Zelmer Alexis Young 294.6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zelmer Alexis Young 294.6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZelmer Alexis Young 294.6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zelmer Alexis Young 294.6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zelmer Alexis Young 294.6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zelmer Alexis Young 294.6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zelmer Alexis Young 294.6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zelmer Alexis Young 294.6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zelmer Alexis Young 294.6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zelmer Alexis Young 294.6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zelmer Alexis Young 294.6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zelmer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zelmer Alexis Young 294.6, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zelmer Alexis Young 294.6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zelmer Alexis Young 294.6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    294-139_v01 Krajalnica Slicer Alexis Y oung instr uk cja użytk owania us er manual www .zelmer .pl www .zelmer .com www .zelmer .pl www .zelmer .com Linia Produktów Pr oduct Line Krajalnica Slicer Czajnik Electric kettle Maszynka do mielenia Meat mincer Robot kuchenny Food processor Sokowirówka Juice extractor Mikser Mixer Blender ręczny Hand b[...]

  • Página 2

    A Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    5 Opis urządzenia (Rys. A) Krajalnica do krojenia produktów spożywczych składa się z: Układu napędowego, w którego skład wchodzi: 1 Korpus. 2 Stolik z blokadą wózka. 3 Przycisk wyłącznika z blokadą wyłącznika. 4 Nastawiak z pokrętłem do nastawiania grubości krojenia. 5 Nóż krążkowy z uchwytem zaciskowym (do zamoco - wania no?[...]

  • Página 4

    6 2 Zgodnie ze schematem gracznym umieszczonym na stoliku, wsuń wózek w prowadnice stolika. 3 Dosuń wózek do górnej powierzchni stolika przodem do linii z opisem „ZAKŁADANIE” . 4 Po wpadnięciu przedniej pary wpustów prowadzących w szczeliny prowadnic przesuń wózek do przodu, aż do momentu wpadnięcia w szczeliny prowadnic tylnej [...]

  • Página 5

    7 Ekologia – Zadbajmy o środowisk o Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi - ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makula - turę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do konte - nera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajduj[...]

  • Página 6

    8 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství rmy Zelmer , které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně se prosím seznamte s tímto návode[...]

  • Página 7

    9 T echnické údaje T echnické údaje jsou uvedené na výrobním štítku produktu. Rozsah tloušťky krájení 0 až 15 mm Přípustná doba nepřetržitého provozu 10 minut Minimální přestávka před dalším použitím 30 minut Hlučnost: (L WA ): 75 dB/A Kráječe typ 294.5, 294.6 jsou konstruovány v izolační třídě II a nevyžaduj?[...]

  • Página 8

    10 Než začnete krájet tvrdý sýr , potřete nůž vlhkým hadří - ● kem (nedotýkejte se rukou nože). Při tomto úkonu musí být kráječ bezpodmínečně vypnutý. Sýr se nebude lepit k noži. Symboly umístěné vedle nastavitelné desky určují přibliž - ● nou tloušťku řezu (pečivo, sýr , uzeniny). Výrobce kráječe doporu[...]

  • Página 9

    11 Vážení klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Za účelom získania čo najlepších výsledkov Vám odporú - čame používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer . Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Žiadame V[...]

  • Página 10

    12 T echnické údaje T echnické parametre sú uvedené na štítku výrobku. Rozsah hrúbky krájania od 0 do 15 mm Dovolený čas nepretržitej práce 10 minút Doba prestávky pred opätovným používaním 30 minút Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 75 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na refe[...]

  • Página 11

    13 Odporúčania týk ajúce sa krájania Produkt určený na krájanie uložte na vozík do polohy ● zaručujúcej dosiahnutie plátkov požadovaného tvaru (napr . šikmo). Produkty príliš veľkých rozmerov (ktoré sa nezmestia na ● vozík) pokrájajte na menšie kúsky , ktoré je možné ľahko pritláčať pritláčajúcou časťou, vyl[...]

  • Página 12

    14 Stimaţi clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales dispozitivul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale companiei Zelmer . Pent ru a obţin e cele mai bun e rezult ate vă reco mandă m să folo siţi doar acceso riile origi nale fabric ate de compa nia Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru a[...]

  • Página 13

    15 Informaţii tehnice Parametri tehnici sunt evidenţiaţi pe tăbliţa caracteristică a produsului. Posibilitatea de tăiere – grosimea dela 0 la15 mm Perioada de lucru neîntreruptă 10 minute Perioada de pauză înainte de următoarea folosire 30 minute Nivelul zgomotului (L WA ): 75 dB/A Feliatoarele de tipul: 294.5, 294.6 sunt construite ?[...]

  • Página 14

    16 Sfaturi în privinţa tăierii Produsul de tăiat, trebuie aşezat pe cărucior în poziţia ● care permite obţinerea de felii cu forma dorită (de ex. oblică). Produsele prea mari (care nu încap pe cărucior), trebuie ● porţionate, astfel încât să poată  cu uşurinţă apăsate cu apăsătorul, în felul acesta eliminând pericol[...]

  • Página 15

    17 Уважаемые Клиенты! Поздравляем с выбором нашего прибора и приветству - ем нового пользователя товаром Zelmer . Для достижения лучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригиналь?[...]

  • Página 16

    18 Указания Информация о продукте и указания по эксплуа тации Саморезка не предназначена для использования ● на предприятиях общественного питания. Саморезка должна эксплуатироваться с исп[...]

  • Página 17

    19 4 После попадания передней пары направляющих пазов в отверстия направляющих передвиньте тележку вперёд, вплоть до момента попадания в отверстия на - правляющих задней пары направляющих па?[...]

  • Página 18

    20 Экология – забот а о окруж ающей среде Любой пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий или затрат. Поэтому, картонные упаковки сдавайт?[...]

  • Página 19

    21 Шановні клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо використов[...]

  • Página 20

    22 Моделі хліборізок ZELMER Модель скиборізки Регулятор Піднос Столик Візок Ніж для в’язких продуктів Пласт- маса Алюмінієвий сплав Пласт- маса Хромоніке- лева бляха Стаціонарний Складений Скі?[...]

  • Página 21

    23 з напрямними виїмками, слід просунути візок вперед до моменту співпадіння з виїмками задньої пари шпонок. 5 Покласти на візок продукт, призначений для нарізання. 6 На візку становити дотиска[...]

  • Página 22

    24 Виробник не відповідає за можливі пошкодження, спричинені застосуванням пристрою не за призначенням або неправиль - ною експлуатацією. Виробник залишає за собою право у будь-який момент, б?[...]

  • Página 23

    25 Dear Customers! Congratulations on your choice of Zelmer electric kettle, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best results, we recommend using only original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read the instruction manual carefully . Pay particular attention to safety inst[...]

  • Página 24

    26 T echnical data T echnical parameters are given on product data plate. Thickness slice range from 0 to 15 mm Maximum uninterrupted working time 10 minutes Break time before repeated use 30 minutes Noise of device (L WA ): 75 dB/A Slicer types: 294.5, 294.6 are build in isolation class II, they do not require ground. ZELMER slicers meet the requi[...]

  • Página 25

    27 Before slicing cheese wipe the knife with wet cloth ● (avoiding touching the knife with your hands). During wiping the slicer must always be disconnected. Cheese will not stick to the knife. Approximate thickness of slicing is dened by symbols ● next to the regulator (bread, cheese, cured meat). Manufacturer of the slicer recommends slici[...]

  • Página 26

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]