Zanussi ZFU 319 EW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZFU 319 EW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZFU 319 EW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZFU 319 EW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZFU 319 EW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZFU 319 EW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZFU 319 EW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZFU 319 EW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZFU 319 EW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZFU 319 EW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZFU 319 EW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZFU 319 EW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZFU 319 EW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZFU 319 EW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU MODE D’EMPLOI INSRUCTION BOOK MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA CONGÉLA TEUR FREEZER ZFU 3 1 9 EW ZANUSSI 200382 1 75 SKE/Za/70-1 . (08.) PL SK FR GB CZ[...]

  • Página 2

    2 C C Z Z Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostní upozornění, rady , informace a poznámky. Jestliž e se chladnička používá v souladu s písemnými pokyny , bude řádně fungovat a poskytov at vám maximální uspokojení. Níže uvedené symboly vám pomohou usnadn[...]

  • Página 3

    3 C C Z Z Obecná bezpečnostní opatření Uložte tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázet spotřebič při jeho stěhování nebo při změně jeho vlastníka. T ento spotřebič je ur čen pouze pro uchovávání potravin v domácnosti a použití, které je v souladu s těmito pokyny . Servis a opravy spotřebiče, včetně zásahů do p?[...]

  • Página 4

    4 C C Z Z Obecné informace Oficiální označení spotřebiče je domácí mraznička. Podle toho je spotřebič vhodný pro uchovávání zmrazených a silně zmrazených potravin, domácí zmrazování potravin v množství, uvedeném v pokynech pro uživatele, a pr o výrobu ledu. T ento spotřebič můž e splňovat požadavky norem na různé[...]

  • Página 5

    5 C C Z Z Zařízení spínače a ukazatele A). Kontrolk a zapnutí/vypnutí zelená B). Tlačítko regulátoru t eploty a zapnutí/vypnutí C). Kontrolk a mrazení žlutá D). Zablokování signálního t ónu a tlačítko zmraz ení E). Výstražná kontrolka červená Používání spotřebiče Uvedení spotřebiče do provozu Zástrčku zasuňt[...]

  • Página 6

    6 C C Z Z Je praktické se denně ujistit o bezporuchovém provozu spotřebiče, aby se případná porucha zjistila včas a zabránilo se poškození zmrazených potravin. Po výpadku elektrického proudu se spotřebič opět zapne a zapne se režim zmrazení. Informace a poznámky V této kapitole jsou uvedeny praktické informace a poznámky , j[...]

  • Página 7

    7 C C Z Z Pravidelné čištění Je praktické interiér mrazničky občas vyčistit a odmrazit ji. Čisticí prostředky pro domácnost ani mýdlo se nesmí použít. Po vypnutí spotřebič omyjte vlahou vodou s případným přídavkem sody a vytřete. Dveřní těsnění vyčistěte čist ou vodou. Po čištění spotřebič zapněte. Doporuč[...]

  • Página 8

    8 C C Z Z Pokyny pr o instalatéra T echnické údaje Model Hrubý objem (l) Čistý objem (l) Šířka (mm) Výška (mm) Hloubka (mm) Spotřeba energie (kWh/2 4hodin) (kWh/rok) Energetická třída podle norem EU Zmrazovací výkon (k g/2 4h) Doba skladování do rozmrazení při výpadku energie (h) Jmenovitá intenzita proudu (A) Hmotnost (kg) Z[...]

  • Página 9

    9 C C Z Z Jestliže je to nevyhnut elné kvůli nábytku a spotřebič musí stát v blízkosti nějakého vařiče, ber te v úvahu tyto minimální vzdálenosti: V případě plynového nebo elektrického vařiče se musí ponechat 3 cm vzdálenost, když je to méně, vložte mezi tyto dva spotřebiče 0,5 až 1 cm silnou nehořlavou izolační [...]

  • Página 10

    10 C C Z Z T abulka dob ucho vávání Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničce Potraviny -1 8 °C Zelenina: zelené fazolové lusky , zelený hrášek, míchaná zelenina, dýně,kukuřice, a pod. 1 2 měsíců Hotové pokrmy: zeleninová jídla, přílohy , s masem a pod. 1 2 měsíců Hotové pokrmy: svíčková, guláš z[...]

  • Página 11

    11 P P L L Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona wiele cennych wskazówek i rad dotyczących prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji zakupionej przez Państwa chłodziarki. Poniższe symbole pozwolą Państwu znaleźć potrz ebne informacje: Wskazówki dotyczące bezpiecz[...]

  • Página 12

    12 P P L L Wskazówki ogólne Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w razie konieczności, lub pr zekazać w przypadku s przedaży urządzenia. Ur ządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności w warunkach gospodar stwa domowego. Używanie w innych celach może spowodować uszkodzenie i/lub cofnięcie gwaranc[...]

  • Página 13

    13 P P L L Wskazówki dla użytkownik a Wskazówki ogólne Ur ządzenie, kt óre Państwo zakupili jest domową zamrażarką z komorą do robienia kostek lodu. Służy do przechowywania mrożonej żywności (w ciągu czasu określonego przez producenta), mrożenia świeżych produktów (we wskazanych w instrukcji ilościach) oraz robienia kost ek l[...]

  • Página 14

    14 P P L L Światło ostrzegawcze (czerwone) Kontrolka ostrzegawcza dla nieregularnych temperatur (E) sygnalizuje, że temperatura w zamrażarce wzrosła (ponad -1 2°C) i że pr zechowywanie art ykułów spożywczych nie jest zalecane. Przy włączeniu zamrażarki po raz pier wszy , kontrolka ostrzegawcza pali się do momentu osiągnięcia tempera[...]

  • Página 15

    15 P P L L Praktyczne rady i wskazówki Po otwarciu i zamknięciu drzwi zamrażarki wytwar za się ciśnienie (z powodu niskiej temperatur y). Po zamknięciu drzwi należy odczekać pr zynajmniej 2-3 minuty, jeśli zechcą Państwo je otworzyć ponownie (do czasu wyrównania poziomu ciśnień). Należy zwracać uwagę na ustawienie termostatu, gdy?[...]

  • Página 16

    16 P P L L Objaw usterki Urządzenie niewystarczająco chłodzi Urządzenie za mocno chłodzi Urządzenie w ogóle nie chłodzi Urządzenie głośno pracuje Pulsuje zielona kontrolka Możliwa przyczyna usterki Na regulatorze temperatur y ustawiono za niski poziom chłodzenia. Przed zamrożeniem urządzenie nie zostało wystarczająco schłodzone. P[...]

  • Página 17

    17 P P L L Dane techniczne Wskazówki dla instalatora Model ZFU 3 1 9 EW Pojemność bruttó (w litrach) 1 90 Pojemność nettó (w litrach) 1 68 Szerokość (w mm) 545 Wysokość ( w mm) 1 250 Głębokość (w mm) 639 Zużycie energii (kWh/2 4h) 0,685 (kWh/1 rok) 250 Klasa efektywności energet ycznej zgodnie z normą UE A Zdolność zamrażania ([...]

  • Página 18

    18 P P L L Czasami takie ustawienie jest nieuniknione, należy wtedy zachować następujące odległości: 3 cm od gazowej lub elektrycznej kuchenki (jeżeli odległość jest jeszcze mniejsza, należy wstawić 0,5 - 1 cm płytę zatrzymującą ciepło. 30 cm od pieca olejowego. Zamrażarkę należy dosunąć do ciany . Podczas ustawiania zamrażar[...]

  • Página 19

    19 P P L L T abela czasu przechowywania żywności Czas i metoda przechowywania mrożonek Produkt -1 8 °C War zy wa: Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukur ydza itp. 1 2 miesięcy Gotowane potrawy warzywne 1 2 miesięcy Gotowane potrawy mięsne 1 6 miesięcy Potrawy z ziemniak ów i makaronu 1 2 miesięcy Zupy 6 miesięcy Owoce 1 2 mies[...]

  • Página 20

    20 S S K K Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie. T áto príručka obsahuje bezpečnostné pokyny, upoz ornenia, informácie, rady a tipy . Ak budete chladničku používať v súlade s uvedenými pokynmi, bude fungovať správne a dokonale splní vaše po žiadavky. Nasledujúce symboly[...]

  • Página 21

    21 S S K K Všeobecné bezpečnostné pokyny T ento návod na používanie starostlivo uschovajte a v prípade sťahovania alebo zmen y vlastníka odovzdajte ď alšiemu užívateľ ovi. Spotrebič je určený výlučne na skladovanie potravín v domácnosti v súlade s týmito pokynmi. Servis a opravy, vrátane opravy a výmeny napájacieho kábla[...]

  • Página 22

    22 S S K K Pokyny pre užívat eľ a Všeobecné informácie Oficiálnym označením spotrebiča je mraznička pre domácnosť . V súlade s označením je spotrebič vhodný na skladovanie mrazených a hlboko zamrazených potravín, domáce zamrazovanie výrobkov v udávaných množstvách a na výrobu ľ adu. Spotrebič vyhovuje požiadavkám št[...]

  • Página 23

    23 S S K K Spínacie a indikačné prvky A). Kontrolk a vypínača Zap/Vyp zelená B). Regulátor teploty a tlačidlový vypínač C). Kontrolk a mrazenia žltá D) . Vypnutie zvuk ovej signalizácie a tlačidlo mrazenia E). V arovná kontrolk a červená Používanie a obsluha Inštalácia Vsuňte zástrčku do zásuvky elektrick ej siete. Aby st [...]

  • Página 24

    24 S S K K Dbajte na to, ab y bol ovládač teploty nastavený t ak, aby teplota vo vnútri nikdy nestúpla nad -1 8 °C, pretož e vyššia teplota môže mrazené potraviny znehodnotiť . Chod spotrebiča je vhodné denne kontrolovať , aby ste prípadnú poruchu včas spozorovali a vyhli sa tak znehodnoteniu zmrazených potravín. Po prerušení[...]

  • Página 25

    25 S S K K Ovládač regulátora teploty prestavte do polohy << 2-3 >> a nechajte spotrebič bežať najmenej 2 hodiny v zmrazovacom režime. Pot om znova vložte do chladničky predtým vybraté potraviny . Pravidelné čistenie Je praktické spojiť čistenie vnútra mrazničky s jej odmrazovaním. Na čistenie nepoužívajte domáce [...]

  • Página 26

    26 S S K K Inštalácia spotrebiča Preprava, rozbalenie Spotrebič odporúčame prepravovať v originálnom balení, vo zvislej polohe, rešpektujúc upozornenie na obale. Po každej preprave sa spotrebič nesmie zapnúť najmenej po dobu 2 hodín. Spotrebič rozbaľ te a skontrolujt e, či nie je poškodený . Prípadnú závadu okamžite ohlást[...]

  • Página 27

    27 S S K K Pri umiestňovaní chladničky zachovajte minimálne vzdialenosti uvádzané v nákresoch. A : umiestnenie v kuchynskej link e B : voľné umiestnenie Zmena smeru otvárania dverí Ak si to miesto umiestnenia alebo manipulácia vyžaduje, je možné smer otvárania dverí zmeniť sprava doľ ava. Na základe nákresov a vysvetliviek post[...]

  • Página 28

    28 S S K K Výrobca si vyhradzuje právo na akékoľ vek zmeny výrobku. T abuľka skladovania potravín Doba skladovania hlbok o zmrazených a zmraz ených výrobk ov Potravina -1 8 °C Zelenina: zelená fazuľka, zelený hrášok, miešaná zelenina, tekvica, kukurica atď . 1 2 mesiacov Hotové jedlá: zeleninové jedlá, prílohy , s mäsom at?[...]

  • Página 29

    29 F F R R Informations importantes de sécurité ................ 30 Prescriptions générales de sécurit é ...................30 Prescriptions de sécurit é pour l`enfants .............30 Prescriptions de sécurit é ....................................30 Prescriptions de sécurit é pour isobutane ...........30 A l`attention de l`exploiteur .[...]

  • Página 30

    30 F F R R Prescriptions générales de sécurité Conservez ce mode d`emploi qui doit toujours suivre l`appareil. L`appareil n`est conçu que pour conserver les aliments dans les conditions domestique ordinaires suivant ce mode d`emploi. Confiez toute réparation - y compris le changement et la réparation du câble de raccordement électrique - ?[...]

  • Página 31

    31 F F R R Information générale La désignation officielle de l`appareil est „congélateur domestique”. Il est donc capable de conserver des aliments réfrigérés et congelés et apt e à la congélation domestique des marchandises dans une quantité indiquée dans le mode d`emploi ainsi qu` à la production de glaçon. L`appareil est confor[...]

  • Página 32

    32 F F R R Dispositif de mise en marche et d'affichage A) Vo yant d'affichage de marche / arrêt vert B) T ouche de régulation de la température et de marche / arrêt C) voyant d'affichage de la congélation jaune D) verrouillage de la tonalité et touche de congélation E) voyant d'a vertissement rouge Utilisation de l'a[...]

  • Página 33

    33 F F R R Une congélation répétée n`abîme pas les aliments déjà emmagasiné. Pour stock er une quantité plus grande de produits alimentaires, vous pourre z sortir les paniers à l'ex ception de l'inférieur et v ous pourrez mettr e les produits alimentaires directement sur les grilles. Les anne xes donnent des renseignements dét[...]

  • Página 34

    Essuye z de temps en temps l'eau qui ruisselle sur les côtés à l'aide d'un torchon ou d'une éponge, v ous pouvez également att endre que cette eau ait att eint le canal d'écoulement se trouvant dans la partie inférieure de l'appareil e t une fois qu'un certain niveau d'eau est présent, v ous pouve z v[...]

  • Página 35

    35 F F R R Incident Refroidissement n`est pas suffisant Refroidissement trop fort Il n`y a pas de refroidissement L`appareil émet trop de bruit Clignotement du vo yant ver t Cause Le bonton de réglage de la t empérature est mis à un degré trop bas. Av ant la congélation, l`appareil n`était pas prérefroidi. L`aliment mis dedans a de trop gra[...]

  • Página 36

    36 F F R R Changement du sens d`ouverture de la porte Il est possible de changer le sens d`ouverture de la porte si l`installation ou la maniabilité l`exige. Exécut ez l`opération suivant les instructions ci- dessous: Débranchez l`appareil. Inclinez légèrement l`appareil en arrière de t elle manière que le compresseur ne touche pas le sol. [...]

  • Página 37

    37 Déplacer les bras à l'autre côté, me ttre les bouchons en plastique se trouvant dans le sachet en plastique du guide dans les trous devenus vides. Remett ez en place l`appareil, régle z les cales et mette z-le sous tension. Fait es appel à un atelier spécialisé y si vous ne voulez pas e x écuter les opérations ci-dessus. Les frais[...]

  • Página 38

    38 G G B B Impor tant safety information ............................... 39 General safety precautions .................................39 Precautions for child safety .................................39 Safety precautions for installation .........................39 Safety precautions for isobutane ..........................39 Instructions for the[...]

  • Página 39

    39 G G B B General safety precautions Keep these instructions and they should remain at the appliance when moving away or changing owner . This appliance is designed for storing and freezing food, domestic use according to these instructions only . Specialised companies that are qualified to do so by the manufacturer must carr y out ser vice and re[...]

  • Página 40

    40 G G B B General information The official designation of the appliance is home freezer . According to this the appliance is suitable for storing frozen and deep-frozen f ood, freezing products in quantity given in the user's instr uctions at home and making ice. The appliance can meet the requirements of standards between different temperatu[...]

  • Página 41

    41 G G B B Switches and indicators A) On/off indicator green B) Thermostat and on/off switch C) Quick freeze indicator yellow D) Acoustic signal stop and quick freeze switch E) Alarm indicator red Operation and use Installation Inser t the plug into the sock et. In order to switch on the product, turn the thermostat (B) to a temperature lower than [...]

  • Página 42

    42 T ake car e of operating the freezer at a position of thermostatic control so that the inside temperature can never go beyond -1 8 °C, since temperature higher than this can deteriorate froz en foods. It is practical to make sure of faultless operation of the appliance daily so as to notice possible failure in time and prevent deterioration of [...]

  • Página 43

    43 After breaking the circuit wash the appliance using lukewarm water and wipe it. Clean the door gasket with clean water . After cleaning apply voltage to the appliance. It is recommended to remove the dust and dirt collected on the back of the appliance and the condenser once or twice a year . When the refrigerator is not in use If you do not use[...]

  • Página 44

    44 G G B B T r anspor tation, unpacking It is recommended to deliver the appliance in original packaging, in ver tical position considering the protective warning on packaging. After each transpor tation the appliance must not be switched on for appro x. 2 hours. Unpack the appliance and check if there are damages on it. Repor t possible damages im[...]

  • Página 45

    45 Change of door opening direction Should the setting-up place or handling demand it, door- opening direction can be refitted from right-handed t o left-handed. Following operations are to be done on the basis of figures and explanations: Break the circuit of the appliance. Tilt back the appliance carefully being careful so that the compressor can[...]

  • Página 46

    46 The manufacturer reserves the right to make any changes in the products. Foods -1 8°C Vegetables: green beans, green peas, mixed vegetables, marrow , corn, etc. 1 2 months Ready-cooked foods: vegetable dish, trimmings, with meat, etc. 1 2 months Ready-cooked foods: sirloin steaks, stew from knuckle of ham, meat from pig pudding, et c. 6 months [...]

  • Página 47

    47[...]