Yamaha PSR-74 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha PSR-74. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha PSR-74 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha PSR-74 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha PSR-74, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Yamaha PSR-74 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha PSR-74
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha PSR-74
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha PSR-74
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha PSR-74 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha PSR-74 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha PSR-74, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha PSR-74, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha PSR-74. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DEUTSCH Vorbereitung zum Spiel ............... Spielen auf Ihrem neuen PortaTone ..................................... VOICE-Modus ................................ STYLE-Modus ................................ SONG-Modus ................................ Fehlersuche .............................. Zuordnungs-Liste der Perkussionsinstrumente (Stimmen 4[...]

  • Página 2

    SPECIAL MESSAGE SECTION Battery Notice: This product MA Y contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The av erage life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary , contact a qualified service representative to perf orm the replacement. This product may also [...]

  • Página 3

    3 PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su ref erencia futura. PRECAUCI Ó N Siempre obedezca las precauciones b á sicas indicadas abajo para evitar as í la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas el é ctricas, incendios u otras contingencias. [...]

  • Página 4

    4 Es Ud. el due ñ o de un teclado port á til dotado de avanzadas funciones y excelente sonido en un tama ñ o muy compacto. Sus excepcionales caracter í sticas lo convierten tambi é n en un instrumento sumamente expresivo y vers á til. Lea este Manual de Instrucciones detenidamente mientras toca su nuevo PortaTone para sacar el mayor provecho [...]

  • Página 5

    5 Cuando se gasten las pilas Cuando se gasten las pilas y la tensi ó n disminuya por debajo de cierto nivel, puede que el PortaTone no suene o funcione adecuadamente. En cuanto esto suceda, cambie las seis pilas por otras nuevas. Nunca mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de tipos distintos (como, por ejemplo, alcalinas y de manganeso). CUIDADO [...]

  • Página 6

    6 En esta secci ó n se muestra brevemente c ó mo utilizar los numerosos controles disponibles en el panel del PortaTone. Conexi ó n de la alimentaci ó n Para conectar la alimentaci ó n, es decir, para encender el instrumento, pulse el bot ó n STANDBY/ON 1 . Siempre que se conecta la alimentaci ó n, se selecciona autom á ticamente la voz 01 [...]

  • Página 7

    7 Sobre las funciones TEMPO Valores del tempo Como ya se mencion ó anteriormente, el valor del tempo se visualiza brevemente en el MULTI DISPLAY cuando se pulsa uno de los botones TEMPO. El valor del tempo se visualiza en una escala del 10 a 60; en valores de tempo reales, la escala va de 40 hasta 240 tiempos por minuto (es decir, cada paso en la [...]

  • Página 8

    8 Sobre las voces HARMONY Como las voces HARMONY a ñ aden autom á ticamente dos o m á s arm ó nicas a la nota que se toca en el teclado, s ó lo se puede pulsar una tecla por vez. Cuando se pulsan varias teclas juntas, las voces HARMONY s ó lo se a ñ aden a la nota correspondiente a la ú ltima tecla pulsada. El tipo de arm ó nica utilizado [...]

  • Página 9

    9 Modalidad STYLE (estilos) 4. Con el ritmo funcionando, Ud. est á listo para probar la funci ó n de autoacompa ñ amiento. Pruebe tocar unas cuantas notas con su mano izquierda y observe c ó mo cambian los bajos y acordes de acompa ñ a- miento con cada tecla que toca. (Para m á s informaci ó n sobre c ó mo utilizar el autoacompa ñ a- mient[...]

  • Página 10

    10 NOTA Los acordes tocados en la parte AUTO ACCOMPANIMENT SECTION del teclado se detectan y tocan aun cuando se haya parado el acompa ñ amiento mediante la funci ó n de Acompa ñ amiento Detenido. En este caso, las voces para los bajos y los acordes se seleccionan autom á ticamente. NOTA Para usar la funci ó n Menos Uno con uno de los estilos,[...]

  • Página 11

    11 NOTA • Aun cuando se invierte el acorde (es decir, cuando las teclas se tocan en el orden inverso; por ej.: G-C-E en vez de C-E-G), el PortaTone es capaz de reconocerlo como un acorde C. • Sin embargo, los acordes de sexta menor se reconocen solamente en la posici ó n base; cuando se invierten, se reconocen siempre como acorde de s é ptima[...]

  • Página 12

    12 Sobre la funci ó n Menos Uno Como su nombre lo indica, Menos Uno elimina la parte mel ó dica de la canci ó n, para que Ud. pueda tocarla con su instrumento. Menos Uno puede activarse antes de comenzar una canci ó n o incluso durante su reproducci ó n. Como ayuda para que Ud. pueda tocar la melod í a, en este manual se incluyen las partitur[...]

  • Página 13

    13 Problema Se escucha un zumbido cuando se conecta y desconecta la alimentaci ó n del PortaTone. El sonido de las voces o ritmos suena de una manera extra ñ a o inusual.. No se escuchan todas las notas cuando se tocan varias de ellas simult á neamente. El sonido de la voz cambia seg ú n la nota. No se enciende la alimentaci ó n. Causas posibl[...]

  • Página 14

    14 Lista de progresi ó n de acorde JAM TRACK 21 DANCE Am7 Em7 Dm7 Am7 22 RAP Am7 Am7 23 FUNK C7 F7 F7 C7 26 HEA VY MET AL C C =120 =116 =92 =120 Dm7 24 SOUL BALLAD C Am =104 G7 Gaug G7 F7 28 ROCK'N'ROLL C Am G F 29 R&B C7 F7 C7 =144 =136 B EA m 25 MINOR BL UES Am Dm Am =144 GC 27 BOOGIE WOOGIE C F C =136 G F Am7 G7 CF 30 SLOW ROCK =8[...]

  • Página 15

    15 Lista de ajuste de un toque Activando la funci ó n de ajuste de un toque, las voces y el tempo siguientes son seleccionados autom á ticamente. 31 HARMONICA 22 TROMBONE 42 CHORUS E PNO 19 VIBRAPHONE 05 E ORGAN 05 E ORGAN 29 TENOR SAX 73 PIANO BLOCK 05 E ORGAN 44 12STR GUITAR 13 DIST GUITAR 52 FOLK GTR PAD 30 PANFLUTE 42 CHORUS E PNO 68 PIANO SU[...]

  • Página 16

    16 Song Scores / Demonstrationsst ü cke Partition des œ uvres / Partituras de canciones[...]

  • Página 17

    26 Specifications / Technische Daten Caract é ristiques techniques / Especificaciones KEYBOARD VOICE STYLE SONG/JAM TRACK CONTROLS OTHER TERMINALS, FITTINGS AMPLIFIER SPEAKERS POWER CONSUMPTION POWER SUPPLY DIMENSIONS (W x D x H ) WEIGHT CASING OPTIONAL ACCESSORIES Number of Keys Key Size Register Tone Generation Number of Voices Polyphony (Maximu[...]

  • Página 18

    FRANCE Yamaha Musique France, Division Claviers BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A., Home Keyboard Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A. Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain Tel: 91-577-7270 GREECE Phi[...]

  • Página 19

    M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation © 1999 Yamaha Corporation V517270 911MWTY1.4-01A0 PRINTED IN CHINA[...]