Zanussi ZOB 590 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZOB 590. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZOB 590 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZOB 590 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZOB 590, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZOB 590 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZOB 590
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZOB 590
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZOB 590
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZOB 590 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZOB 590 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZOB 590, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZOB 590, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZOB 590. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ZOB 590 Bedienungs- anleitung Einbau- Backofen User manual Built-i n oven[...]

  • Página 2

    Electrolux 2 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude und hoffen, dass Sie sich auch in Zukunft beim Kauf von Haushaltsgeräten für unsere Produkte entscheiden werden. Bitte lesen Sie die Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie diese als Referenz auf[...]

  • Página 3

    Electrolux 3 Sicherheitsanweisung Schritt-für-Schritt-Anweisung Praktische Tipps Anleitung zur Gebrauchsanweisung ! Inhaltsverzeichnis Dieses Gerät entspricht den folgenden EWG-Richtlinien : - 2006/95 (Niederspannungsrichtlinie); - 89/336 (EMC- Richtlinie); - 93/68 (allgemeine Richtlinie); und folgenden Zusätzen und Änderungen. Warnungen und wi[...]

  • Página 4

    Electrolux 4 W arnungen und wichtige Hinweise Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte nämlich das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohnung lassen sollten, ist es von größter Wichtigkeit, dass der/die neue Nutzer(in) über diese[...]

  • Página 5

    Electrolux 5 scharfe Metallschaber. Sie können die Türscheiben verkratzen und dadurch zum Zerspringen der Scheiben führen. Kindersicherheit " Dieses Gerät ist für den Gebrauch seitens Erwachsenen bestimmt. Es ist gefährlich, wenn Sie es Kindern zum Gebrauch oder Spiel überlassen. " Halten Sie Kinder fern, wenn der Backofen in Betri[...]

  • Página 6

    Electrolux 6 Gerätebeschreibung 1. Bedienungsblende 2. Elektronische Zeitschaltuhr 3. Luftschächte für Kühlungsventilator 4. Grillrost 5. Innenbeleuchtung 6. Umluft-/Heißluftgebläse 7. T ypenschild Ofenzubehör Rost Backblech 1 5 4 7 2 3 6 Auffangblech B[...]

  • Página 7

    Electrolux 7 ANZEIGE DER GARFUNKTIONEN TEMPERATURANZEIGE UHRZEITANZEIGE ACHTUNG Bei Stromausfall bleiben die eingegebenen Daten etwa 3 Minuten lang im Speicher der Programmiereinheit gespeichert. Danach werden die Daten gelöscht und müssen neu eingegeben werden, wenn wieder Strom vorhanden ist. Die Garfunktionen werden von einer elektronischen Pr[...]

  • Página 8

    Electrolux 8 Auswählen einer Garfunktion Den Ofen durch Betätigen der T aste einschalten. Die T aste betätigen, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Bei jeder Betätigung der T aste erscheint das Symbol der Garfunktionen auf dem Display und zeigt an, welche Funktion in jenem Augenblick aktiv ist. Neben dem Symbol der ausgewählten Garfunkti[...]

  • Página 9

    Electrolux 9 Wenn die T emperatur im Ofen den Wert der eingestellten T emperatur erreicht, ertönt ein akustisches Signal und das Symbol des Thermometers hört auf zu blinken. Liegt die Innentemperatur über der eingestellten T emperatur (z. B., wenn die Garfunktion beendet und der Ofen noch warm ist), so erscheint sie nicht auf dem Display . Ände[...]

  • Página 10

    Electrolux 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Die Symbole zeigen der Reihe nach die verfügbaren Garfunktionen an. Heißluft - Die Hitze wird durch das Gebläse einheitlich verteilt. Die eingestellte T emperatur beträgt 175 °C. Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt von oben und von unten. Die eingestellte T emperatur beträgt 200 °C. Einfacher Grill - Die Of[...]

  • Página 11

    Electrolux 11 Erst-Installation Wenn der Ofen zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird, erscheinen auf der Anzeige die Zahlen “12.00” und das Symbol blinkt. Um den Ofen in Betrieb nehmen zu können, muss die aktuelle Uhrzeit eingegeben werden. Zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit: a) während das Symbol blinkt, die Uhrzeit mit den T a[...]

  • Página 12

    Electrolux 12 V erwendung der Kochuhr - Die T aste zum Aktivieren der Funktion drücken Kochuhr (Abb. 7). Das Symbol fängt an zu blinken und auf dem Display erscheinen die Zahlen “0.00” - Mit der T aste “ “ die gewünschte Zeit einstellen. Die einstellbare Höchstzeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten. - Nach Einstellen der Garzeit wartet[...]

  • Página 13

    Electrolux 13 Programmierung der Ofenausschaltung - Stellen Sie die zu garende Speise in den Ofen, wählen Sie die Garfunktion und die gewünschte T emperatur aus (Abb. 10). - Die T aste zum Aktivieren der Funktion drücken “Garzeit” (Abb. 1 1). Das Symbol “Garzeit” blinkt und auf dem Display erscheinen die Zahlen “0.00”. - Mit der T as[...]

  • Página 14

    Electrolux 14 Programmierung der Ofenein- und - ausschaltung - Die “Garzeit” wie auf der vorherigen Seite beschrieben einstellen. - Die T aste drücken und Funktion “Garzeit” auswählen; das entsprechende Symbol fängt zu blinken an. Auf dem Display erscheint nun das Ende der Garende (d. h. die aktuelle Uhrzeit plus die eingestellte Garzeit[...]

  • Página 15

    Electrolux 15 Nutzung der Restwärme Programmieren Sie das vollautomatische Ausschalten des Ofens, schaltet sich dieser tatsächlich einige Minuten vor dieser eingestellten Zeit aus. Auf diese Weise wird die Restwärme im Ofen zum vollständigen Garen der Speisen genutzt und ermöglicht so eine Energieeinsparung. Die Meldungen auf dem Display werde[...]

  • Página 16

    Electrolux 16 Schnellheizfunktion Nach der Auswahl der gewünschten Garfunktion und der Einstellung der Gartemperatur , heizt der Ofen bis die gewünschte T emperatur erreicht wird. Die Aufheizzeit des Ofen dauert etwa 10-15 Minuten, je nach der ausgewählten Garfunktion und der eingestellten T emperatur . Soll die eingestellte T emperatur in kürz[...]

  • Página 17

    Electrolux 17 Demofunktion Dieser Modus dient den Fachgeschäften zur V orführung der Backofenfunktionen ohne Stromverbrauch, abgesehen von der Innenbeleuchtung, dem Display und dem Gebläse. Diese Funktion lässt sich nur bei Erstanschluß einschalten. Bei einem Stromausfall, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird, läs st s ic h die Dem[...]

  • Página 18

    Electrolux 18 Fehlercode Die elektronische Programmiereinheit führt ständig einen Diagnosetest des Systems durch. Sind einige Parameter nicht korrekt, z. B. aufgrund der nicht korrekten V erwendung des Ofens, stellt die Steuereinheit die aktuellen Funktionen aus und auf dem Display erscheint der entsprechende Fehlercode (“F” gefolgtvon Ziffer[...]

  • Página 19

    Electrolux 19 Ober- und Unterhitze Hitze von oben und von unten. Es wird empfohlen die mittlere Einschiebeleiste zu benutzen. Sollte das Gericht mehr Wärme von oben oder von unten benötigen, sobenutzen Sie die oberen oder die unteren Einschiebeleisten. Heißluftbetrieb Die Wärmeübertragung geschieht hierbei durch heisse Luft, die von dem Lüfte[...]

  • Página 20

    Electrolux 20 Unterhitze Diese Funktion ist besonders nützlich beim Blindbacken von T eig. Sie kann auch für Quiches oder Pasteten verwendet werden, damit gewährleistet ist, dass der Grundteig durchgebacken ist. Oberhitze Diese Funktion eignet sich zum Überbacken von fertigen Gerichten, zum Beispiel Lasagne oder überbackener Blumenkohl usw . A[...]

  • Página 21

    Electrolux 21 Ratschläge Zum Backen: Backgut erfordert gewöhnlich eine mässige T emperatur (150-200°C) und daher ist ein V orheizen des Backofens von ca. 10 Minuten notwendig. Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist. Mürbeteig wird in der Springform oder auf dem Blech bis zu 2/3 der Backzeit gebacken und danach ga[...]

  • Página 22

    Electrolux 22 Back- und Brattabelle Ober- und Unterhitze sowie Heißluft Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen . (*) Falls Sie gleichzeitig mehr als ein Gericht garen, empfehlen wir, diese auf den in Klammern angegebenen Ebenen abzustellen. KUCHEN Rührteig 2 170 2 (1und3)* 160 45-60 Kuchenform Mürbe[...]

  • Página 23

    Electrolux 23 Rouladen (Pute) 1 1000 3 200 30~40 20~30 Hähnchen (halbiert) 2 1000 3 200 25~30 20~30 Hähnchenschenkel 6 — 3 2 00 15~20 15~18 Wachtel 4 50 0 3 20 0 25~30 20~25 Gemüsegratin — — 3 2 0 0 20~25 — St. Jacques Muscheln — — 3 2 0 0 15~20 — Makrelen 2 -4 — 3 2 00 15~20 10~15 Fischscheiben 4 - 6 8 0 0 3 2 00 12~15 8~10 File[...]

  • Página 24

    Electrolux 24 Vor dem Reinigen den Backofen ausschalten und abkühlen lassen. Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf oder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden. Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit das Gerät unbedingt spannungslos machen. Für eine lange Lebensdauer des Gerätes ist es nötig, regelmä ßi g folgende Reinigungsarbeiten vorzunehm[...]

  • Página 25

    Electrolux 25 Grill-Heizkörper Bei diesem Modell ist der Grill abklappbar, sodass die Backofendecke besonders einfach zu reinigen ist. Vergewissern Sie sich zuvor, dass der Herd abgekühlt und von der Stromversorgung getrennt ist. 1 ) Lösen Sie die Schraube, mit der das Grillelement fixiert ist (siehe Abb.). Wenn Sie dies zum ersten Mal tun, empf[...]

  • Página 26

    Electrolux 26 Reinigung der Backofen-Tür Bauen Sie die Ofentür aus, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig. 2. Suchen Sie die Scharniere, mit denen die Tür am Backofen befestigt ist (Abb. A). 3 . Entriegeln Sie die kleinen Hebel an den beiden Scharnieren (Abb. B) u[...]

  • Página 27

    Electrolux 27 Auswechseln der Backofen-Glühlampe Ziehen Sie den Netzstecker. Beim Auswechseln der Backofen-Glühlampe sollten Sie darauf achten, dass die neue Lampe folgende Merkmale aufweist: - Elektrische Leistung: 25 W, - Elektrische Spannung: 230 V, 50 Hz, - Hitzebeständigkeit von 300 °C, - Anschlussart: E14. Ersatzlampen können Sie bei Ihr[...]

  • Página 28

    Electrolux 28 Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte vor Anforderung des Electrolux Service-Centers folgendes überprüfen: W as tun wenn etwas falsch läuft ABHILFE # Kontrollieren Sie: • Hat die Sicherung in der Hausinstallation ausgelöst? • Ist die Kindersicherung oder die Ein/ Abschaltautomatik eingeschaltet? • Hat die Betriebsdau[...]

  • Página 29

    Electrolux 29 T echnische Daten Unterhitze 1000 W Oberhitze 800 W Ober-/Unterhitze 1800 W Grill 1650 W Doppelgrill 2450 W Umluftgrill 1675 W Heissluft - Beheizung 2000 W Pizza Funktion 3000 W Backofen-Lampe 25 W Motor des Heißluftgebläses 25 W Motor der Kühlungsbelüftung 25 W Gesamtanschlusswert 3075 W Betriebsspannung (50 Hz) 230 V Einbaunisch[...]

  • Página 30

    Electrolux 30 Anweisungen für den Installateur Einbau und Installation sind streng unter Beachtung der bestehenden V orschriften durchzuführen. Alle Eingriffe dürfen nur bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden. Eingriffe dürfen nur von anerkannten Fachleuten durchgeführt werden. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, falls die Sicherheits[...]

  • Página 31

    Electrolux 31 550 M IN 600 560 - 570 80÷100 Einbau-Anweisungen Zur einwandfreien Funktion des Einbaugerätes müssen das Einbaumöbel bzw. die Einbaunische geeignete Abmessungen aufweisen. Gemäß den bestehenden Vorschriften müssen alle Teile, die den Berührungsschutz spannungsführender und betriebsisolierter Teile gewährleisten, so befestigt[...]

  • Página 32

    Electrolux 32 Garantie/Kundendienst Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (V erbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der V orschriften über den V erbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem V erbraucher[...]

  • Página 33

    Electrolux 33 Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglück-wünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsu- mentenschutzgesetzes gemäß den nachstehen-den Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche R[...]

  • Página 34

    Electrolux 34 Unsere Kundendienststellen und Servicepartner Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Qualität mit unseren Kundendienstein richtungen jetzt und in Zukunft bieten. Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland Electrolux Hausgeräte GmbH 1230 Wien, Herziggas[...]

  • Página 35

    Electrolux 35 Europäische Garantie Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegara[...]

  • Página 36

    36 electrolux 36 Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document. The user manual should be passed on to any[...]

  • Página 37

    electrolux 37 37 Safety instructions Step by step instructions Hints and Tips Guide to using the user instructions ! Contents This appliance conforms with the following ECC Directives : - 2006/95 (Low Voltage Directive); - 89/336 (EMC Directive); - 93/68 (General Directive); and subsequent modifications. Warnings and Important Safety Information ..[...]

  • Página 38

    38 electrolux 38 W arnings and Important Safety Information Always keep these user instructions with the appliance. Should the appliance be passed on to third persons or sold, or if you leave this appliance behind when you move house, it is very important that the new user has access to these user instructions and the accompanying information. Thes[...]

  • Página 39

    electrolux 39 39 Child Safety • This appliance is intended for use by adults. It is dangerous to allow children to use it or play with it. • Children should be kept away while the oven is working. Also, after you have switched the oven off, it remains hot for a long time. • This appliance is not intended for use by chil- dren or other persons[...]

  • Página 40

    40 electrolux 40 Description of the appliance 1. Control Panel 2. Electronic programmer 3. Air V ents for Cooling Fan 4. Grill 5. Oven light 6. Oven Fan 7. Rating plate Oven accessories 1 5 4 7 B 2 3 6 Dripping pan Shelf Cake tray[...]

  • Página 41

    electrolux 41 41 Control panel Push buttons 1. ON / OFF 2. Oven Function Control 3. Fast Heat Up Function 4. Decreasing Control “ “ (Time or Temperature) 5. Increasing Control “ “ (Time or Temperature) 6. Minute minder / Cooking duration function / End of cooking function 123 456 Cooking function Time display Temperature display NOTE In the[...]

  • Página 42

    42 electrolux 42 T o set the correct time of day: a) while the symbol is flashing , set the correct time of day by pressing buttons “ “ or “ “ (Fig. 1 ) . The time arrow symbol will disappear about 5 seconds after the correct time is displayed (Fig. 2 ). b) if the symbol is not flashing anymore, press button twice (Fig. 3). Then, proceed as[...]

  • Página 43

    electrolux 43 43 During this time, an unpleasant odour may be emitted. This is absolutely normal , and is caused by residues of manufacturing. Once this operation is carried out, let the oven cool down, then clean the oven cavity with a soft cloth soaked in warm water to which a little mild washing- up liquid has been added. Before cooking for the [...]

  • Página 44

    44 electrolux 44 When the required temperature is reached, an acoustic alarm will sound for a short time and the thermometer symbol will illuminate permanently. How to set the temperature and cooking time Press button “ “ and “ “ to increase or decrease the pre-set temperature while the “ ° ” symbol is flashing (Fig. 7). The maximum te[...]

  • Página 45

    electrolux 45 45 Function Symbols Fan cooking - This setting allows you to roast or roast and bake simultaneously using any shelf, without flavour transference. Pre-set tempe- rature: 175 °C Conventional cooking - The heat comes from both the top and bottom element, ensuring even heating inside the oven. Pre-set temperature: 200 °C Inner Grill - [...]

  • Página 46

    46 electrolux 46 Using the oven The oven is supplied with an exclusive system which produces a natural circulation of air and the constant recycling of steam. This system makes it possible to cook in a steamy environment and keep the dishes soft inside and crusty outside. Moreover , the cooking time and energy consumption are reduced to a minimum. [...]

  • Página 47

    electrolux 47 47 The oven has four shelf levels, and is supplied with two shelves. The shelf positions are counted from the bottom of the oven as shown in the diagram. It is important that these shelves are correctly positioned as shown in the diagram. Do not place cookware directly on the oven base. Fan cooking The air inside the oven is heated by[...]

  • Página 48

    48 electrolux 48 T op oven element only This function is suitable for finishing cooked dishes, e.g. lasagne, shepherds pie, cauliflower cheese etc. Bottom oven element only This function is particularly useful when blind- baking pastry . It may also be used to finish off quiches or flans to ensure the base pastry is cooked through. Grilling - Most [...]

  • Página 49

    electrolux 49 49 4. Adjust the grid and grill pan runner position to allow for different thicknesses of food and follow the instructions for grilling. Pizza Oven The bottom element provides direct heat to the base of pizzas, quiches or pies, while the fan ensures air is circulated to cook the pizza toppings or pie fillings. To obtain the best resul[...]

  • Página 50

    50 electrolux 50 T o reduce the build up of smoke in the oven, it is recommended to pour a little water in the roasting pan. T o prevent condensation forming, add water several times. The plates can be kept warm in the oven at minimum temperature until serving. Caution! Do not line the oven with aluminium foil and do not place a roasting pan or bak[...]

  • Página 51

    electrolux 51 51 Programming the Oven How to set the minute minder 1) Press button to select the Minute Minder function (Fig. 8). The relevant symbol will flash and the control panel will display "0.00". 2) Press button “ “ to select the required time. Maximum time is 23 hours 59 minutes. After it has been set, the Minute Minder will [...]

  • Página 52

    52 electrolux 52 3) While the symbol is flashing, press button “ “ to select the required time. Maximum time is 23 hours 59 minutes. The programmer will wait 3 seconds and then start running. 4) When cooking time is over , the oven will be switched off automatically and an acoustic alarm will be heard while the control panel will display "[...]

  • Página 53

    electrolux 53 53 Special Functions Automatic Switch- off Fu n c tion The oven will switch off automatically if any change of setting is made, according to the table bel ow (Fig. 15). If temperature setting is: the oven will s witch off: 250°C after 3 hours from 200 up to 245°C after 5,5 hours from 120 up to 195°C after 8,5 hours less than 120°C[...]

  • Página 54

    54 electrolux 54 To unlock the oven: Press buttons and “ “ at the same time and keep them pressed for about 3 seconds. An acoustic signal will be emitted and the indication ‘SAFE’ will go off. The oven can now be operated (Fig. 17). "Fast Heat Up" function After a cooking function has been selected and the temperature has been adj[...]

  • Página 55

    electrolux 55 55 Demo mode This mode is intended to be used in shops to demonstrate the oven functionality without any power consumption except the interior light, th e display and the fan. This function can only be switched on when the appliance is first connected. If there is a power failure, when the power supply is restored again, the Demo func[...]

  • Página 56

    56 electrolux 56 Baking and Roasting T able Conventional Cooking and Fan Cooking Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes . (*) If you cook more than one dish at the same time, we recommend you place them on the levels quoted between brackets. CAKES Whisked recipies 2 170 2 (1and3)* 160 45-60 In [...]

  • Página 57

    electrolux 57 57 Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes . Conventional Grilling Thermal Grilling Pizza Function The temperatures quoted are guidelines. The temperatures may have to be adapted to personal requirements. 1st side temp.°C Pieces g. Quantity Cooking time in minutes 2nd side Grillin[...]

  • Página 58

    58 electrolux 58 Before cleaning switch the oven off and let it cool down. The appliance must not be cleaned with a superheated steam cleaner or a steam jet cleaner . Important: Before carrying out any cleaning operation, the appliance must be disconnected from the power supply . T o ensure a long life for your appliance, it is necessary to perform[...]

  • Página 59

    electrolux 59 59 Grill heating element This model has b een fitted with a hinged grill ele- ment to make the roof of the oven especially easy to clean. Before proceeding ensure the oven is cool and disconnected from the electricity supply. 1 ) Undo the screw fastening the grill element (see Fig). When carrying out this operation for the first time,[...]

  • Página 60

    60 electrolux 60 Cleaning the Oven Door Before cleaning the oven door , we recommend you to remove it from the oven. Proceed as follows: 1. open the oven door completely; 2. find the hinges linking the door to the oven (Fig. A); 3. unlock and turn the small levers located on the two hinges (Fig. B); 4. handle the door by its left- and right-hand si[...]

  • Página 61

    electrolux 61 61 Replacing The Oven Light Disconnect the appliance If the oven bulb needs replacing, it must comply with the following specifications: - Electric power: 25 W , - Electric rate: 230 V (50 Hz), - Resistant to temperatures of 300°C, - Connection type: E14. These bulbs are available from your local Service Force Centre. T o replace the[...]

  • Página 62

    62 electrolux 62 If the appliance is not working correctly , please check the following before contacting the Electrolux Service Centre: If something is wrong SOLUTION # Touch the control , then select a cooking function. or # Has the fuse in the domestic electrical installation been tripped? or # Is the child safety device or the automatic On/Off [...]

  • Página 63

    electrolux 63 63 T echnical Data Heating element ratings Bottom oven element 1000 W Top heating element 800 W Full oven (Top+Bottom) 1800 W Grill 1650 W Full grill 2450 W Thermal Grill 1675 W Fan Cooking heating 2000 W Pizza function 3000 W Oven light 25 W Hot air fan motor 25 W Cooling fan motor 25 W Total rating 3075 W Operating voltage (50 Hz) 2[...]

  • Página 64

    64 electrolux 64 Instructions for the Installer Installation and connection must be done in compliance with the regulations in force. Any interventions must be carried out when the appliance is switched off. Only accredited engineers may work on the appliance. The manufacturer disclaims any liability if the safety measures are not observed. Connect[...]

  • Página 65

    electrolux 65 65 Instructions for Building In For problem-free functioning of the built-in appliance, the kitchen unit or the recess into which the appliance is built must have suitable dimensions. In accordance with the regulations in force, all parts which ensure the shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that[...]

  • Página 66

    66 electrolux 66 This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the following qua[...]

  • Página 67

    electrolux 67 67[...]

  • Página 68

    68 electrolux 68[...]

  • Página 69

    electrolux 69 69[...]

  • Página 70

    70 electrolux 70[...]

  • Página 71

    electrolux 71 71 0,79 kWh 53 43 Min. 1.130 cm² ZOB590 0,78 kWh 41 Min. - HR SI PL CZ SK RO 1 2 3 9 10 * * Veæa djelotv ornost Veèja uèink ovitost Wiêksza sprawnoæ Hatékonyabb Úsporné Viac úsporná Mai eficient Manja djelotvornost Manja uèinkovitost Mniejsza sprawnoæ Kevésbé haték ony Ménì úsporné Menej úsporná Mai puþ[...]

  • Página 72

    72 electrolux 72 35696-7801 07/07 R.0 www .zanussi.de[...]