Amana ADB-1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Amana ADB-1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Amana ADB-1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Amana ADB-1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Amana ADB-1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Amana ADB-1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Amana ADB-1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Amana ADB-1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Amana ADB-1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Amana ADB-1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Amana ADB-1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Amana finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Amana ADB-1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Amana ADB-1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Amana ADB-1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Dishw asher Pa rt No. 6 919203 A www .amana.com ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. Use & Car e Guide Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Operating T ips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 2

    1 DAN G E R – Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death. DA N G E R WAR N ING – Hazards or unsafe practice s which COU LD result in severe personal injury or death. WA R N ING C AUTION – Hazards or uns afe practice s which COU LD result in minor personal injury or proper ty damage. C AUTI O N Installer: Please lea[...]

  • Seite 3

    2 Bef or e Y ou Start • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. • If connected to a food waste disposer , make certain the disposer is empty befor e starting the dishwasher . • Scrape off tomato-based food soils (see page 10). • Remove certain foods such as mustard, mayonnaise, lemon juice, vinegar , s alt or [...]

  • Seite 4

    3 Gener al Recommendations (Rack featur es v ary by model) • Items can be centered behind a single tine or loaded at an angle to maximize space. • A void blocking or preventing the spray arms from spinning freely . Do not allow items to extend beyond the racks. • F ace soiled surface s toward the center of the dishwasher . Fo r be st dishwash[...]

  • Seite 5

    4 Convertible T ines (select models) in the back, right corner can be adjusted to provide narrow spacing for loading plates or wide spacing for loading deep bowls, pots or pans. Flip tines up for narrow spacing or down for wider spacing. Utensil Baskets Removable Standar d Utensil Basket (select models) F or best cleaning result s, prevent items fr[...]

  • Seite 6

    5 Hot W ater F or optimal cleaning and drying r esults, hot w ater is necessary . The incoming water temper atur e should be 120° F (49° C) to properly activate the detergent and melt greasy f ood soils. To check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run into a glass in the sink. Place a ca[...]

  • Seite 7

    6 Cy cles TI M E NUMBER O F CYC LE D ESC RIPT IO N ( AP PRO X . W A SHE S /RINS E S MINU TE S) Heavy W ash Normal W ash Quick W ash Auto W ash (select models) Rinse Only L ong cycle for heavy food soils. 131 2 washes/3 rinse s Medium cycle for average food soils. The turbidity sensor is 9 7 -118 1-2 washes*/1-2 rinse s* active with this cycle. Shor[...]

  • Seite 8

    7 * Only these c ycle s have been designated to meet N S F requirement s (N S F/A N S I 184 Re sidential Dishwasher) for s anitization. Options OPTION DESCRI PTION USE WI TH C Y CL ES Start/Cancel Delay Control Lock (select models) Star t s and stops dishwasher . See page 2 under Operating T ips: All Cycles Operating the Dishw asher , for explanati[...]

  • Seite 9

    8 Lights/ Display Delay The Delay option c an be used to automatic ally star t the cycle at a later time to reduce daytime heat buildup in the home or to take advant age of reduced energy costs if available in your area. This option is also useful for conserving hot water at times of high household usage (showers, laundry). To set up a Delay: 1. Se[...]

  • Seite 10

    9 Lights/ Display (select models) INDI C A T OR D E S CRIP TI ON TI M E R E MAI N I NG Display (select models) C LEAN Light DR Y ING Light (select models) WAS H I N G Light (select models) HE AT IN G DE L A Y Light (select models) SA NIT IZED Light (select models) Shows approximate minutes remaining in a c ycle. The symbol “2H” will appear when[...]

  • Seite 11

    10 Gener al Recommendations •T he dishwasher interior is normally self-cleaning. P eriodically check the bottom of the dishwasher tub to see if any large particle s remain. •W ipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading. •W hen cleaning st ainle ss steel, always wipe with the grain. Neve[...]

  • Seite 12

    11 CH ECK T H ESE POI N T S T O HE LP S A VE Y OU T IM E A ND MONEY . PROBLEM Dishwasher will not fill Dishwasher will not dr ain/ w ater in tub bottom Dishwasher adds w ater at end of cycle Detergent cup is not empty Dishwasher seems noisy Cycle takes too long (Heating Delay light [select models] stays on) Dishwasher has an odor Dishwasher leaks S[...]

  • Seite 13

    12 PROBLEM Display time suddenly drops or increases by sev er al minutes (select models) Indicator lights flashing Glasses are cloudy/spotted F ood soil r emains on dishes Items washed in the dishwasher or the dishw asher tub itself are stained/ discolored SO LUTIO N •T his is normal when the Auto W ash (select models) or Normal W ash c ycle is s[...]

  • Seite 14

    13 PROBL EM Items not properly dried/ moisture is pr esent on the dishwasher interior after the dry cycle Dishwar e is chipped Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle (select models) SO LUTIO N • Be sure Heated Dry is selected. •W ater droplets may form on the inner door as par t of the drying proce ss. • Use a rinse aid s[...]

  • Seite 15

    14 Notes[...]

  • Seite 16

    15 Dishw asher W arranty F ull One Y ear W arranty F or one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Second Thr ough Fifth Y ear W arranty After the first year from the date of original retail purchase, through the fifth year , all of the followi[...]

  • Seite 17

    La v e-v aisselle Guide d'utilisation et d'entr etien Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7 Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Utilisation du lave-v aisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cycles, options et témoin[...]

  • Seite 18

    17 Sécurité Installateur : V euillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : V euillez lire et garder ce guide pour consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque encaissé comme preuve de l'achat. Numéro de modèle ______________________________ Numéro de série ________________________________ Date d’ achat _____[...]

  • Seite 19

    18 Conseils d'utilisation Av ant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gr os morceaux de nourritur e. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, v eiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lav e-v aisselle en mar che. • Gratter les taches tenaces laissées par les aliments à base de[...]

  • Seite 20

    19 Recommandations d’or dr e génér al (Les caractéristiques des paniers v arient selon le modèle) • L e s ar ticle s peuvent être centrés derrière une tige de retenue ou chargés en biais pour tirer le meilleur parti possible de l'e space. • Éviter de bloquer les bras gicleurs. Ne rien laisser dépasser des paniers. • T ourner [...]

  • Seite 21

    Le s tiges convertibles (cert ains modèle s) située s dans le coin arrière droit, peuvent être réglées pour fournir un e space étroit pour des assiette s, ou un espace plus large pour des marmite s, c asserole s ou s aladiers profonds. Faire pivoter les tige s vers le haut pour réduire l'espace ou vers le bas pour l'agrandir. P an[...]

  • Seite 22

    21 Eau chaude P our des résultats de nettoy age et de séchage optimaux, l'eau chaude est nécessaire. La températur e de l’eau d'arrivée doit se tr ouv er entre 49 °C (120 ° F) pour activer correctement le détergent et fair e f ondr e la saleté et la graisse. P our vérifier la température de l’ eau à son arrivée, ouvrir le[...]

  • Seite 23

    22 Cy cles DURÉE NOMB R E DE CYC LE DE S C R I P TI O N (M I N. AP PR OX.) LAV AG E S/ R I NÇAG ES Heavy W ash (Lavage intense) Normal W ash (Lavage normal) Quick W ash (Lavage r apide) Auto W ash (Lavage automatique) (certains modèles) Rinse Only (Rinçage seulement) Cycle long pour vaisselle très 131 2 lavages/3 rinçage s sal e . Cycle moyen[...]

  • Seite 24

    23 Cycles, options et témoins lumineux Heated Dry (Séchage avec chaleur) * Seuls ces c ycle s ont été désignés pour répondre aux exigences d’assainissement N S F (N S F / A N S I 18 4 – lave-vaisselle résidentiel). À UTI LI S E R A VEC OPTION DESCRIPTI ON LE S C YCLE S Start Cancel (Mise en Marche/Annulation) Delay (Démarrage différ?[...]

  • Seite 25

    24 Indicateurs lumineux/ affichage Delay (Démarr age différé) L'option Delay peut être utilisée pour mettre le c ycle automatiquement en marche, plus tard, pour réduire l'accumulation de chaleur pendant la journée dans la maison, ou pour bénéficier de coûts énergétique s réduits, si ceci e st disponible dans la région. Cette[...]

  • Seite 26

    25 Témoins lumineux/affichage (certains modèles) TÉMO I N LU M I N E UX DESCRI PTION Affichage de la DU RÉE R EST ANTE (certains modèles) C LEAN (N ET TO Y AG E) DR YING (SÉCHAG E) (certains modèles) WAS H I N G (L AVA G E ) (certains modèles) HEA TI NG D E L A Y (C HAU F F AGE SUPPLÉMEN TA IRE ) (certains modèles) SA NIT IZED ( LA V AGE [...]

  • Seite 27

    26 • L'intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus import ant s ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la porte pour enlever toutes le s éclaboussure s de nourriture qui se seraient p[...]

  • Seite 28

    27 VÉR I F I E R LES P OI NTS SU I V ANT S PO U R ÉC O N OM I S E R TE M P S ET AR G E NT . PROBLÈME Le lave-v aisselle ne se re mplit pas Le lave-v aisselle n'év acue pas l’eau/ Eau dans le bas de la cuve Le lave-v aisselle ajoute de l'eau à la fin du cycle Le godet à détergent n'est pas vide Le lave-v aisselle semble bruya[...]

  • Seite 29

    28 PROBLÈME La durée affichée augmente ou diminue rapidement de plusieurs minutes (certains modèles) Clignotement des témoins lumineux Les verr es sont ternes/tachetés De la saleté reste sur la v aisselle SO LUTIO N • C'est normal lorsqu'un c ycle Auto W ash (L avage automatique) (cert ains modèle s) ou Normal W ash (L avage nor[...]

  • Seite 30

    29 PROBLÈME Les articles lavés dans le lave- v aisselle (ou la cuv e du lav e- v aisselle elle-même) sont tachés/décolorés Articles incorrectement séchés/ présence d'humidité à l'intérieur du lave-v aisselle après le cy cle de séchage V aisselle ébréchée Le témoin lumineux Sanitized (Lavage sanitair e) ne s'allume p[...]

  • Seite 31

    30 Remar ques[...]

  • Seite 32

    31 Gar antie du Lav e- V aisselle Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial au détail, toute pièce qui se révèlerait défectueuse dans des conditions normale s d'us age ménager , sera réparée ou remplacée gratuitement. Garantie limitée de la deuxième à la [...]

  • Seite 33

    La va v ajillas Guía de Uso y Cuidado Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sugerencias de F uncionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Carga del Lavav ajillas . . . . . . . . . . . 35-36 Uso del Lavav ajillas . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 Ciclos, Opciones y Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 34

    33 PELI GR O– Rie sgos inminetes que CA U S ARAN le sione s personales grave s o la muer te. PE L I GR O ADVE RTE N C IA – P eligros o prácticas no seguras que PODRIAN c ausar lesión personal grave o mor t al. ADV E RTE N C IA PRECA UCI Ó N – P eligros o prácticas no seguras que PODRIAN c ausar lesione s personale s menore s o daños al p[...]

  • Seite 35

    34 Antes de Comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavav ajillas. Solamente r etir e los huesos y los r estos de alimentos gr andes. • Si el lavavajillas está conect ado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que el triturador esté v acío antes de poner en mar cha el lav av ajillas. • Limpie las manchas de alim[...]

  • Seite 36

    35 Recomendaciones Gener ales (Las características de las r ejillas v arían según el modelo) • L os ar tículos pueden centrarse detrás de un sopor te o colocarse en ángulo para aprovechar el e spacio. • E vite bloquear o impedir que los brazos rociadores giren libremente. No deje que los artículos sobres algan de las rejillas. • Dirija[...]

  • Seite 37

    L os Soportes Conv ertibles (modelos selectos) en la e squina trasera derecha pueden ser ajustados para proveer espacio angosto para acomodar platos o espacio ancho para acomodar tazone s hondos, ollas y cacerolas. Dirija los soporte s hacia arriba para proveer espacio angosto o hacia abajo para e spacio más ancho. Cestillas de los Utensilios Cest[...]

  • Seite 38

    37 Agua Caliente Para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatur a del agua de entrada debe ser entr e 120°F (4 9° C) para activ ar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. P ara verificar la temperatura del agua de entrada, abra la llave del agua caliente más cerc ana al lavavajillas y[...]

  • Seite 39

    38 Ciclos T IEMPO NUMERO DE CICL O DESCRI PCION ( MI N. A PPRO X.) L AV AD O S/ E NJ UAG U E S ‘Heavy W ash’ (Lavado Intenso) ‘Normal W ash’ (Lavado Normal) ‘Quick W ash’ (Lavado Rápido) ‘ Auto Wash’ (Lavado Automática) (modelos selectos) ‘Rinse Only’ (Enjuague Solamente) Este es un ciclo prolongado para 131 2 lavados/3 enjuag[...]

  • Seite 40

    39 ‘Heated Dry’ (Secado Caliente) * Solamente estos ciclos han sido de signados en cumplimiento de los requerimientos de la N S F (N S F/A N S I 184 Lavavajillas Domésticos) con respecto a e sterilización. Opciones OPCION DESCRI PCION CICL OS DE USO ‘Start/Cancel’ (Puesta en Marcha/Cancelar) ‘Delay’ (Lavado Dif erido) Opción Bloqueo [...]

  • Seite 41

    40 Luces/ Indicador ‘Delay’ (Lavado Dif erido) La opción ‘Delay’ puede ser us ada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulación de calor en el hogar durante el día o para aprovechar los costos de energía reducidos, si están disponible s en su área. Est a opción es t ambién útil para a[...]

  • Seite 42

    41 Luces/ Indicador (modelos selectos) IN DIC ADOR DESCRI PCION Indicador de ‘TI M E R E MAI N I NG’ (TI E M PO R EST ANTE) (modelos selectos) Luz ‘CLEAN’ (LI M PI O) Luz ‘DRYI N G’ (SE CADO) (modelos selectos) Luz ‘WASH I N G’ (L AVA N D O ) (modelos selectos) Luz ‘H EA TI N G D E L A Y’ ( EXTENSION DEL CICL O POR C AL IENT A M[...]

  • Seite 43

    42 Recomendaciones Gener ales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partículas grande s. •L impie el borde del forro interior de la puer t a para quitar cualquier s alpic adura de alimentos que pueda haber ocurrido cuando est aba c argand[...]

  • Seite 44

    43 LEA E S T O S P U NTOS P AR A A YU DAR LE A AH OR R AR TI E M P O Y D I N E R O. PROBL EM A El lavav ajillas no se llena El lavav ajillas no desagua/ queda agua en el fondo El lavav ajillas agr ega agua al FI NAL del ciclo Queda detergente en el dispensador El lavav ajillas par ece ruidoso El ciclo es demasiado prolongado (La luz 'Heating D[...]

  • Seite 45

    44 PROBLEMA La hora en el indicador digital desciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos) Luces indicadoras destellando Los vasos están nublados/ manchados Los platos quedan con manchas de alimentos SOLUCION •E sto e s normal cuando se selecciona el ciclo ‘ Auto W ash’ (L avado Automática) (modelos selectos) o ‘N[...]

  • Seite 46

    45 PROBLEMA Los artículos que se lavan en el lavav ajillas o la tina del lavav ajillas están manchados o descoloridos Los artículos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina después del ciclo de secado Los platos se pican La luz 'Sanitize' no se ilumina al final del ciclo (modelos selectos) SOLUCION •L os utensilios[...]

  • Seite 47

    46 Notas[...]

  • Seite 48

    Pa rt No. 6 919203 A www .amana.com ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. Gar antía del Lav av ajillas Garantía Completa de un Año Durante U N (1) año de sde la fecha original de compra al por menor , se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar . Garantía Limitada desde el Seg[...]