Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG PW 5571 FA manuale d’uso - BKManuals

AEG PW 5571 FA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG PW 5571 FA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG PW 5571 FA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG PW 5571 FA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG PW 5571 FA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG PW 5571 FA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG PW 5571 FA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG PW 5571 FA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG PW 5571 FA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG PW 5571 FA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG PW 5571 FA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG PW 5571 FA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG PW 5571 FA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 10 Mode d’emploi 15 Instrucciones de servicio 20 Manual de instruções 25 Istruzioni per l’uso 30 Instruction Manual 35 Instrukcja obsługi/Gwarancja 40 Használati utasítás 46 Інстр укція з експлуа тації 51 Руково дство по эк сплуат ации 56 Gl[...]

  • Pagina 2

    Inhalt 2 Deutsch Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4 T echnische Daten ............................................................. Seite 5 Garantie .............................................................................[...]

  • Pagina 3

    Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes • Ubicación de los controles Localização dos controlos • Posizione dei comandi • Location of Contr ols • Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése • Розташування орг анів к ерування • Располо жение элемент ов Disp[...]

  • Pagina 4

    Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ......................................... 4 Symbole in dieser Bedienungsanleitung ............................. 4 Kinder ....................................[...]

  • Pagina 5

    Deutsch 5 Umgang mit Batterien WARNUNG: • Setzen Sie Batterien keiner hohen W ärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. W erfen Sie Batterien niemals ins Feuer . Es besteht Explosionsgefahr! • Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug. • Öf fnen Sie Batterien nicht gewaltsam. • V ermeiden Sie den Kontakt zu metallischen[...]

  • Pagina 6

    Deutsch 6 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische V ertriebsgesell - schaft mbH, dass sich das Gerät PW 5571 F A in Übereinstim - mung mit den grundlegenden Anforderungen, der eur o - päischen Richtlinie für elektromagnetische V erträgl ichkeit (2004/108/EG) befindet. Informationen zur Körperfettmess[...]

  • Pagina 7

    Deutsch 7 Benutzung Das Gerät verfügt über einen sehr feinen Sensor . Wenn Sie Einstellungen verändern wollen, reicht eine leichte Berüh - rung der T asten mit einem Finger . Sollte das Gerät auf Ihr en T astendruck nicht reagieren, reinigen Sie die Glasfläche mit einem weichen, trockenen T uch. HINWEIS: Die W aage ist mit den Maßeinheiten[...]

  • Pagina 8

    Deutsch 8 • Nach wenigen Sekunden werden folgende Ergebnisse angezeigt: 1. - der Körperfett-Anteil in % (Symbol ) - der Körperwasser -Anteil in % (Symbol ) - die Bewertung der Ergebnisse in Form eines Balkens 2. - der Muskelmasse-Anteil in % (Symbol ) - der Knochengewicht-Anteil in % (Symbol ) - der Kalorienbedarf pro T ag 3. - das vor eingeste[...]

  • Pagina 9

    Deutsch 9 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzu - teilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel - dung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nternational) Internet- Serviceportal. www .sli24.de Sie können sich dort direkt anme[...]

  • Pagina 10

    Nederlands 10 Gebruikershandleiding Dank u voor het kiezen van ons product. W e hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. Inhoud Algemene veiligheidsinstructies ...................................... 10 Symbolen in deze bedieningshandleiding ........................ 10 Kinderen .........................................[...]

  • Pagina 11

    Nederlands 11 Omgaan met batterijen WAARSCHUWING: • Stel batteren niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur . Daar - door bestaat explosiegevaar! • Houd batteren verwderd van kinderen. Ze zn géén speelgoed. • Open batteren niet met geweld. • V ermd het contact met metalen voor[...]

  • Pagina 12

    Nederlands 12 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe - passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag - netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Informatie over het meten van lichaamsvet WAARSCHUWING: Gebruik de weegschaal niet [...]

  • Pagina 13

    Nederlands 13 Gebruik Het apparaat heeft een zeer gevoelige sensor . Als u de instel - lingen wilt aanpassen, raak gewoon de knoppen met uw vin - ger zachtjes aan. Als het apparaat niet op aanraken reageert, maak van het glazen oppervlak met een zachte, droge doek schoon. OPMERKING: De weegschaal is in de fabriek ingesteld op de eenheden “kg” e[...]

  • Pagina 14

    Nederlands 14 • Na een paar seconden, zullen de volgende resultaten worden weer gegeven: 1. - het lichaamsvetgehalte in % ( -symbool) - het lichaamsvochtgehalte in % ( -symbool) - de analyse van de resultaten in de vorm van een balk 2. - het spiermassagehalte in % ( -symbool) - het botmassagehalte in % ( -symbool) - De benodigde calorieën per ta[...]

  • Pagina 15

    Français 15 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction. Contenu Conseils généraux de sécurité ......................................... 15 Symboles de ce mode d’emploi ......................................... 15 Enfants ..................................................[...]

  • Pagina 16

    Français 16 Manipulation des piles A VER TISSEMENT : • Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou direc - tement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion ! • Maintenez les piles hors de portée des enfants. Les piles ne sont pas des jouets ! • N’essayez jamais d’ouvrir des piles avec force.[...]

  • Pagina 17

    Français 17 Cet appareil a été contr ôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-pareil a été fabriqué en r espect des régle - mentations techniques de sécurité les plus récentes. Informations sur la matière grass[...]

  • Pagina 18

    Français 18 Utilisation L ’appareil dispose d’un capteur très sensible. Pour régler les paramètres, ef fleurez simplement les boutons du doigt. Si l’appareil ne r épond pas, nettoyez la vitre avec un tissu sec et doux. NOTE : Les pèse-personnes sont réglés à l’usine avec les unités “kg“ et “cm“. Pour convertir les paramè[...]

  • Pagina 19

    Français 19 1. - la matièr e grasse en % (symbole ) - l’eau corporelle en % (symbole ) - l’analyse des résultats sous forme de barr e 2. - la masse musculair e en % (symbole ) - la masse osseuse en % (symbole ) - les besoins en calories par jour 3. - le genr e préréglé - le type prér églé - la hauteur prér églée - l’âge prér ég[...]

  • Pagina 20

    Español 20 Manual del usuario Le agradecemos que haya adquirido este producto y espera - mos que disfrute de su uso. Índice de contenidos Instrucciones generales de seguridad ............................. 20 Símbolos en este manual de instrucciones ....................... 20 Niños.................................................................[...]

  • Pagina 21

    Español 21 Manipulación de baterías A VISO: • No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las baterías al fuego. ¡Existe peligr o de explosión! • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡ No son juguetes! • No intente abrir las baterías a la fuerza. • Evite el contacto con objetos metálic[...]

  • Pagina 22

    Español 22 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y dir ectiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Información sobre el cálculo de grasa corporal A VISO: No utilice la báscul[...]

  • Pagina 23

    Español 23 Uso El dispositivo cuenta con un sensor muy sensible. Si desea modificar los ajustes, simplemente toque los botones sua - vemente con el dedo. Si el dispositivo no responde al tacto, limpie la superficie de vidrio con un paño suave y seco. NOT A: Las unidades configuradas en fábrica para la báscula son “kg” y “cm”. Para ca[...]

  • Pagina 24

    Español 24 • Unos segundos después, se mostrarán los siguientes resultados: 1. - el contenido de grasa corporal en % (símbolo ) - el contenido de agua corporal en % (símbolo ) - el análisis de los resultados en forma de barra 2. - el contenido de masa muscular en % (símbolo ) - el contenido de masa ósea en % (símbolo ) - las calorías re[...]

  • Pagina 25

    Português 25 Manual do Utilizador Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Índice Instruções gerais de segurança ........................................ 25 Símbolos nestas Instruções de uso ..................................... 25 Crianças ..........................................................[...]

  • Pagina 26

    Português 26 Manusear as pilhas A VISO: • Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atir e as baterias para o lume, pois há perigo de explosão! • Mantenha as pilhas afastadas das ciranças. Elas não são brinquedo! • Não abra as pilhas com o uso de força. • Evite o contacto com objectos metálicos[...]

  • Pagina 27

    Português 27 Este aparelho foi contr olado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobr e baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Informações sobre Medição da Gordura Corporal A VISO: Não utilize as escalas se utilizar um impl[...]

  • Pagina 28

    Português 28 Utilização O dispositivo possui um sensor muito sensível. Se pretender ajustar as definições, toque simplesmente nos botões com o dedo. Se o dispositivo não responder ao toque, limpe a superfície do vidro com um pano seco e macio. INDICAÇÃO: A s escalas são definidas de fábrica com as unidades “kg“ e “cm“. Para a[...]

  • Pagina 29

    Português 29 • Após alguns segundos, serão apresentados os seguintes resultados: 1. - a gor dura corporal em % (símbolo ) - a massa de água em % (símbolo ) - a análise dos resultados na forma de uma barra 2. - a massa muscular em % (símbolo ) - a massa óssea em % (símbolo ) - as calorias necessárias por dia 3. - O sexo pr edefinido - [...]

  • Pagina 30

    Italiano 30 Manuale istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato un articolo di nostra produzione. Ci auguriamo che possiate trarr e la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Indice Norme di sicurezza generali ............................................. 30 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso ......... 30 Bambini ..............[...]

  • Pagina 31

    Italiano 31 A VVISO: • Non aprire mai le batterie con la forza. • Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli, chiodi, viti ecc.). Pericolo di corto circuito! • Un corto circuito può provocar e un surriscaldamento o eventualmente addirittura la combustione delle batte - rie. Ne possono conseguire ustioni. • Per la vostra sicurezza i[...]

  • Pagina 32

    Italiano 32 Questo apparecchio è stato contr ollato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settor e, quali per esem - pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito confor -memente alle norme di sicurezza più moderne. Informazioni sulla mas[...]

  • Pagina 33

    Italiano 33 Uso L ’apparecchio è dotato di un sensore molto sensibile. Se si desidera regolar e le impostazioni, premere gentilmente i tasti con il dito. Se l’apparecchio non risponde, pulir e la superficie in vetro con un panno sof fice e asciutto. NOT A: La bilancia è tarat in fabbrica in “kg” e “cm”. Per modificare le impostazio[...]

  • Pagina 34

    Italiano 34 1. - massa grassa corpor ea in % (simbolo ) - acqua corporea in % (simbolo ) - l’analisi risultato in forma di una barra 2. - contenuto massa muscolar e in % (simbolo ) - contenuto massa ossea in (simbolo ) - fabbisogno calorico giornaliero 3. - Sesso impostato - Tipo preselezionato - Altezza preimpostata - Età preimpostata (AGE) - I[...]

  • Pagina 35

    English 35 User Manual Thank you for choosing our product. W e hope you enjoy using the appliance. Contents General safety Instructions ............................................... 35 Symbols in these Instructions for Use .................................35 Children ................................................................................[...]

  • Pagina 36

    English 36 WARNING: • Avoid contact with metallic objects. (Rings, nails, screws et cetera.) There is a danger of short-cir cuiting ! • A s a result of a short-circuit batteries may heat up consider -ably or even catch fire. This may r esult in burns. • For your own safety the battery poles should be cov - ered with adhesive strips during tr[...]

  • Pagina 37

    English 37 Information on Measuring Body Fat WARNING: Do not use the scales if you use a pacemaker or another medical implant with electronic components. The function of the implant may be impaired by the measur ement. NOTE: The device can only function correctly if you stand on the contact surfaces with bare, dry feet! The main principle of this d[...]

  • Pagina 38

    English 38 Use The device has a very sensitive sensor . If you want to adjust the settings, simply touch the buttons gently with your finger . If the device does not respond to touch, clean the glass surface with a soft, dry cloth. NOTE: The scales are factory set with the units “kg“ and “cm“. T o change the sett ings to “lb“ or “st?[...]

  • Pagina 39

    English 39 - The weight gain (INCREASE) / the weight loss (DNCREASE) in kg (lb/st) in comparison to the previ - ous measurement • Afterwards the determined data will be shown repeat - edly. Then the scale will automatically turn off. Display error Messages NOTE: If an error message appears on the display, wait until the device is turned off. T ur[...]

  • Pagina 40

    Język polski 40 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcję. Spis treści Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ................................ 40 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi ................................40 Dzieci .......................[...]

  • Pagina 41

    Język polski 41 Obsługa baterii OSTRZEŻENIE: • Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! • T rzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie nie mogą być używane do zabawy. • Nie otwieraj baterii siłą. • Unikaj [...]

  • Pagina 42

    Język polski 42 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Informacja o pomiarze tkanki tłuszczowej OSTRZEŻENIE: Nie używać wagi, w przypadku posiadania rozrusznika serca lub innych medycznych implantów z elektr oni[...]

  • Pagina 43

    Język polski 43 Użytkowanie Urządzenie posiada bardzo czuły czujnik. Jeśli chcemy wyregulować ustawienia, po pr ostu delikatnie należy dotykać przyciski palcem. Jeśli urządzenie nie odpowiada na dotyk, należy oczyścić szklaną powierzchnię miękką, suchą szmatką. WSKAZÓWKA: Ustawienia fabryczne wagi to jednostki „kg” i „cm?[...]

  • Pagina 44

    Język polski 44 • Stanąć na powierzchniach styczności (1) na wadze oby - dwiema nogami. • Najpierw na wyświetlaczu pojawi się waga. • Po kilku sekundach pojawią się poniższe wyniki: 1. - zawartość tkanki tłuszczowej w % (symbol ) - poziom wody w ciele w % (symbol ) - wyniki analizy w formie paska 2. - zawartość tkanki mięśniow[...]

  • Pagina 45

    Język polski 45 Usuwanie - Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbior czych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. T [...]

  • Pagina 46

    Magyarul 46 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a készülék használatát. T artalom Általános biztonsági rendszabályok ................................. 46 A használati útmutatóban található szimbólumok ........... 46 Gyermekek .........................................[...]

  • Pagina 47

    Magyarul 47 Az elemek kezelése FIGYELMEZTETÉS: • Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak. Soha ne dobjon elemeket a tűzbe!. Robbanásveszélyes! • T artsa távol a gyerekeket az elemtől. Az elem nem játékszer! • Ne próbáljon erőszakkal elemet felnyitni. • Kerülje a fémtartalmú tárgyakkal való érin[...]

  • Pagina 48

    Magyarul 48 Ezt a készüléket az Európa T anács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg - újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Információk a testzsír mérésről FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a mé[...]

  • Pagina 49

    Magyarul 49 Használat A készülék nagyon érzékeny érzékelővel van felszerelve. Ha módosítani kívánja a beállításokat, egyszerűen csak óvato - san nyomja meg a gombokat az ujjával. Ha a készülék nem reagál az érintésr e, egy puha, száraz ruhával tisztítsa meg az üvegfelületet. MEGJEGYZÉS: A mérleg gyárilag beállítot[...]

  • Pagina 50

    Magyarul 50 2. - a test izomtömege %-ban ( szimbólum) - a test csonttömege %-ban ( szimbólum) - a napi kalóriaszükséglet 3. - Az előr e beállított nem - Az előre beállított típus - Az előre beállított magasság - Az előre beállított kor (AGE) - A súlygyarapodás (INCREASE) / a súlyvesztés (DNCREASE) kg-ban (lb/st), az előző[...]

  • Pagina 51

    Українськ а 51 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені, корис туючись ним. Зміст Загальні вк азівки що до безпеки ..................................... 51 Симв?[...]

  • Pagina 52

    Українськ а 52 Користування ба тареями ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Непіддавайтеба тарейкивпливувисок оїтемпера ту - риабопрямимсонячнимпромінням.Ніко линевики - дайте ба тарейку в [...]

  • Pagina 53

    Українськ а 53 Технічні х аракт еристики Моде ль: .................................................................. PW5571F A Поданняживлення: ....... 2батареї1,5Втипу “ AAA “/ “R03” Ваг а нетт о приладу ..........................[...]

  • Pagina 54

    Українськ а 54 Викорис тання Прилад обладнано дуж е чут ливим сенсором. Якщо по - трібно налаштувати параме три, прос то легко т оркніться кнопок пальцем. Якщо пристрій не реагує на до тик, про - ?[...]

  • Pagina 55

    Українськ а 55 • Відразурозпочатипроцесвимірювання. Вимірювання та аналіз Збереж ення ваших даних у пам’яті. ПРИМІТКА. • Приладбу депрацюва тиналежнимчиномтільки то ді, я?[...]

  • Pagina 56

    Русский 56 Руково дство по льзова те ля Благ одаримзавыборнашег оизделия.Надеемся,чт овы с у довольс твием бу дет е пользова ться э тим прибором. Со держ ание Общие инструкции по т [...]

  • Pagina 57

    Русский 57 Бат арейки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Неподверг айт ебат арейкивоздействиювысоких темпера турилипрямыхсолнечныхлучей.Ник ог да не бросайте ба тарейки в ог онь. Опаснос?[...]

  • Pagina 58

    Русский 58 Технические х аракт еристики Моде ль: .................................................................. PW5571F A Ист очникпитания: ... 2ба тарейки1,5Втипа “ AAA “/ “R03“ Чистыйвесу стройс тва: ..............[...]

  • Pagina 59

    Русский 59 Использование прибора Устройс тво со держит очень чувс твите льный датчик. Для изменения параметров прос т о касайтесь кнопок паль - цем. Если ус тройс тво не реагируе т на касание, п?[...]

  • Pagina 60

    Русский 60 • Еслинужновнес тиизменения,нажмитекнопку SE T (замиг ает USER). Выберит е позицию для сохранения кнопкой UP или D OWN. Далее поступит е так, к ак описано выше. • Теперьможн?[...]

  • Pagina 61

    [...]

  • Pagina 62

    PW 5571 F A Stand 07/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de[...]