Aiwa FR-CD3000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Aiwa FR-CD3000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Aiwa FR-CD3000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Aiwa FR-CD3000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Aiwa FR-CD3000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Aiwa FR-CD3000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Aiwa FR-CD3000
- название производителя и год производства оборудования Aiwa FR-CD3000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Aiwa FR-CD3000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Aiwa FR-CD3000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Aiwa FR-CD3000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Aiwa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Aiwa FR-CD3000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Aiwa FR-CD3000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Aiwa FR-CD3000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMPLOI WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. FR-CD3000 UC CD CLOCK RADIO DISCO COMP ACTO RELOJ RADIO O WNER’S RECORD F or your convenience , record the model number (you will find it on the bottom of the unit) and serial numb[...]

  • Страница 2

    3 Español Français 2 English INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegúrese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el futuro. Todas las advertencias y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberán cumplirs[...]

  • Страница 3

    5 Espa ñ ol Fran ç ais 4 English INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Accesorios — No coloque la unidad sobre un carrito, soporte, tr í pode, m é nsula, ni mesa inestable. La unidad podr í a caerse y provocar lesiones serias a ni ñ os y adultos. Util í cela solamente sobre un carrito, soporte, tr í pode, m é nsula, o mesa recomendada p[...]

  • Страница 4

    7 Espa ñ ol Fran ç ais 6 English INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Energ í a el é ctrica Fuentes de alimentaci ó n — Esta unidad solamente deber á utilizarse con la fuente de alimentaci ó n del tipo indicado en la etiqueta. Si no est á seguro del tipo de fuente de alimentaci ó n de su hogar, p ó ngase en contacto con el proveedor d[...]

  • Страница 5

    9 Espa ñ ol Fran ç ais 8 English INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD T ormentas el é ctricas Para proteger bien esta unidad contra tormentas el é ctricas, o cuando no vaya a utilizarse durante mucho tiempo, desench ú fela del tomacorriente de la red, o desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitar á que se da ñ e la unidad debid[...]

  • Страница 6

    11 Espa ñ ol Fran ç ais 10 English INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE N ’ essayez pas de r é parer l ’ appareil vous-m ê me, car l ’ ouverture ou le retrait des couvercles pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d ’ autres dangers. Confiez toutes les r é parations à un agent de service qualifi é . Remplacem[...]

  • Страница 7

    13 Espa ñ ol Fran ç ais 12 English FUNCION DE RESP ALDO Si se corta la fuente de corriente alterna, se apaga la indicaci ó n del reloj y se cancela la alarma. Para mantener el respaldo del reloj y la alarma, instale una pila 6F22 en el portapila en la parte inferior del aparato. → A • La pila de respaldo no es para la recepci ó n de la radi[...]

  • Страница 8

    15 Espa ñ ol Fran ç ais 14 English SETTING THE CLOCK 1 Connect the AC power cord to a wall outlet a . The clock display begins flashing. If the clock is not displayed correctly, disconnect the AC cord and remove the backup battery if inserted. Then, connect the AC cord and insert the backup battery again. 2 Keep SET pressed for about 2 seconds. D[...]

  • Страница 9

    17 Espa ñ ol Fran ç ais 16 English RECEPTION RADIO 1 Appuyez sur POWER 6 STANDBY/ON pour mettre sous tension. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu ’à l ’ affichage de . 3 Appuyez sur BAND pour s é lectionner AM ou FM. 4 Appuyez sur N UP ou M DOWN pour accorder une station. L ’ affichage de fr é quence passe à l ’ affichage de l[...]

  • Страница 10

    19 Espa ñ ol Fran ç ais 18 English RECEPTION RADIO Pour afficher la fr é quence de la station pendant l ’ affichage de l ’ horloge Appuyez sur SNOOZE. L ’ appareil indique la fr é quence environ 10 secondes, puis l ’ horloge r é appara î t. Pour am é liorer la r é ception FM: D é ployez compl è tement l ’ antenne-fil FM. A M : T[...]

  • Страница 11

    21 Espa ñ ol Fran ç ais 20 English 1 2,4 3 1 4 2 3 1 B A PRESETTING ST A TIONS → A Up to a total of 30 stations (20 stations for FM and 10 stations for AM) can be preset. 1 Tune in to a station (See page 16). 2 Press SET. CHANNEL appears and MEMORY flashes for about 5 seconds. 3 While MEMORY is flashing, press r or t to select the preset number[...]

  • Страница 12

    23 Espa ñ ol Fran ç ais 22 English 5 6 1 SNOOZE STOP 4 2 3 CD PLA YING 1 Press OPEN to open the disc compartment. 2 Place a disc to the tray with the label side facing you, pressing the disc on the portion near the center so that the disc is securely locked. Close the disc compartment. 3 Press POWER 6 STANDBY/ON to turn on the power. 4 Press FUNC[...]

  • Страница 13

    25 Espa ñ ol Fran ç ais 24 English B B REPEAT RANDOM PLAY/ PAUSE b c a d V V CD PLAYING Note • The unit may not play a CD-R/RW disc that is recorded on personal computers or some kinds of CD-R/RW recorders because of differences in recording platforms. • Do not attach any sticker or label to either side (the recordable side or the labeled sid[...]

  • Страница 14

    27 Espa ñ ol Fran ç ais 26 English 3 2,4 6 1 1 STOP CD PLAYING Program play Up to 30 tracks can be programmed for program play. 1 Turn on the unit, place a disc and press FUNCTION to select CD. 2 Press SET. “ MEMORY ” starts flashing. 3 Select the desired track by pressing r or t . a track number b program number 4 Press SET. 5 Repeat steps 3[...]

  • Страница 15

    29 Espa ñ ol Fran ç ais 28 English CD PLAYING To erase the program Press s STOP twice during program play, or press s STOP after program play has finished. Note • The program play is also erased when the disc compartment is opened. • When the 30 tracks are programmed, “ FULL ” appears and no more tracks can be added. • You cannot go bac[...]

  • Страница 16

    31 Espa ñ ol Fran ç ais 30 English 3,4 2,3,4 2 1 ALARM SETTING The radio, buzzer or CD automatically sounds at the designated time every day. You can set two different alarm times, one in ALARM 1 and one in ALARM 2. Before setting • Set the clock (See page 14) and day of the week. • To set the radio alarm, tune in to a station and adjust the [...]

  • Страница 17

    33 Espa ñ ol Fran ç ais 32 English SNOOZE ALARM 2 POWER ALARM SETTING To set the alarm time in ALARM 2 Press ALARM 2 in step 1 on page 30. The alarm 2 indicator flashes ( A ), and follow the steps 2 to 4. When the preset time comes, the radio, buzzer or CD sounds. If the CD program is retained, the unit starts program playback. When no program is[...]

  • Страница 18

    35 Espa ñ ol Fran ç ais 34 English WEEKEND ALARM SKIP B V V V d c b a ALARM SETTING When the buzzer alarm is selected The buzzer starts to sound when the alarm time comes, and it becomes louder after about 10 seconds (alarm step-up function). Note • The radio, buzzer or CD automatically turns off after about 1 hour. • The buzzer volume cannot[...]

  • Страница 19

    37 Espa ñ ol Fran ç ais 36 English SLEEP SLEEP TIMER SETTING You can use the sleep timer to turn off the radio or to stop playing back a disc automatically after the specified time (up to 90 minutes). Operate during radio reception or CD playback. 1 Keep SLEEP pressed. SLEEP flashes in the display. While SLEEP is pressed the time changes as follo[...]

  • Страница 20

    39 Espa ñ ol Fran ç ais 38 English SPECIFICA TIONS <Tuner section> Frequency range FM: 87.5 – 108.1 MHz (200 kHz steps) AM: 530 – 1,710 kHz (10 kHz steps) Antennas FM wire antenna Ferrite bar antenna for AM <CD player section> Tracking system 3-beam laser Laser pickup Semiconductor laser D/A conversion 8-times oversampling digital[...]

  • Страница 21

    8C-RD3-901-01 020215AKK-O-AL Printed in Hong Kong[...]