Zanussi ZOB 460 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZOB 460. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZOB 460 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZOB 460 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZOB 460, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZOB 460 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZOB 460
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZOB 460
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZOB 460
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZOB 460 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZOB 460 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZOB 460, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZOB 460, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZOB 460. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ZOB 460 Bedienungs- anleitung Einbau- Backofen User manual Built-i n oven[...]

  • Página 2

    2 Deutsch Inhaltsverzeichnis Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise -------- 3 Gerätebeschreibung ---------------------------------------- 4 Bedienung ---------------------------------------------------- 5 V or der erstmaligen Benutzung -------------------------- 6 Elektronische Zeitschaltuhr ------------------------------- 7 Benutzung des Bac[...]

  • Página 3

    3 Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohnung lassen, ist es von größter Wichtigkeit, dass der/die neue Nutzer(in) über diese Gebrauchsanweisun[...]

  • Página 4

    4 Umweltinformationen • Ein Gerät, das nicht funktioniert, muß vom Stromnetz getrennt werden, damit es nicht versehentlich benützt wird. • Ziehen Sie bei ausgedienten Geräten den Netzstecker aus der Steckdose und machen Sie Netzschlußleitung sowie Stecker unbrauchbar. Sie verhindern damit, daß ein Mißbrauch mit den Geräten getrieben wir[...]

  • Página 5

    5 Bedienung Backofenregler 0 Der Backofen ist ausgeschaltet. Ober- und Unterhitze Oberhitze Unterhitze Grill Umluft Auftauen Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn der Backofenregler eingestellt wird. T emperaturregler Drehen Sie den T emperaturregler gegen den Uhrzeigersinn, um T emperaturen zwischen 50 °C and 250 °C auszuwählen. T [...]

  • Página 6

    6 Vor der erstmaligen Benutzung Fassen Sie zum Öffnen der Tür den Griff immer in der Mitte an. ) Kühlventilator Der Kühlventilator kühlt den Backofen und das Bedienfeld. Der V entilator springt automatisch an, wenn der Backofen einige Minuten in Betrieb ist. Warme Luft wird durch die Blende in der Nähe des Ofentürgriffs ausgeblasen. Nachdem [...]

  • Página 7

    7 Elektronische Zeitschaltuhr 4 5 1 23 6 7 8 1. T aste für die Funktionsauswahl 2. T aste „ “ 3. T aste „ “ 4. Anzeige 5. „Gardauer“- Kontrolllampe 6. „Garzeitende“- Kontrolllampe 7. „Kurzzeit“ - Kontrolllampe 8. „Uhrzeit“- Kontrolllampe Der Backofen funktioniert erst nach dem Einstellen der Uhrzeit. Der Backofen kann jedoc[...]

  • Página 8

    8 Gehen Sie dann wie folgt vor: So programmieren Sie die Gardauer: 1. Drücken Sie die Taste „ “ oder „ “. 2. Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben, warten Sie 5 Sekunden: die Kontrolllampe „Gardauer“. leuchtet, und auf dem Display wird wieder die Uhrzeit angezeigt. 3. Wenn die programmierte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich de[...]

  • Página 9

    9 So löschen Sie ein programmiertes Garzeitende: 1. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Funkti- on „Garzeitende“ auszuwählen. Die entsprechende Kontrolllampe blinkt, und auf dem Display wird das programmierte Garzeitende angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste „ “, bis die auf dem Display die Uhrzeit angezeigt wird. Es wird ein akustis[...]

  • Página 10

    10 Benutzung des Backofens Der Backofen wird mit einem exklusiven natürlichen Umluft- und Dampfsystem geliefert. Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Die Gardauer und der Energieverbrauch werden dabei auch noch reduziert. Während des Backens kann Dampf entstehen, der beim Öffnen der Tür entweichen kann. Das is[...]

  • Página 11

    11 - Die Möglichkeit, auf mehreren Ebenen zu garen, bedeutet, dass Sie verschiedene Gerichte gleichzeitig und bis zu drei Kuchenformen oder Minipizzas für den Verzehr oder zum Einfrieren backen können. - Natürlich können Sie den Backofen auch mit nur einem Einschub benutzen. In diesem Fall sollten Sie die unterste Schiene verwenden, sodass Sie[...]

  • Página 12

    12 Praktische Tipps Backen: Backgut erfordert gewöhnlich eine mittlere T emperatur (150°C - 200°C). Daher muss der Backofen ca. 10 Minuten lang vorgeheizt werden. Öffnen Sie die Backofentür nicht, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist. Mürbeteig wird in der Springform oder auf dem Blech bis zu 2/3 der Backzeit gebacken und danach garniert, be[...]

  • Página 13

    13 Ober- und Unterhitze, Umluft - Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen . KUCHEN Rührkuchen 2 1 7 0 2 ( 1 und 3)* 1 6 0 45 - 60 Kuchenform T eekuchen 2 1 7 0 2 (1 und 3)* 1 6 0 20 - 30 Kuchenform Buttermilch-Käsekuchen 1 1 7 5 2 1 6 5 60 - 80 Kuchenform Apfelkuchen 1 1 7 0 2 links + rechts 1 6 0 9 0[...]

  • Página 14

    14 Vor dem Reinigen den Backofen ausschalten und abkühlen lassen. Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden. Wichtig : V or jeder Reinigungsarbeit das Gerät unbedingt spannungslos machen. Für eine lange Lebensdauer des Gerätes ist es nötig, regelmäßig folgende Reinigungsarbeiten durchzuführen: - D[...]

  • Página 15

    15 mit warmem Seifenwasser. Sollte die Innenseite der Glastür stark verschmutzt sein, benutzen Sie Reinigungsprodukte wie ‘Hob Brite’. Benutzen Sie keine Schaber , um den Schmutz zu entfernen. Garraum Der emaillierte Boden des Garraums lässt sich am besten reinigen, solange der Backofen noch warm ist. Wischen Sie den Backofen mit einem weiche[...]

  • Página 16

    16 Einschubgitter Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen. Einschubgitter abnehmen Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen und dann hinten aushängen (Abb. 4, Abb. 5). Einschubgitter einsetzen Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhängen und dann vorne anleg[...]

  • Página 17

    17 Technische Daten Einbaunische Höhe unter Oberkante 587 mm in Nische 600 mm Breite mm 5 60 Tiefe m m 5 5 0 Einsatz Höhe mm 335 Breite mm 4 05 Tiefe m m 4 1 0 Backofenkapazität 53 l Heizleistung Unterhitzeheizkörper 1000 W Oberhitzeheizkörper 800 W Ober-/Unterhitze 1800 W Heiß-/Umluft 2000 W Grill 1650 W Backofenlampe 25 W Motor des Heißluf[...]

  • Página 18

    18 Anweisungen für den Installateur Einbau und Installation sind streng unter Beachtung der bestehenden Vorschriften durchzuführen. Jegliche Eingriffe müssen bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden. Eingriffe dürfen nur von anerkannten Fachleuten durchgeführt werden. Die Herstellerfirma lehnt jede Haftung ab, falls die Sicherheitsmaßnah[...]

  • Página 19

    19 Einbau-Anweisungen Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel oder die Nische, in die das Gerät eingebaut wird, passende Abmessungen haben. Gemäß den bestehenden V orschriften müssen alle T eile, die den Berührungsschutz spannungsführender und betriebsisolierter T eile gewähr[...]

  • Página 20

    20 Kundendienst Wenn nach den beschriebenen Kontrollen das Problem nicht gelöst werden kann, rufen Sie den nächsten Kundendienst des Herstellers und geben Sie die Art des Defektes, das Gerätemodell (Mod.), die Produktionsnummer (Prod. Nr.) sowie die Fabrikations- nummer (Ser. Nr.) an, welche Sie auf dem Typenschild des Ofens finden (Abb. 13). Di[...]

  • Página 21

    21 Contents Warnings and important safety information ------------ 2 2 Description of the appliance ------------------------------ 2 3 Controls ------------------------------------------------------ 2 4 Before using the oven for the first time ----------------- 2 5 Electronic programmer ------------------------------------ 2 6 Using the oven ------[...]

  • Página 22

    22 Warnings and important safety information Always keep these user instructions with the appliance. Should the appliance be passed on to third persons or sold, or if you leave this appliance behind when you move house, it is very important that the new user has access to these user instructions and the accompanying information. These warnings are [...]

  • Página 23

    23 The symbol on the product or its packaging indicates that this product is not to be treated as normal household waste. Instead it must be handed over to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The correct disposal of this product will help to protect the environment and human health. Environment and health ar[...]

  • Página 24

    24 Safety Thermostat T o prevent dangerous overheating (through incorrect use of the appliance or defective components), the oven is fitted with a safety thermostat, which interrupts the power supply . The oven switches back on again automatically , when the temperature drops. Should the safety thermostat trigger due to incorrect use of the applian[...]

  • Página 25

    25 Before using the oven for the first time T o open the oven door , always hold the handle in the centre. Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the oven. Before using for the first time, the oven should be heated up without food. During this time, an unpleasant odour may be emitted. This is absolutely normal. It is c[...]

  • Página 26

    26 “Cooking duration” function This function allows the oven to automatically switch off at the end of a programmed cooking duration time. Place food in the oven, select a cooking function and adjust the cooking temperature. Press button repeatedly to select the “Cooking Duration” function. The relevant pilot lamp will start flashing. Then,[...]

  • Página 27

    27 To set the duration time: 1. Press button “ ” or “ ”. 2. After the setting is carried out, wait for 5 seconds: the "Cooking Duration" pilot lamp will come on and the display will revert to the time of day. 3. When cooking time is over, the oven will be switched off automatically and an acoustic alarm will be heard, while the pi[...]

  • Página 28

    28 “Cooking duration” and “End of cooking time” combined The functions “Cooking duration” and “End of cooking time” can be used simultaneously to set the oven to switch on and off automatically at a later time. 1. With the “Cooking duration” function (carry out the cooking duration setting as described in the relevant chapter) s[...]

  • Página 29

    29 The oven is supplied with an exclusive system which produces a natural circulation of air and the constant recycling of steam. This system makes it possible to cook in a steamy environment and keep the dishes soft inside and crusty outside. Moreover , the cooking time and energy consumption are reduced to a minimum. During cooking steam may be p[...]

  • Página 30

    30 T op oven element only This function is suitable for finishing cooked dishes, e.g. lasagne, shepherds pie, cauliflower cheese etc. Bottom oven element only This function is particularly useful when blind-baking pastry . It may also be used to finish off quiches or flans to ensure the base pastry is cooked through. The thermostat control light wi[...]

  • Página 31

    31 Hints and Tips On baking: Cakes and pastries usually require a medium temperature (150°C-200°C) and therefore it is necessary to preheat the oven for about 10 minutes. Do not open the oven door before 3/4 of the baking time has elapsed. Shortcrust pastry is baked in a springform tin or on a tray for up to 2/3 of the baking time and then garnis[...]

  • Página 32

    32 Baking and roasting table Conventional cooking and fan cooking - Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes . CAKES Whisked recipies 2 170 2 (1and3)* 160 45-60 In cake mould Shortbread dough 2 170 2 (1and3)* 160 20-30 In cake mould Butter-milk cheese cake 1 1 7 5 2 16 5 60-80 In cake mould Apple[...]

  • Página 33

    33 Grilling Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes . The temperatures quoted are guidelines. The temperatures may have to be adapted to personal requirements. 1st side temp.°C Pieces g. Quantity Cooking time in minutes 2nd side Grilling 4 3 2 1 TYPE OF DISH Fillet steaks 4 8 0 0 3 2 5 0 12~15 [...]

  • Página 34

    34 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Clean the outer and inner door glass using warm soapy water . Should the inner door glass become heavily soiled it is recommended that a cleaning product such as Hob Brite is used. Do not use paint scrapers to remove soilage. Oven Cavity The enamelled base of the oven cavity is best cleaned whilst the oven is still warm. Wip[...]

  • Página 35

    35 Replacing the Oven Light Disconnect the appliance If the oven bulb needs replacing, it must comply with the following specifications: - Electric power: 15 W/25 W, - Electric rate: 230 V (50 Hz), - Resistant to temperatures of 300°C, - Connection type: E14. These bulbs are available from your local Service Force Centre. T o replace the faulty bu[...]

  • Página 36

    36 Technical data Dimensions of the recess Height in-coloumn m m 587 undertop m m 6 0 0 Width m m 5 6 0 Depth m m 5 50 Oven Height mm 3 35 Width m m 3 9 5 Depth mm 40 0 Oven capacity 53 l Heating element ratings Bottom heating element 1000 W Top Heating element 800 W Full oven (Top+Bottom) 1800 W Fan cooking 2000 W Grill 1650 W Oven light 25 W Hot [...]

  • Página 37

    37 Instructions for the Installer The instructions given below are designed specifically for a qualified installer and should aid him or her to perform all installation, adjustment, and maintenance operations with absolute precision and in compliance with all current legislation and regulations. We strongly recommend that all operations for the ins[...]

  • Página 38

    38 If after the checks listed in the chapter "Something not working", the appliance still does not work correctly, contact your local Service Centre, specifying the type of malfunctioning, the appliance model (Mod.), the product number (Prod. No.) and the serial number (Ser. No.) marked on the identification plate. This plate is placed on[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    35696-7703 04/09 R.A www .zanussi.de[...]