Xerox Phaser 850 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Xerox Phaser 850. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoXerox Phaser 850 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Xerox Phaser 850 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Xerox Phaser 850, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Xerox Phaser 850 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Xerox Phaser 850
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Xerox Phaser 850
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Xerox Phaser 850
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Xerox Phaser 850 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Xerox Phaser 850 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Xerox na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Xerox Phaser 850, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Xerox Phaser 850, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Xerox Phaser 850. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Repacking the Phaser ® 840 and 850 Color Printers Emballage des imprimantes couleur Phaser ® 840 et 850 Reimballaggio delle stampanti a colori ® Phaser 840 e 850 V erpack en des F arbdruckers Phaser ® 840 oder 850 Reembalaje de las impr esoras a color Phaser ® 840 y 850 V2 November 1999 001-1239-AB Phaser ® 840 850 Phaser ® 840 850 Phaser ®[...]

  • Página 2

    Copyright © T ektronix, Inc. Unpublished rights r eserved under the copyright laws of the United States. Contents of this publication may not be repr oduced in any form without permission of T ektronix, Inc. T ektronix ® , Phaser ® , PhaserShare ® ,ColorStix ® , the T ekColor ® icon, and Made For Each Other ® are r egistered trademarks of T [...]

  • Página 3

    Repacking the Color Printer and Its Accessories 1 Repacking the Color Printer and Its Accessories It is very important that you follow the correct r epacking procedur e befor e shipping the color printer . Complete repacking is r equired. Failur e to properly repack the printer can damage the printer ’s internal components. Y ou are responsible f[...]

  • Página 4

    2 Phaser 840 and 850 Color Printers T urning off the printer C A U T I O N T o av oid damaging the printer’ s internal components, alwa ys turn the pr inter power off using the On/Off s witch (this places the printhead in the proper position f or safe shipment). F ailure to do so ma y result in damage to the printer’ s internal components dur i[...]

  • Página 5

    Repacking the Color Printer and Its Accessories 3 2. Remove the maintenance drawer from the printer . Once you’ve removed the maintenance drawer , keep it level. C A U T I O N A used maintenance dra wer leaks drum fl uid if tipped. K eep the maintenance dra wer le v el to prev ent spills . Contact with maintenance dr aw er fl uid poses no healt[...]

  • Página 6

    4 Phaser 840 and 850 Color Printers Disconnecting the cables Once the printer completes its shut down process, the fr ont panel goes blank. Once this happens, disconnect the power cord and all other cables fr om the printer . Repac king the printer and its accessories W A R N I N G The printer weighs about 36 kg (79 lb .). Do not attempt to lift it[...]

  • Página 7

    Repacking the Color Printer and Its Accessories 5 1239-35b[...]

  • Página 8

    6 Phaser 840 and 850 Color Printers Optional: Repack the High-Capacity Paper T ray Assembly . If you have a High-Capacity Paper T ray Assembly , repack it for shipment using the original packaging. W A R N I N G The printer is not per manently attached to the High-Capacity P aper T ray Assembly . When mo ving the pr inter or High-Capacity P aper T [...]

  • Página 9

    Emballage de l’imprimante couleur et de ses accessoires 7 Emballage de l’imprimante couleur et de ses accessoires Il est très important de suivre la pr océdure d’emballage avant d’expédier l’imprimante couleur . V eillez à remballer l’imprimante complètement, sous peine d’endommager les composants internes de l’imprimante. Note[...]

  • Página 10

    8 Imprimantes couleur Phaser 840 et 850 Mise hors tension de l’imprimante A T T E N T I O N P our pr é ser ver les composants internes de l ’ imprimante, prenez garde de mettre l ’ imprimante hors tension à l ’ aide du commutateur marche/arr ê t (cela permet de placer la t ê te d ’ impression dans la position adapt é e au transpor t)[...]

  • Página 11

    Emballage de l’imprimante couleur et de ses accessoires 9 2. Retirez le tir oir de maintenance de l’imprimante. Lorsque cela est fait, posez-le sur une surface plane. A T T E N T I O N Notez que de l ’ huile de tambour risque de s ’é chapper par le tiroir de maintenance s ’ il est inclin é . P our é viter des projections ou des salissu[...]

  • Página 12

    10 Imprimantes couleur Phaser 840 et 850 Débranchement des câb les Lorsque l’imprimante est passée par les différ entes étapes du processus d’arrêt, le panneau avant s’éteint. V ous pouvez alors débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles de l’imprimante. Remballage de l’imprimante et de ses accessoires A V E [...]

  • Página 13

    Emballage de l’imprimante couleur et de ses accessoires 11 1239-35b[...]

  • Página 14

    12 Imprimantes couleur Phaser 840 et 850 Facultatif : emballage du bac papier grande capacité. Si vous êtes équipé d’un bac papier grande capacité, préparez-le au transport en le mettant dans son emballage d’origine. A V E R T I S S E M E N T Le bac papier grande capacit é n ’ est pas fi x é de f a ç on per manente à l ’ impriman[...]

  • Página 15

    Reimballaggio della stampante a colori e dei relativi accessori 13 Reimballaggio della stampante a colori e dei relativi accessori È estremamente importante attenersi alla corr etta procedura di reimballaggio prima di spedire la stampante a colori. Il r eimballaggio deve essere completo. L ’errato reimballaggio della stampante può danneggiar e [...]

  • Página 16

    14 Stampanti a colori Phaser 840 e 850 Spegnimento della stampante A T T E N Z I O N E P er evitare di danneggiare i componenti interni, spegnere sempre la stampante utilizzando l ’ apposito interruttore. Questa procedura consente di posizionare correttamente la testina di stampa per garantire una spedizione priva di rischi. In caso contrario , p[...]

  • Página 17

    Reimballaggio della stampante a colori e dei relativi accessori 15 2. Rimuovere il cassetto di manutenzione dalla stampante. Dopo averlo rimosso, riporlo su una superficie piana. A T T E N Z I O N E Se capov olto, il cassetto di man utenzione usato perde il fl uido del tamburo . Riporre il cassetto di manutenzione su una super fi cie piana per e[...]

  • Página 18

    16 Stampanti a colori Phaser 840 e 850 Scollegamento dei cavi Quando la stampante ha completato la procedura di spegnimento, il pannello frontale si spegne. A questo punto, scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi dalla stampante. Reimballag gio della stampante e dei relativi accessori A V V E R T E N Z A La stampante pesa circa 3[...]

  • Página 19

    Reimballaggio della stampante a colori e dei relativi accessori 17 1239-35b[...]

  • Página 20

    18 Stampanti a colori Phaser 840 e 850 Opzionale: reimballare l’unità cassetto car ta ad alta capacità. Se si dispone di un’unità cassetto carta ad alta capacità, reimballarla per la spedizione utilizzando l’imballaggio originale. A V V E R T E N Z A La stampante non è collegata in modo permanente all ’ unit à cassetto car ta ad alta [...]

  • Página 21

    Verpacken des Farbdruckers und seines Zubehörs 19 Verpacken des Farbdruckers und seines Zubehörs Es ist sehr wichtig, daß Sie den Drucker vor jedem T ransport nach der korrekten V orgehensweise verpacken. Alle T eile müssen verpackt werden. W enn der Drucker nicht or dnungsgemäß verpackt wir d, kann dies zu Beschädigungen im Inneren des Dr u[...]

  • Página 22

    20 Farbdrucker Phaser 840 und 850 A usschalten des Druc kers V O R S I C H T Um Besch ä digungen im Inneren des Druckers zu v er meiden, schalten Sie den Drucker immer ü ber den Ein-/A us-Schalter aus (dadurch wird der Druckkopf in eine f ü r den T ranspor t sichere P osition gebracht). Wird der Druck er nicht auf diese Weise ausgeschaltet, kann[...]

  • Página 23

    Verpacken des Farbdruckers und seines Zubehörs 21 2. Nehmen Sie das W artungsfach aus dem Drucker heraus. Halten Sie das W artungsfach nach dem Herausnehmen stets waager echt. V O R S I C H T Bei Schr ä glage kann aus einem gebrauchten W ar tungsfach T rommel flü ssigk eit austreten. Das Wartungsfach mu ß stets w aagerecht liegen, um A ustrete[...]

  • Página 24

    22 Farbdrucker Phaser 840 und 850 Abnehmen der Kabel W enn der Abkühlvorgang beendet ist, schaltet sich das vor dere Bedienfeld aus. Ziehen Sie erst danach das Netzkabel und alle anderen Kabel vom Dr ucker ab. V erpac ken des Druc kers und seines Zubehör s W A R N U N G Der Drucker wiegt ungef ä hr 36 kg. V ersuchen Sie nicht, ihn ohne die Hilf [...]

  • Página 25

    Verpacken des Farbdruckers und seines Zubehörs 23 1239-35b[...]

  • Página 26

    24 Farbdrucker Phaser 840 und 850 Optional: V erpacken Sie die Hochkapazitäts-P apierfacheinheit. W enn Sie über eine Hochkapazitäts-Papierfacheinheit verfügen, verpacken Sie sie für den T ransport in ihr er Originalverpackung. W A R N U N G Der Drucker ist mit der Hochkapazit ä ts-P apierfacheinheit nicht f est verb unden. W enn Sie den Druc[...]

  • Página 27

    Reembalaje de la impresora a color y sus accesorios 25 Reembalaje de la impresora a color y sus accesorios Es muy importante embalar correctamente la impr esora a color antes de su envío. Es necesario un reembalaje completo. Si no se embala la impr esora adecuadamente, sus componentes internos pueden resultar dañados. Usted será responsable de l[...]

  • Página 28

    26 Impresoras a color Phaser 840 y 850 Apagado de la impresora P R E C A U C I Ó N P ara evitar que se da ñ en los componentes internos de la impresora, ap á guela siempre utilizando el interruptor de encendido/apagado (de esta manera el cabezal queda en la posici ó n correcta para un transporte seguro). Si no se hace as í , los componentes in[...]

  • Página 29

    Reembalaje de la impresora a color y sus accesorios 27 2. Retire el cajón de mantenimiento. Cuando lo haya quitado, manténgalo nivelado. P R E C A U C I Ó N Un caj ó n de mantenimiento ya usado derr ama l í quido del tambor , si se inclina. Mantenga el caj ó n de mantenimiento en posici ó n horizontal para e vitar derramamientos. El contacto[...]

  • Página 30

    28 Impresoras a color Phaser 840 y 850 Desconexión de los cab les Cuando la impresora finaliza el pr oceso de apagado, el panel frontal queda en blanco. Una vez que esto suceda, desconecte el cable de alimentación y todos los demás cables de la impresora. Reembalaje de la impresora y sus accesorios A D V E R T E N C I A La impresora pesa unos 3[...]

  • Página 31

    Reembalaje de la impresora a color y sus accesorios 29 1239-35b[...]

  • Página 32

    30 Impresoras a color Phaser 840 y 850 Opcional: Embale el conjunto de bandejas para papel de alta capacidad. Si tiene un conjunto de bandejas para papel de alta capacidad, prepár elo para el envío utilizando el embalaje original. A D V E R T E N C I A La impresora no tiene que estar permanentemente conectada al conjunto de bandejas para papel de[...]

  • Página 33

    31 T ektronix Customer Support Hotline 1-800-835-6100 T ektronix www .tek.com/Color_Printers/support/ 1. On/Off 2. 3. 15 4. T ektronix[...]

  • Página 34

    32 Phaser 840 850 1. On/Off 2. 4 15 30 1. 1239-58[...]

  • Página 35

    33 2. 3. 1239-59[...]

  • Página 36

    34 Phaser 840 850 36 79 1. 2. 3. 1239-38b[...]

  • Página 37

    35 1239-35b[...]

  • Página 38

    36 Phaser 840 850 36 79 4a 4b 1239-01 4a 4b[...]

  • Página 39

    37 T ektronix 1-800-835-6100 T ektronix www .tek.com/Color_Printers/support/ 1. On/Of f 2. 3. 15 4. T ektronix[...]

  • Página 40

    38 Phaser 840 850 1. On/Off 2. 15 30 1. 1239-58[...]

  • Página 41

    39 2. 3. 1239-59[...]

  • Página 42

    40 Phaser 840 850 36 79 1. 2. 3. 1239-38b[...]

  • Página 43

    41 1239-35b[...]

  • Página 44

    42 Phaser 840 850 36 79 4a 4b 1239-01 4a 4b[...]

  • Página 45

    43 1-800-835-6100 www .tek.com/Color_Printers/support/ 1. 2. 3. 4.[...]

  • Página 46

    44 Phaser 840 850 1. 2. 1. 1239-58[...]

  • Página 47

    45 2. 3. 1239-59[...]

  • Página 48

    46 Phaser 840 850 1. 2. 3. 1239-38b[...]

  • Página 49

    47 1239-35b[...]

  • Página 50

    48 Phaser 840 850 (4a) (4b) 1239-01 4a 4b[...]