AEG PW 5571 FA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG PW 5571 FA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG PW 5571 FA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG PW 5571 FA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG PW 5571 FA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG PW 5571 FA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG PW 5571 FA
- название производителя и год производства оборудования AEG PW 5571 FA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG PW 5571 FA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG PW 5571 FA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG PW 5571 FA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG PW 5571 FA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG PW 5571 FA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG PW 5571 FA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 10 Mode d’emploi 15 Instrucciones de servicio 20 Manual de instruções 25 Istruzioni per l’uso 30 Instruction Manual 35 Instrukcja obsługi/Gwarancja 40 Használati utasítás 46 Інстр укція з експлуа тації 51 Руково дство по эк сплуат ации 56 Gl[...]

  • Страница 2

    Inhalt 2 Deutsch Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4 T echnische Daten ............................................................. Seite 5 Garantie .............................................................................[...]

  • Страница 3

    Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles Localização dos controlos • Posizione dei comandi • Location of Contr ols • Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése • Розташування орг анів к ерування • Располо жение элемент ов Disp[...]

  • Страница 4

    Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ......................................... 4 Symbole in dieser Bedienungsanleitung ............................. 4 Kinder ....................................[...]

  • Страница 5

    Deutsch 5 Umgang mit Batterien WARNUNG: • Setzen Sie Batterien keiner hohen W ärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. W erfen Sie Batterien niemals ins Feuer . Es besteht Explosionsgefahr! • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug. • Öf fnen Sie Batterien nicht gewaltsam. • V ermeiden Sie den Kontakt zu metallischen[...]

  • Страница 6

    Deutsch 6 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische V ertriebsgesell - schaft mbH, dass sich das Gerät PW 5571 F A in Übereinstim - mung mit den grundlegenden Anforderungen, der eur o - päischen Richtlinie für elektromagnetische V erträgl ichkeit (2004/108/EG) befindet. Informationen zur Körperfettmess[...]

  • Страница 7

    Deutsch 7 Benutzung Das Gerät verfügt über einen sehr feinen Sensor . Wenn Sie Einstellungen verändern wollen, reicht eine leichte Berüh - rung der T asten mit einem Finger . Sollte das Gerät auf Ihr en T astendruck nicht reagieren, reinigen Sie die Glasfläche mit einem weichen, trockenen T uch. HINWEIS: Die W aage ist mit den Maßeinheiten[...]

  • Страница 8

    Deutsch 8 • Nach wenigen Sekunden werden folgende Ergebnisse angezeigt: 1. - der Körperfett-Anteil in % (Symbol ) - der Körperwasser -Anteil in % (Symbol ) - die Bewertung der Ergebnisse in Form eines Balkens 2. - der Muskelmasse-Anteil in % (Symbol ) - der Knochengewicht-Anteil in % (Symbol ) - der Kalorienbedarf pro T ag 3. - das vor eingeste[...]

  • Страница 9

    Deutsch 9 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzu - teilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel - dung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nternational) Internet- Serviceportal. www .sli24.de Sie können sich dort direkt anme[...]

  • Страница 10

    Nederlands 10 Gebruikershandleiding Dank u voor het kiezen van ons product. W e hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. Inhoud Algemene veiligheidsinstructies ...................................... 10 Symbolen in deze bedieningshandleiding ........................ 10 Kinderen .........................................[...]

  • Страница 11

    Nederlands 11 Omgaan met batterijen WAARSCHUWING: • Stel batteren niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur . Daar - door bestaat explosiegevaar! • Houd batteren verwderd van kinderen. Ze zn géén speelgoed. • Open batteren niet met geweld. • V ermd het contact met metalen voor[...]

  • Страница 12

    Nederlands 12 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe - passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag - netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Informatie over het meten van lichaamsvet WAARSCHUWING: Gebruik de weegschaal niet [...]

  • Страница 13

    Nederlands 13 Gebruik Het apparaat heeft een zeer gevoelige sensor . Als u de instel - lingen wilt aanpassen, raak gewoon de knoppen met uw vin - ger zachtjes aan. Als het apparaat niet op aanraken reageert, maak van het glazen oppervlak met een zachte, droge doek schoon. OPMERKING: De weegschaal is in de fabriek ingesteld op de eenheden “kg” e[...]

  • Страница 14

    Nederlands 14 • Na een paar seconden, zullen de volgende resultaten worden weer gegeven: 1. - het lichaamsvetgehalte in % ( -symbool) - het lichaamsvochtgehalte in % ( -symbool) - de analyse van de resultaten in de vorm van een balk 2. - het spiermassagehalte in % ( -symbool) - het botmassagehalte in % ( -symbool) - De benodigde calorieën per ta[...]

  • Страница 15

    Français 15 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Contenu Conseils généraux de sécurité ......................................... 15 Symboles de ce mode d’emploi ......................................... 15 Enfants ..................................................[...]

  • Страница 16

    Français 16 Manipulation des piles A VER TISSEMENT : • Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou direc - tement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion ! • Maintenez les piles hors de portée des enfants. Les piles ne sont pas des jouets ! • N’essayez jamais d’ouvrir des piles avec force.[...]

  • Страница 17

    Français 17 Cet appareil a été contr ôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-pareil a été fabriqué en r espect des régle - mentations techniques de sécurité les plus récentes. Informations sur la matière grass[...]

  • Страница 18

    Français 18 Utilisation L ’appareil dispose d’un capteur très sensible. Pour régler les paramètres, ef fleurez simplement les boutons du doigt. Si l’appareil ne r épond pas, nettoyez la vitre avec un tissu sec et doux. NOTE : Les pèse-personnes sont réglés à l’usine avec les unités “kg“ et “cm“. Pour convertir les paramè[...]

  • Страница 19

    Français 19 1. - la matièr e grasse en % (symbole ) - l’eau corporelle en % (symbole ) - l’analyse des résultats sous forme de barr e 2. - la masse musculair e en % (symbole ) - la masse osseuse en % (symbole ) - les besoins en calories par jour 3. - le genr e préréglé - le type prér églé - la hauteur prér églée - l’âge prér ég[...]

  • Страница 20

    Español 20 Manual del usuario Le agradecemos que haya adquirido este producto y espera - mos que disfrute de su uso. Índice de contenidos Instrucciones generales de seguridad ............................. 20 Símbolos en este manual de instrucciones ....................... 20 Niños.................................................................[...]

  • Страница 21

    Español 21 Manipulación de baterías A VISO: • No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligr o de explosión! • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡ No son juguetes! • No intente abrir las baterías a la fuerza. • Evite el contacto con objetos metálic[...]

  • Страница 22

    Español 22 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y dir ectiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Información sobre el cálculo de grasa corporal A VISO: No utilice la báscul[...]

  • Страница 23

    Español 23 Uso El dispositivo cuenta con un sensor muy sensible. Si desea modificar los ajustes, simplemente toque los botones sua - vemente con el dedo. Si el dispositivo no responde al tacto, limpie la superficie de vidrio con un paño suave y seco. NOT A: Las unidades configuradas en fábrica para la báscula son “kg” y “cm”. Para ca[...]

  • Страница 24

    Español 24 • Unos segundos después, se mostrarán los siguientes resultados: 1. - el contenido de grasa corporal en % (símbolo ) - el contenido de agua corporal en % (símbolo ) - el análisis de los resultados en forma de barra 2. - el contenido de masa muscular en % (símbolo ) - el contenido de masa ósea en % (símbolo ) - las calorías re[...]

  • Страница 25

    Português 25 Manual do Utilizador Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Índice Instruções gerais de segurança ........................................ 25 Símbolos nestas Instruções de uso ..................................... 25 Crianças ..........................................................[...]

  • Страница 26

    Português 26 Manusear as pilhas A VISO: • Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atir e as baterias para o lume, pois há perigo de explosão! • Mantenha as pilhas afastadas das ciranças. Elas não são brinquedo! • Não abra as pilhas com o uso de força. • Evite o contacto com objectos metálicos[...]

  • Страница 27

    Português 27 Este aparelho foi contr olado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobr e baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Informações sobre Medição da Gordura Corporal A VISO: Não utilize as escalas se utilizar um impl[...]

  • Страница 28

    Português 28 Utilização O dispositivo possui um sensor muito sensível. Se pretender ajustar as definições, toque simplesmente nos botões com o dedo. Se o dispositivo não responder ao toque, limpe a superfície do vidro com um pano seco e macio. INDICAÇÃO: A s escalas são definidas de fábrica com as unidades “kg“ e “cm“. Para a[...]

  • Страница 29

    Português 29 • Após alguns segundos, serão apresentados os seguintes resultados: 1. - a gor dura corporal em % (símbolo ) - a massa de água em % (símbolo ) - a análise dos resultados na forma de uma barra 2. - a massa muscular em % (símbolo ) - a massa óssea em % (símbolo ) - as calorias necessárias por dia 3. - O sexo pr edefinido - [...]

  • Страница 30

    Italiano 30 Manuale istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato un articolo di nostra produzione. Ci auguriamo che possiate trarr e la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Indice Norme di sicurezza generali ............................................. 30 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso ......... 30 Bambini ..............[...]

  • Страница 31

    Italiano 31 A VVISO: • Non aprire mai le batterie con la forza. • Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli, chiodi, viti ecc.). Pericolo di corto circuito! • Un corto circuito può provocar e un surriscaldamento o eventualmente addirittura la combustione delle batte - rie. Ne possono conseguire ustioni. • Per la vostra sicurezza i[...]

  • Страница 32

    Italiano 32 Questo apparecchio è stato contr ollato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settor e, quali per esem - pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito confor -memente alle norme di sicurezza più moderne. Informazioni sulla mas[...]

  • Страница 33

    Italiano 33 Uso L ’apparecchio è dotato di un sensore molto sensibile. Se si desidera regolar e le impostazioni, premere gentilmente i tasti con il dito. Se l’apparecchio non risponde, pulir e la superficie in vetro con un panno sof fice e asciutto. NOT A: La bilancia è tarat in fabbrica in “kg” e “cm”. Per modificare le impostazio[...]

  • Страница 34

    Italiano 34 1. - massa grassa corpor ea in % (simbolo ) - acqua corporea in % (simbolo ) - l’analisi risultato in forma di una barra 2. - contenuto massa muscolar e in % (simbolo ) - contenuto massa ossea in (simbolo ) - fabbisogno calorico giornaliero 3. - Sesso impostato - Tipo preselezionato - Altezza preimpostata - Età preimpostata (AGE) - I[...]

  • Страница 35

    English 35 User Manual Thank you for choosing our product. W e hope you enjoy using the appliance. Contents General safety Instructions ............................................... 35 Symbols in these Instructions for Use .................................35 Children ................................................................................[...]

  • Страница 36

    English 36 WARNING: • Avoid contact with metallic objects. (Rings, nails, screws et cetera.) There is a danger of short-cir cuiting ! • A s a result of a short-circuit batteries may heat up consider -ably or even catch fire. This may r esult in burns. • For your own safety the battery poles should be cov - ered with adhesive strips during tr[...]

  • Страница 37

    English 37 Information on Measuring Body Fat WARNING: Do not use the scales if you use a pacemaker or another medical implant with electronic components. The function of the implant may be impaired by the measur ement. NOTE: The device can only function correctly if you stand on the contact surfaces with bare, dry feet! The main principle of this d[...]

  • Страница 38

    English 38 Use The device has a very sensitive sensor . If you want to adjust the settings, simply touch the buttons gently with your finger . If the device does not respond to touch, clean the glass surface with a soft, dry cloth. NOTE: The scales are factory set with the units “kg“ and “cm“. T o change the sett ings to “lb“ or “st?[...]

  • Страница 39

    English 39 - The weight gain (INCREASE) / the weight loss (DNCREASE) in kg (lb/st) in comparison to the previ - ous measurement • Afterwards the determined data will be shown repeat - edly. Then the scale will automatically turn off. Display error Messages NOTE: If an error message appears on the display, wait until the device is turned off. T ur[...]

  • Страница 40

    Język polski 40 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcję. Spis treści Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ................................ 40 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi ................................40 Dzieci .......................[...]

  • Страница 41

    Język polski 41 Obsługa baterii OSTRZEŻENIE: • Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! • T rzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie nie mogą być używane do zabawy. • Nie otwieraj baterii siłą. • Unikaj [...]

  • Страница 42

    Język polski 42 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Informacja o pomiarze tkanki tłuszczowej OSTRZEŻENIE: Nie używać wagi, w przypadku posiadania rozrusznika serca lub innych medycznych implantów z elektr oni[...]

  • Страница 43

    Język polski 43 Użytkowanie Urządzenie posiada bardzo czuły czujnik. Jeśli chcemy wyregulować ustawienia, po pr ostu delikatnie należy dotykać przyciski palcem. Jeśli urządzenie nie odpowiada na dotyk, należy oczyścić szklaną powierzchnię miękką, suchą szmatką. WSKAZÓWKA: Ustawienia fabryczne wagi to jednostki „kg” i „cm?[...]

  • Страница 44

    Język polski 44 • Stanąć na powierzchniach styczności (1) na wadze oby - dwiema nogami. • Najpierw na wyświetlaczu pojawi się waga. • Po kilku sekundach pojawią się poniższe wyniki: 1. - zawartość tkanki tłuszczowej w % (symbol ) - poziom wody w ciele w % (symbol ) - wyniki analizy w formie paska 2. - zawartość tkanki mięśniow[...]

  • Страница 45

    Język polski 45 Usuwanie - Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbior czych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. T [...]

  • Страница 46

    Magyarul 46 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a készülék használatát. T artalom Általános biztonsági rendszabályok ................................. 46 A használati útmutatóban található szimbólumok ........... 46 Gyermekek .........................................[...]

  • Страница 47

    Magyarul 47 Az elemek kezelése FIGYELMEZTETÉS: • Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Soha ne dobjon elemeket a tűzbe!. Robbanásveszélyes! • T artsa távol a gyerekeket az elemtől. Az elem nem játékszer! • Ne próbáljon erőszakkal elemet felnyitni. • Kerülje a fémtartalmú tárgyakkal való érin[...]

  • Страница 48

    Magyarul 48 Ezt a készüléket az Európa T anács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg - újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Információk a testzsír mérésről FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a mé[...]

  • Страница 49

    Magyarul 49 Használat A készülék nagyon érzékeny érzékelővel van felszerelve. Ha módosítani kívánja a beállításokat, egyszerűen csak óvato - san nyomja meg a gombokat az ujjával. Ha a készülék nem reagál az érintésr e, egy puha, száraz ruhával tisztítsa meg az üvegfelületet. MEGJEGYZÉS: A mérleg gyárilag beállítot[...]

  • Страница 50

    Magyarul 50 2. - a test izomtömege %-ban ( szimbólum) - a test csonttömege %-ban ( szimbólum) - a napi kalóriaszükséglet 3. - Az előr e beállított nem - Az előre beállított típus - Az előre beállított magasság - Az előre beállított kor (AGE) - A súlygyarapodás (INCREASE) / a súlyvesztés (DNCREASE) kg-ban (lb/st), az előző[...]

  • Страница 51

    Українськ а 51 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені, корис туючись ним. Зміст Загальні вк азівки що до безпеки ..................................... 51 Симв?[...]

  • Страница 52

    Українськ а 52 Користування ба тареями ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Непіддавайтеба тарейкивпливувисок оїтемпера ту - риабопрямимсонячнимпромінням.Ніко линевики - дайте ба тарейку в [...]

  • Страница 53

    Українськ а 53 Технічні х аракт еристики Моде ль: .................................................................. PW5571F A Поданняживлення: ....... 2батареї1,5Втипу “ AAA “/ “R03” Ваг а нетт о приладу ..........................[...]

  • Страница 54

    Українськ а 54 Викорис тання Прилад обладнано дуж е чут ливим сенсором. Якщо по - трібно налаштувати параме три, прос то легко т оркніться кнопок пальцем. Якщо пристрій не реагує на до тик, про - ?[...]

  • Страница 55

    Українськ а 55 • Відразурозпочатипроцесвимірювання. Вимірювання та аналіз Збереж ення ваших даних у пам’яті. ПРИМІТКА. • Приладбу депрацюва тиналежнимчиномтільки то ді, я?[...]

  • Страница 56

    Русский 56 Руково дство по льзова те ля Благ одаримзавыборнашег оизделия.Надеемся,чт овы с у довольс твием бу дет е пользова ться э тим прибором. Со держ ание Общие инструкции по т [...]

  • Страница 57

    Русский 57 Бат арейки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Неподверг айт ебат арейкивоздействиювысоких темпера турилипрямыхсолнечныхлучей.Ник ог да не бросайте ба тарейки в ог онь. Опаснос?[...]

  • Страница 58

    Русский 58 Технические х аракт еристики Моде ль: .................................................................. PW5571F A Ист очникпитания: ... 2ба тарейки1,5Втипа “ AAA “/ “R03“ Чистыйвесу стройс тва: ..............[...]

  • Страница 59

    Русский 59 Использование прибора Устройс тво со держит очень чувс твите льный датчик. Для изменения параметров прос т о касайтесь кнопок паль - цем. Если ус тройс тво не реагируе т на касание, п?[...]

  • Страница 60

    Русский 60 • Еслинужновнес тиизменения,нажмитекнопку SE T (замиг ает USER). Выберит е позицию для сохранения кнопкой UP или D OWN. Далее поступит е так, к ак описано выше. • Теперьможн?[...]

  • Страница 61

    [...]

  • Страница 62

    PW 5571 F A Stand 07/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de[...]