Yamaha Soavo-3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha Soavo-3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha Soavo-3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha Soavo-3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha Soavo-3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha Soavo-3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha Soavo-3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha Soavo-3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha Soavo-3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha Soavo-3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha Soavo-3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha Soavo-3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha Soavo-3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha Soavo-3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    G Soavo-3 SPEAKER ENCEINTE O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANU AL DE INSTR UCCIONES ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ[...]

  • Página 2

    1 En Thank you for selecting this Yamaha product. Read this before using the speaker. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install the speaker in a cool, dry, clean place - away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. A[...]

  • Página 3

    2 En English • Type: 3-way, 3-speaker bass-reflex floor standing to wer speaker for main channels . Aluminum diecast stan d included. • Woofer: Dual 16 cm A-PMD cone, Midrange: 13 cm A-PMD con e, Tweeter: 3 cm Aluminum dome. ■ Using as 2ch stereo speak ers Better stereo images will be obtain ed when the speakers are slightly angled in towards[...]

  • Página 4

    3 En This speaker is capable of standa rd connections and bi-wired connections. Before making connect ions, make sure that the ampl ifier is switched off. ■ CONNECTIONS You need a commercially avai lable speaker cable. y The size and/or material of a speaker cable affects on the sound quality. Therefore, we recommend you to purchase a high-qualit[...]

  • Página 5

    4 En English <Bi-wired connections> Before connecting the speake r cable, you must remove the jumper cable. Red (+) Black (–) Woofer termi nals Soavo-3 (R) Soavo-3 (L) Amplifier Jumper cable Amplifier Soavo-3 (R) Soavo-3 (L) Tweeter/ Mid-range terminals Both SPEAKERS A and B should be conne cted. When your amplifier has two sets of speaker [...]

  • Página 6

    5 En The speaker and the front cover are packed separately. To attach the front cover, line up the six salients (magnet) on the reverse side of the front cove r with the six corresponding pegs. • When the cover is not attached, take care not to tou ch the speaker units with your hands or to exert excessive force with tools. • There are magnets [...]

  • Página 7

    6 En Limited Guarantee f or European Econo mic Area (EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Y a maha produc t. In the unlikely event that your Y amaha product needs guarantee servi ce, please co ntact the dealer from whom it was purchased. If you experience any diff iculty , please co ntact Y amaha representative off ice in your country[...]

  • Página 8

    1 Fr Merci d’avoir sélectionné ce produ it Yamaha. Lisez ces précautions atte ntivement avant d’utiliser votre enceinte. • Pour garantir les meilleures pe rformances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. • Installer cette enceinte dans un endroit frais, sec et propre, l[...]

  • Página 9

    2 Fr Français • Type: Enceinte tour de sol, b ass-reflex, 3 haut-parleurs, 3 vo ies, pour voies principales. Pied en moulage aluminium fourni. • Woofer: Double cône A-PMD de 16 cm, Médium: Cône A-PMD de 13 cm, Tweeter: Dôme en aluminium de 3 cm . ■ Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux Une meilleure image stéréo est obtenue [...]

  • Página 10

    3 Fr Cette enceinte peut recevoir des connexions standard ou à deux fils. Av ant de réaliser les connexions, assurez-vous que l’amplifi cateur est hors tension. ■ CONNEXIONS Pour les connexions il faut se procurer un cordon d’enceinte dans le commerce. y La taille et/ou la matière du cordon d’enceinte a un effet sur la qualité du son. C[...]

  • Página 11

    4 Fr Français <Bi-wired connections> Avant de raccorder le cordon d’enceinte , vous devez retirer le cava lier. Rouge (+) Noir (–) Prises de l’enceinte de grave s Soavo-3 (Droite) Soavo-3 (Gauche) Amplificateur Cavalier Amplificat eur Soavo-3 (Droite) Soavo-3 (Gauche) Prises de l’e nceinte Tweet er/moyens Les deux jeux SPEAKER S A et[...]

  • Página 12

    5 Fr L’enceinte et le couvercle avant sont emballés séparément. Pour fixer le couvercle avant, aligner les six saillies (aimants) sur la face arrière du couvercle avant sur les six tenons correspondants. • Quand le couvercle est retiré, faites attention de n e pas toucher les haut-parleurs avec vos mains o u avec des outils. • Il y a des[...]

  • Página 13

    6 Fr Garantie Limitée pour l’Espace Économique Eur opéenne et la Suisse Merci d’avoir porté v otre choix sur un p roduit Y amaha. Dans l’hyp othèse où vous devriez recourir au service de notre garantie a près-vente, veuille z contacter votre re vendeur Y amaha. Si vous re ncontrez la m oindre diffi culté, n’hésitez pas à contacter[...]

  • Página 14

    1 De Herzlichen Glückwunsch zur Wa hl d ieses Yamaha-Produkts. Lesen Sie diese Informa tionen, bevor Sie die Lautsprecher verwenden. • Bitte lesen Sie diese Bedie nungsanleitung sorgfältig durch, um sich gründlich mit dem Gerät vertraut zu machen. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, u m auch später noch nachschlagen zu können . • Die L[...]

  • Página 15

    2 De Deutsch • Typ: 3-Weg, 3-Lautspreche r Boden-Towerbox für Hauptkan äle. Aluminumspritzgussständer mitg eliefert. • Tieftöner: Doppelter 16 cm A-PMD-Konus, Mitteltön er: 13 cm A-PMD-Konus, Hoc htöner: 3 cm Aluminium -Dome. ■ Verwendung als 2-Kanal- Stereolautsprecher Wenn die Lautspr echer in Richtung Hörp osition leicht angewinkelt[...]

  • Página 16

    3 De Dieser Lautsprecher ist für Stan dardverbindungen und doppel verdrahtete Verbindungen geeignet. Vor dem Herstellen der Verbindungen stellen Sie sicher, dass der Verstä rker ausgeschaltet ist. ■ ANSCHLÜSSE Sie benötigen ein im Fachhandel erhä ltliches Lautsprecherkabel. y Die Größe und/oder das Materi al eines Lautsprecherkabels beeinf[...]

  • Página 17

    4 De Deutsch <Anschlüsse mit Doppelka bel> Vor dem Anschließen des Lautsprecherkabel s müssen Sie d as Jumperkabel abne hmen. Rot (+) Schwarz (–) Tieftöner-Anschlus sklemmen (Woofer) Soavo-3 (R ) Soavo-3 (L) Verstärker Jumperkabel Verstärke r Soavo-3 (R ) Soavo-3 (L ) Hochtöner (Tweeter)- / Spannweitenmi tte- Anschl ußklemmen Sowohl[...]

  • Página 18

    5 De L’enceinte et le couvercle avant sont emballés séparément. Pour fixer le couvercle avant, aligner les six saillies (aimants) sur la face arrière du couvercle avant sur les six tenons correspondants. • Bei abgenommene r Abdeckung darauf achten , dass die Lautsprecher nicht mi t bloßen Händen berührt o der beim Hantieren mit Werkzeuge[...]

  • Página 19

    6 De Begrenzte Garantie für den Eur opäischen Wirtschaftsrau m (EWR) und die Sc hweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ei n Y amaha Produkt entschi ede n haben. In dem un wahrscheinlichen Fall, dass di e Garantie für das Y amaha-Produkt in Anspruch genommen werden m uss, wenden Sie sich bitte an den Händl er, bei dem es gekauf t wurde. Sollt[...]

  • Página 20

    1 Es Gracias por haber escogido este producto Yamaha. Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de ventanas, aparatos que pr[...]

  • Página 21

    2 Es Español • Tipo: 3 altavoces de 3 vías de reflejo de graves de instalación vertical en el suelo. Base de aluminio fundido a presión suminist rada. • Woofer: doble c ono A-PMD de 16 cm, Gama media: cono A-PMD de 13 cm, Bafle de agudo s: bóveda de alumi nio de 3 cm. ■ Empleo como altavoces estéreo de 2 canales Se obtendrán mejores im[...]

  • Página 22

    3 Es Este altavoz es apto para las cone xiones estándar y de doble cable. Antes de realizar las cone xiones, asegúrese de que el am plificador está apagado. ■ CONEXIONES Necesita un cable de altavoz de venta en el comercio. y El tamaño y/o el materia l del cable del altavoz afecta a la calidad del sonido. Por lo tant o, le recomendamos adquir[...]

  • Página 23

    4 Es Español <Conexiones de doble cable> Antes de conectar el cable del altavoz deberá quitar el cable de puente. Rojo (+) Negro (–) Terminal es del altavoz de graves Soavo-3 (Derecho) Soavo-3 (Izquier do) Amplifica dor Cable de puente Amplificador Soavo-3 (Derecho) Soavo-3 (Izquier do) Terminal es de altavoz de agudos/registro medio Debe[...]

  • Página 24

    5 Es El altavoz y la tapa frontal están embalados separadamente. Para colocar la tapa fronta l, alinee los seis salientes (imanes) del latera l trasero de la tapa frontal con las seis pinzas correspond ientes. • Cuando se extraiga la cu bierta, tenga cuidado de no tocar la parte vibrante de los altavoces con l as manos ni de ejercer fuerza exces[...]

  • Página 25

    6 Es Garantía limita da para el Área Económica Eur opea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Y amaha. En el caso poco probable de q ue su producto Y amaha necesite el servicio que conce de la garantía, pón gase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna di ficultad, póngase e[...]

  • Página 26

    1 Ru Благодарим вас за выбор данног о изделия Yamaha. Изучите данный раздел до использов ания колонки. • Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данное руководство[...]

  • Página 27

    2 Ru Русс кий • Тип: 3-полосная, 3-г оловочная башенная колонк а напольно й установки басоот ражающего типа для основных кан алов. Алюминиевы е литые ножки прила гаются. • Низкочастотный ди намик[...]

  • Página 28

    3 Ru Данная колонка подд ерживает стандартн ые подключени я и двухпроводн ые подключения. Перед выполнением подключений, уб едитесь, что усилитель отключен. ■ ПОДКЛЮЧЕ НИЯ Потребуется отдельн[...]

  • Página 29

    4 Ru Русс кий <Двухпроводные по дключения> Перед подключением кабеля колонк и, тр ебуется удалить кабельную перемычку. Красный (+) Черный (–) Терминалы низкочастотного динамика Soavo- 3 (R) Soavo-3 (L) [...]

  • Página 30

    5 Ru Колонка и фронтальная крышк а упакованы отдельно. Для прикрепления фронтальной крышки, выровняйте шесть выступов (магнитных) на обратной стороне фронтальной крышки с шестью соответствую?[...]

  • Página 31

    1 Zh 中文 多谢您选择 Yamaha 产品。 操作本装置前敬请阅读。 • 为了得到最好的操作,请仔 细阅读本使用说明书。请妥 善保 存本说明书,以备以后查阅 。 • 请在凉爽、干燥、清洁的地 方安装本装置。应远离窗口 、热 源,避免在振动过大、灰尘 过多、湿气过重?[...]

  • Página 32

    2 Zh • 类型 :3- 路,3 扬声器低音反射 立塔式,用于主声道。包括 铝制压铸支架。 • 低音扬声器 : 双重 16 cm A-PMD 圆锥,中程扬声器 : 13 cm A-PMD 圆锥,高音扬声器 :3 cm 铝制圆顶。 ■ 使用 2 通 道立体扬声器 如果将扬声器朝向听音者稍微 倾斜,则会得到更好的音响 ?[...]

  • Página 33

    3 Zh 中文 本扬声器系统可以使用标准连接和双线连接。在连接之前,请首先关闭放大器电源。 ■ 连接 您需要市面出售的音箱缆线。 y 音箱缆线的尺寸和 / 或材料影响音响的质 量。所以,我们建议 您购买高质量的音箱缆线以充分发 挥本机的效能。 • 使用音箱缆线[...]

  • Página 34

    4 Zh < 双线连接 > 在连接音箱缆线之前,您必须去除跨接缆线。 红 (+) 黑( - ) 超低音音箱端子 Soavo-3( 右 ) Soav o-3( 左 ) 放大器 跨接缆线 放大器 Soavo-3( 右 ) Soavo-3( 左 ) 高音 / 中音范围端子 SPEAKERS A 和 B 双方都要 连接。 当您的放大器有两组音箱输出端子 时。 当您?[...]

  • Página 35

    5 Zh 中文 扬声器和前盖分别装箱。要安装前盖时,将前盖背面的 六个凸片 (磁铁)对准相应的六个孔。 • 当前罩去除後,请不要用手 触摸音箱或用工具对其施加 额外 的作用力。 • 前盖的背面具有磁铁。当您 不附着前罩时,请不要将其 放置 在诸如电视机,钟?[...]

  • Página 36

    Printed in Indonesia WP57630 ©2008 Yamah a Corporation Al l rights reserved.[...]