 LEA E S T O S P U NTOS P AR A A YU DAR LE A AH OR R AR TI E M P O Y D I N E R O. PROBL EM A El lavav ajillas no se llena El lavav ajillas no desagua/ queda agua en el fondo El lavav ajillas agr ega agua al FI NAL del ciclo Queda detergente en el dispensador El lavav ajillas par ece ruidoso El ciclo es demasiado prolongado (La luz 'Heating D[...]

  • Страница 45

    44 PROBLEMA La hora en el indicador digital desciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos) Luces indicadoras destellando Los vasos están nublados/ manchados Los platos quedan con manchas de alimentos SOLUCION •E sto e s normal cuando se selecciona el ciclo ‘ Auto W ash’ (L avado Automática) (modelos selectos) o ‘N[...]

  • Страница 46

    45 PROBLEMA Los artículos que se lavan en el lavav ajillas o la tina del lavav ajillas están manchados o descoloridos Los artículos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina después del ciclo de secado Los platos se pican La luz 'Sanitize' no se ilumina al final del ciclo (modelos selectos) SOLUCION •L os utensilios[...]

  • Страница 47

    46 Notas[...]

  • Страница 48

    Pa rt No. 6 919203 A www .amana.com ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. Gar antía del Lav av ajillas Garantía Completa de un Año Durante U N (1) año de sde la fecha original de compra al por menor , se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar . Garantía Limitada desde el Seg[...]