Winegard G2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Winegard G2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWinegard G2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Winegard G2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Winegard G2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Winegard G2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Winegard G2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Winegard G2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Winegard G2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Winegard G2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Winegard G2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Winegard na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Winegard G2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Winegard G2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Winegard G2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2452321 Instruction Manual www .winegard.com/carryout F or receivers and programming , call 1-866-609-9374 F or up -to - date information on receiver compatibility and programming , visit www .winegard.com/receivers F or help, email help@winegard.com or call 1-800-788-4417 Do not return antenna to pl ace of purchase 1. 2. 3. 4. Quick Setup Make sur[...]

  • Página 2

    1 *Source: www .satbeams.com. Coverage maps are approximate and do not guarantee coverage. Specifications Compatible with DIRECTV ® , DISH ® , & Bell TV™ programming Supports up to two receivers F or stationary use only Includes 50 ft coaxial cable Includes 50 ft power cable Unit weight: 10 lbs Unit height (no feet): 13.5 in Diameter: 14.3 [...]

  • Página 3

    ! ! 2 ! ! 1. 2. 3. 1. 2. 1. 3. 1. 3. 2. 3. 4. ! 2. 3. 1. 2. 4. 5. 4. W arnings Do not place the unit in water greater than one inch deep, or water may damage the electronics. Do not install or operate the antenna in winds of 35 mph or greater . The antenna will roll in winds ≥35 mph. Care should be taken when transporting and setting up the anten[...]

  • Página 4

    10. 3 Re ce i ver s e t up in s t r uc t io n s ar e ac cu r at e a t t im e of p r in ti ng a nd m ay c ha ng e w i th ou t no t ic e. 1. 2. 5. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 12. 13. Receiver Setup Connect the receiver to a power source, and complete receiver setup. Receiver setup for the primary receiver follows; if your receiver differs from the optio[...]

  • Página 5

    4 1. 3. 4. 5. 6. 7. 9. 2. 8. 10. DISH Receiver Setup If using two DISH receivers with the Carryout G2 antenna, both receivers must be configured off of the primary port by following the steps below . Disconnect coax cable from the Satellite In port on the back of the receiver . Press Menu on your remote. Select option 6, System Setup . Select optio[...]

  • Página 6

    5 T roubleshooting Issue P ossible Cause Solution The antenna does not attempt to find a satellite or never moves. • There is no communication between the power supply and satellite antenna. • V erify power source is providing +12 VDC to the antenna. • T ry an additional power source. V erify the power supply meets alternative power [...]

  • Página 7

    6 WINEGARD MOBILE PRODUCTS LIMITED WARRANTY (2 YEARS P ARTS; 1 YEAR LABOR) Winegard Company warrants this product against defects in materials or workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase. During year one (1) of such warranty , Winegard Company will also pay authorized labor costs to an authorized Winegard dealer [...]

  • Página 8

    7 *Fuente: www .satbeams.com. Los mapas de cobertura son aproximados y no garantizan la cobertura. P ara obtener ayuda, envíe un correo electrónico a help@winegard.com o llame al 1-800-788-4417 Especificaciones Compatible con la programación de DIRECTV®, DISH® y Bell TV™ Soporta un máximo de dos receptores P ara uso estacionario solamente I[...]

  • Página 9

    ! 8 1. 2. 3. 1. 2. 1. 3. 1. 3. 2. 3. 4. 2. 3. 1. 2. 4. 5. 4. ! ! ! ! Advertencias No coloque la unidad en agua mayor a 1 pulg. (2.54 cm) de profundidad, o el agua dañará los componentes electrónicos. No instale ni utilice la antena con vientos de 35 mph o más. La antena rodará con vientos ≥ 35 mph. Se debe tener cuidado al transportar e inst[...]

  • Página 10

    10. 9 L as i n s tr u cc io ne s p ar a l a in s t al a ci ón d el r e ce p to r so n co r re c t a s en e l mo m en to d e e s t a im pr e si ón y p ue d en c am bi ar s i n pr ev io a vi s o. 1. 2. 5. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 12. 13. Instalación del Receptor Conecte el receptor a una fuente de alimentación, y complete la configuración del re[...]

  • Página 11

    10 1. 3. 4. 5. 6. 7. 9. 2. 8. 10. Configuración del receptor DISH Si utiliza dos receptores de DISH con la antena Carryout G2, ambos receptores deben estar configurados fuera del puerto base siguiendo los pasos a continuación. Desconecte el cable coaxial desde el puerto de Satellite In en la parte posterior del receptor . Pulse el botón Menú en[...]

  • Página 12

    11 Solución de problemas P roblema Causa posible Solución La antena no intenta encontrar un satélite o nunca se mueve. • No hay comunicación entre la fuente de alimentación y la antena satelital. • V erifique que la fuente de alimentación suministra 12 VDC a la antena. • Pruebe una fuente de alimentación adicional. Compruebe q[...]

  • Página 13

    12 Winegard Company • 3000 Kirkwood Street • Burlington, IA 52601 • 1-800-288-8094 • F ax 319-754-0787 • www .winegard.com Impreso en EE.UU . ©2014 Winegard Company 2/14 2452321 Winegard y Carryout son marcas registradas de Winegard Company . DISH es una marca comercial registrada de DISH Network L .L.C. DIRECTV es una marca registrada d[...]

  • Página 14

    13 *Source : www .satbeams.com. Les cartes de couverture sont approximatives et aucune couverture n ’est garantie. P our de l’assistance, envoyez un courriel à help@winegard.com ou appelez le 1 800 788-4417 Spécifications Compatible avec la programmation DIRECTV®, DISH® et Bell TV™ P eut recevoir jusqu’à deux récepteurs P our une util[...]

  • Página 15

    14 1. 2. 3. 1. 2. 1. 3. 1. 3. 2. 3. 4. 2. 3. 1. 2. 4. 5. 4. ! ! ! ! ! A vertissements Ne pas mettre l’unité dans plus d’un pouce d’eau, l’eau peut endommager l’électronique. Ne pas installer ou faire fonctionner l’antenne lorsqu ’il y a des vents de 55 km/h ou plus. L ’antenne tournera avec des vents de ≥55 km/h (35 m/h). Soyez [...]

  • Página 16

    10. 15 Le s in s t r uc t io n s d ’i ns t alla t io n ét aien t ex ac t e s au m om en t de l ’ i mp re s s ion e t e ll e s pe u ven t c ha ng er s a ns p r éav i s . 1. 2. 5. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 12. 13. Installation du récepteur Branchez le récepteur à une source de courant et terminez l’installation. L ’installation de récept[...]

  • Página 17

    16 1. 3. 4. 5. 6. 7. 9. 2. 8. 10. Installation des récepteurs DISH Si vous utilisez deux récepteurs DISH avec l’antenne Carryout G2, les deux récepteurs doivent être configurés à partir du port principal en suivant les étapes ci-dessous. Débranchez le câble coaxial du port Satellite in qui se trouve à l’arrière du récepteur . Appuye[...]

  • Página 18

    17 Dépannage P roblème Cause possible Solution L ’antenne n’essaie pas de trouver un satellite ou ne bouge jamais. • L ’alimentation électrique et l’antenne satellite ne communiquent pas ensemble. • Assurez-vous qu ’une source de courant de +12 V c.c. se rend à l’antenne. • Essayez une autre source de courant. Assurez[...]

  • Página 19

    GARANTIE LIMITÉE PRODUITS WINEGARD MOBILE (2 ANS PIÈCES; 1 AN MAIN D’OEUVRE) La Compagnie Winegard garantit ce produit contre tout défaut de pièces ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date de l’achat original. P endant une période d’un (1) an de cette garantie, la Compagnie Winegard paiera les frais de mai[...]

  • Página 20

    2452321[...]