Alpine MRV-F340 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Alpine MRV-F340. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Alpine MRV-F340 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Alpine MRV-F340 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Alpine MRV-F340, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Alpine MRV-F340 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Alpine MRV-F340
- название производителя и год производства оборудования Alpine MRV-F340
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Alpine MRV-F340
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Alpine MRV-F340 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Alpine MRV-F340 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Alpine, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Alpine MRV-F340, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Alpine MRV-F340, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Alpine MRV-F340. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonct[...]

  • Страница 2

    2 Español Français English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- miliarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRV-F450/MRV -F540/MRV- F340 will give you many years of listening enjoyment. In case of problems when installing your MRV-F450/ MRV-F540/MRV -F340, please contact your [...]

  • Страница 3

    3 Español Français English DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENT ANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever , brake pedals, etc. can be extremely hazardous. DO NOT SPLICE INTO ELE[...]

  • Страница 4

    4 Español Français English INST ALLA TION Due to the high power output of the MRV -F450/MRV- F540/MRV-F340, considerable heat is produced when the amplifier is in operation. For this reason, the ampli- fier should be mounted in a location which will allow for free circulation of air , such as inside the trunk. For alter - nate installation locati[...]

  • Страница 5

    5 Español Français English MONT AGE DES COUVERCLES D’ACHEVEMENT • L ’apparence du produit peut être améliorée en mon- tant les couvercles d’achèvement sur l’unité centrale après l’installation. • Montez les couver cles d’achèvement une fois que l’unité centrale a été installée. 1. Montage des supports 1) Utilisez les [...]

  • Страница 6

    6 Español Français English CONNECTIONS Before making connections, be sure to turn the power off to all audio components. Connect the yellow battery lead from the amp directly to the positive (+) terminal of the vehicle's battery . Do not connect this lead to the fuse block. T o prevent external noise from entering the audio sys- tem. • Loc[...]

  • Страница 7

    7 Español Français English RCA Input Jacks Connect these jacks to the line out leads on your head unit using RCA extension cables (sold sepa- rately). Be sure to observe correct channel connec- tions; Left to Left and Right to Right. (Front to Front and Rear to Rear) Pre-Out Jacks (Except for MRV-F450) These jacks provide a Front + Rear summed ou[...]

  • Страница 8

    8 Español Français English Speaker Input Leads (MRV-F340 only) These leads are input leads for use with head units not equipped with preamp outputs. When not using the RCA Line Input connectors, you should connect these wires to the speaker output leads of your head unit. The MRV-F340 accepts input from high power or standard power head units. Fr[...]

  • Страница 9

    9 Español Français English Cautions on wire lead connections When using third-party wire cables (power supply cord), use the supplied hex screws (M4) and the hex wrench (M4) to simplify the connection. Refer to the description below for the proper procedure. If you are in doubt about how to make this connection, consult your dealer . 1. Check the[...]

  • Страница 10

    10 Español Français English CONNECTIONS CHECK LIST Please check your head unit for the conditions listed below: a. The head unit does not have a remote turn-on or power antenna lead. b. The head unit's power antenna lead is activated only when the radio is on (turns off in the tape or CD Mode). c. The head unit's power antenna lead is l[...]

  • Страница 11

    11 Español Français English MOUNTING THE TERMINAL COVER • The product’ s appearance can be improved by mounting the terminal cover on the main unit after installation. • Mount the terminal cover after the connections have been made and you have checked that operation is normal. 1. Open the door . 1) Use the included hexagonal wrench (M3) to[...]

  • Страница 12

    12 Español Français English SWITCH SETTINGS ,,,,, Input Gain Adjustment Control Set the MRV-F450/MRV -F540/MRV-F340 input gain to the minimum (4V) position. Using a dynamic CD as a source, increase the head unit volume until the output distorts. Then, reduce the volume 1 step (or until the output is no longer distorted). Now , increase the amplif[...]

  • Страница 13

    13 Español Français English Input Channel Selector Switch a) Setting this switch to "3+4" will send the signal at the inputs of CH-3/4 to CH-5 of the MRV-F450. This eliminates the need for "Y"-adaptors when using a head unit with front and rear pre-amp out- puts. b) Set this switch to "5" to have the inputs of CH-5 a[...]

  • Страница 14

    14 Español Français English , Low-Pass (LP) Crossover Mode Selector Switch a) Set to the “ON” position when the ampli- fier is used to drive a subwoofer . The fre- quencies above the crossover point will be attenuated at 12 dB/octave. b) Set to the “OFF” position when the ampli- fier will be used for driving full-range speakers. The full [...]

  • Страница 15

    15 Español Français English SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA MRV-F450 ● 5-Channel System/Système à 5 canaux/Sistema de 5 canales [English] RCA Extension Cable (Sold Separately) Front Rear Head Unit etc. Subwoofer Subwoofer Output Front Speakers Rear Speakers Notes: • When not connecting the CH-5 (SUB WF), set the [...]

  • Страница 16

    16 Español Français English ● 3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales MRV-F450 ● 4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales 20 23 25 CH-1/2 CH-3/4 INPUT CHANNEL 20 23 25 CH-1/2 CH-3/4 INPUT CHANNEL BATTERY REMOTE GND POWER SUPPLY CH-4 CH-3 CH-2 CH-1 CH-5 CH-5 (R) (L) BRIDGED CH-2 CH-1 BRIDGED CH-4 CH-3 25 25[...]

  • Страница 17

    17 Español Français English MRV-F540 ● 4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales ● 3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales 31 34 43 40 37 CH-1/2 CH-1/2 CH-3/4 CH-3/4 INPUT CHANNEL 31 34 43 40 37 CH-1/2 CH-1/2 CH-3/4 CH-3/4 INPUT CHANNEL [English] RCA Extension Cable (Sold Separately) Front Rear Head Unit et[...]

  • Страница 18

    18 Español Français English ● Speaker Input Leads System (4-Channel System)/Système des conducteurs d’entrée de haut-parleur (Système à 4 canaux)/Sistema de los conductores de entrada del altavoz (Sistema de 4 canales) MRV-F340 ● 2-Channel System/Système à 2 canaux/Sistema de 2 canales 20 46 37 30A 30 FUSE BATTERY REMOTE GND POWER SUP[...]

  • Страница 19

    19 Español Français English ESPECIFICACIONES Salida de potencia: Potencia continua RMS (a 12,0V , de 20 Hz a 20 kHz) Por canal en 4 ohmios (0,08% DA T) ..... MRV -F450: 30Wx4 +150W MR V -F540: 50Wx4 MR V -F340: 35Wx4 Por canal en 2 ohmios (0,3% DA T) ....... MRV -F450: 40Wx4 MRV-F540: 70Wx4 MR V -F340: 45Wx4 Ponteado en 4 ohmios (0,3% DA T) .....[...]

  • Страница 20

    20 Español Français English R K ukje Printing Co., Ltd 127-2 Gamjeon-dong Sasang-gu Busan K orea ALPINE ELECTRONICS, INC. T okyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, T okyo 141-8501, Japan T el.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, T orrance, California 90501, U .S.A. T el.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-463[...]