AEG A62500GNW0 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG A62500GNW0. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG A62500GNW0 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG A62500GNW0 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG A62500GNW0, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG A62500GNW0 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG A62500GNW0
- название производителя и год производства оборудования AEG A62500GNW0
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG A62500GNW0
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG A62500GNW0 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG A62500GNW0 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG A62500GNW0, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG A62500GNW0, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG A62500GNW0. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    A62500GNW0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN FREEZER USER MANUAL 21 PT CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 39[...]

  • Страница 2

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, m et innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te leze n zodat u er optimaal van kunt [...]

  • Страница 3

    INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 7 Bedieningspaneel 10 Het eerste gebruik 10 Dagelijks gebruik 11 Handige aanwijzingen en tips 12 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 15 Technische gegevens 15 Montage 18 Geluiden 20 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veilighe[...]

  • Страница 4

    VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks - aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorlees t. Om onnodige vergissin - gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoo[...]

  • Страница 5

    Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit b eschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – d e ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • H et is gevaarl ijk om wijzigingen aan te brengen in de specificatie[...]

  • Страница 6

    • I Jslollies kunnen vrieswonden veroorz aken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon - sumeerd worden. Onderhoud en reiniging • S chakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact v oordat u onderhouds - werkzaamheden verricht. • M aak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen. • G ebruik geen scherpe voorwerpen om[...]

  • Страница 7

    BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 1 ON/OFF-toets 2 Mode-toets 3 OK-toets 4 Toets temperatuur lager 5 Toets temperatuur hoger 6 Display Het ingestelde geluid van de toetsen ka n harder worden gezet door een paar seconden ge - lijktijdig te drukken op de toets Mode en de toets Temperatuur lager. De wijziging kan weer ongedaan worden gemaakt. Display 3 4 5[...]

  • Страница 8

    1. Druk op de ON/OFF-knop voor 5 seconden. 2. Het display wordt uitgeschakeld. 3. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar het apparaat af te slui - ten. Temperatuurregeling De ingestelde temperatuur van de vrie zer kan worden aangepast door op de temperatuur - knop te drukken. Standaard ingestelde temperatuur: • -18 °C vo or[...]

  • Страница 9

    1. Verwijder alle drankjes uit het vriesvak. 2. Druk op de OK -knop om de klank uit te schakelen en de functie te beëindigen. U kunt de functie op elk moment uitzetten. 1. Druk op de Mode-knop tot het Minute Minder -indicatielampje knippert. 2. Druk op de OK-knop om te bevestigen. 3. Het Minute Minder -indicatielampje gaat uit. U kunt de tijd tijd[...]

  • Страница 10

    HET EERSTE GEBRUIK De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmi ddelen. Deze beschadigen de lak. If ?[...]

  • Страница 11

    Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wor dt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd di e hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog be - vroren zijn: in dat geval zal de berei ding iets langer duren. Ko[...]

  • Страница 12

    • A ls voedsel eenmaal ontdooid is, bed erft het snel en kan het niet opnieuw worden inge - vroren. • B ewaar het vo edsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat be[...]

  • Страница 13

    • tre k de stekker uit het stopco ntact • v erwijder al het voedsel, • ontdooi de koelkast 5) , en maak het apparaat en alle accessoires schoon, • l aat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen [...]

  • Страница 14

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De tempera tuur in het vriesvak is te hoog. De temperatuur is niet goed in - gesteld. Stel een lagere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten". De temperatuur van het voedsel is te hoog. Laat het voedsel afkoele n tot ka - mertemperatuur voordat u het conserveert. Er zijn ve[...]

  • Страница 15

    7. Om te voorkomen dat het water over - stroomt uit de bak, afdrogen met een spons. 8. Het ontdooiproces is afgelopen als er geen water meer uit de slang druppelt. Dit kan wel enkele uren duren als het probleem al langer bestond. 9. Zet het apparaat weer op zijn oorspron - kelijke plaats. 10. Maak de binnenkant van het apparaat schoon en droog. 11.[...]

  • Страница 16

    Plaats Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals ra - diatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het meubel. Als het apparaat onder een hangend keukenkastje wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van het meubel en het wandkastje [...]

  • Страница 17

    depunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoo r een gekwalificeerd elektricien. De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheids - maatregelen niet worden nageleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. Afstandsstukken achterkant In het apparaat vindt u twee afstandsstukken die gepl[...]

  • Страница 18

    2. Verwijder het onderste scharnier (A) door de bevestigingsschroeven los te draaien. 3. Verwijder de deur. 4. Schroef de pen (f) op het onderste scharnier los en monteer de pen op de andere kant. 5. Schroef de pen op het bovenste schar - nier los en monteer de pen op de andere kant. 6. Plaats de deur in het bovenste scharnier. 7. Installeer het ve[...]

  • Страница 19

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! Geluiden 19[...]

  • Страница 20

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt ger ecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt ver[...]

  • Страница 21

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing th is AEG product. We have created it to give you impe ccable performance for many years, with innovative techno logies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG[...]

  • Страница 22

    CONTENTS 23 Safety information 25 Control panel 28 First use 28 Daily use 29 Helpful Hints and Tips 30 Care and cleaning 31 What to do if… 33 Technical data 33 Installation 36 Noises 38 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual : Important information concerning your personal safety and information on how to avoid [...]

  • Страница 23

    SAFETY INFORMATIO N In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap - pliance are thoroughly familiar with its operation[...]

  • Страница 24

    – t horoughly ventilate the room in which the appliance is situated • I t is dangerous to alter the speci fications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, co mpres sor) must be replaced by a certified service agent or q[...]

  • Страница 25

    Installati on For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • U npack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli - ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • I t is advisable to wait at least f[...]

  • Страница 26

    5 Temperature warmer button 6 Display It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by press ing together Mode button and Temperature colder button fo r some seconds. Change is reversible. Display 3 4 5 6 2 1 1 Timer function 2 FROSTMATIC function 3 Minute Minder function 4 Child Lock function 5 Alarm indicator 6 Temperature [...]

  • Страница 27

    FROSTMATIC function To switch on the function: 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The FROSTMATIC indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. The FROSTMATIC indicator is shown. This function stops automatically after 52 hours. To switch off the function before its automatic end: 1. Press the Mode button until th[...]

  • Страница 28

    2. The Child Lock indicator flashes. 3. Press the OK button to confirm. The Child Lock indicator is shown. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the Child Lock indicator flashes . 2. Press the OK button to confirm. 3. The Child Lock indicator goes off. High temperature alarm An increase in the temperature in the freezer compart[...]

  • Страница 29

    To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh food to be frozen in the two top compartments. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate , a label located on the inside of the appliance. The freez[...]

  • Страница 30

    • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter; • lean foods store better and longer than fatty ones ; salt reduces the storage life of food; • water ices, if consumed [...]

  • Страница 31

    Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little wa shing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. Defrosting of the freez[...]

  • Страница 32

    Problem Possible cause Solution The product temperature is too high. Let the produ ct temperature de - crease to room temperat ure be - fore storage. The room temperature is too high. Decrease t he room temp erature. The FROSTMATIC function is switched on. Refer to "FROSTMATIC function" . The temperatur e in the freezer is too low. The te[...]

  • Страница 33

    2. Disconnect the mains plug from the mains socket. 3. Remove all foods from the freezer and put them in a fresh place. 4. Move the appliance far from the wall. 5. Leave the door open. 6. After approximately 20 minutes the drain hose at the rear of the cabinet starts to dis - charge water into the drip tray. 7. To prevent the water overflowing from[...]

  • Страница 34

    Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall un[...]

  • Страница 35

    This appliance complies with the E.E.C. Directives. Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spa cer under the screw head, then retighten the screws. Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remo ve the plug from the power socket. To [...]

  • Страница 36

    5. Unscrew the pin of the upper hinge and install it on the opposite side. 6. Install the door in the upper hinge. 7. Install the ventilation grille, clipping it into place. 8. Unscrew the handle. Remove the plug with a punch. Install the handle and the plug on opposite side. Take from the ac - cessory bag the two plugs and cover the holes left ope[...]

  • Страница 37

    CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! Noises 37[...]

  • Страница 38

    SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will hel[...]

  • Страница 39

    PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do pr[...]

  • Страница 40

    ÍNDICE 41 Informações de segurança 44 Painel de controlo 47 Primeira utilização 47 Utilização diária 48 Sugestões e dicas úteis 49 Manutenção e limpeza 50 O que fazer se… 52 Dados técnicos 52 Instalação 55 Ruídos 57 Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes [...]

  • Страница 41

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para gar antir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o apare[...]

  • Страница 42

    Se o circuito refrigerante se danificar: – e vite chamas livres e fontes de ignição – v entile totalmente a divisão onde o ap arelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou modificar este pr oduto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque el éctrico. ADVERTÊNCIA A substituição [...]

  • Страница 43

    Limpeza e manutenção • A ntes da manutenção, desligue o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomad a. • N ão limpe o aparelho com obj ectos de metal. • N ão utilize obj ectos afiados para retirar o gelo do aparelho. Utilize um r aspador de plás - tico. Instalação Para efectuar a ligação eléctrica, siga atenta[...]

  • Страница 44

    PAINEL DE CONTROLO 1 2 3 4 5 6 1 Botão ON/OFF 2 Botão Mode 3 Botão OK 4 Botão de diminuição da temperatura 5 Botão de aumento da temperatu ra 6 Visor É possível alterar o som predefi nido de botões para outro mais facilmente audível premindo simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. [...]

  • Страница 45

    1. Prima o botão ON/OFF durante 5 segundos. 2. O visor desliga-se. 3. Para desligar o aparelho da corrente desligue a ficha da tomada. Regulação da temperatura A temperatura definida do congelador pode ser regula da pressionando o botão da tempera - tura. Temperatura predefinida regulada: • -18 °C par a o congela dor Os indicadores de temper[...]

  • Страница 46

    No final da contagem decrescente, o indicador Minute Minder pisca e é emitido um alarme sonoro: 1. Retire quaisquer bebidas do interior do compartimento do congelador. 2. Prima o botão OK para desligar o som e terminar a função. É possível desactivar a função a qualquer altura, durante a contagem decrescente: 1. Prima o botão Mode até o i[...]

  • Страница 47

    PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira ve z, limpe o interior e todos os acessórios com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida, seque minuciosamente. Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento. Se o visor indicar [...]

  • Страница 48

    Descongelação Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem s er descongelados no comparti - mento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disp onível para es - ta operação. Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directamente do congelador: neste caso, a confecção irá demorar ma[...]

  • Страница 49

    • U ma vez descongelados, os alimentos deg radam rapidamente e não podem tornar a ser congelados. • N ão exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos. MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade d[...]

  • Страница 50

    • descongelação 15) e limpe o aparelho e todos os acessó rios • d eixe a(s) porta(s) aber ta(s) para evitar cheiros desagradáveis. Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verifi car esporadicamente, para evi - tar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da [...]

  • Страница 51

    Problema Causa possível Solução A temperatura no conge - lador está demasiado ele - vada. O regulador da temperatura não está definido correctamente. Seleccione uma temperatura ma is baixa. A porta não está correc tamente fechada. Consulte a secção "Fechar a por - ta". A temperatura de algum produ - to está demasiado elevada. D[...]

  • Страница 52

    7. Para evitar derrames de água do tabu - leiro de recolha, seque com uma espon - ja. 8. O processo de descongelação termina quando a água pára de pingar. Pode de - morar várias horas, se o problema tiver ocorrido muito tempo antes. 9. Desloque o aparelho para a posição ori - ginal. 10. Limpe e seque o interior do aparelho. 11. Ligue a fich[...]

  • Страница 53

    Local O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, como sej am radiadores, termoacumula - dores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente na traseira do apare - lho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho estiver sob um armário de parede sus - penso, a distância mínima entre o topo do arm[...]

  • Страница 54

    O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C. Separadores traseiros No interior do aparelho, existem dois espaçado - res que devem ser instalados conforme ilustra - do. Desaperte os parafusos, introduza o separador de - baixo da cabeça do [...]

  • Страница 55

    5. Desaperte o pino da dobradiça superior e instale no lado oposto. 6. Instale a porta na dobradiça superior. 7. Instale a grelha de ventilação, encaixan - do-a na posição. 8. Desaperte a pega. Retire o tampão, exer - cendo alguma força. Instale a pega e o tampão no lado oposto. Retire os dois tampões do saco de acessórios e tape os orif[...]

  • Страница 56

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 56 Ruídos[...]

  • Страница 57

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este pro duto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequad a deste produ[...]

  • Страница 58

    58[...]

  • Страница 59

    59[...]

  • Страница 60

    www.aeg.com/shop 222356702-A-132011[...]