Wine Klima S6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wine Klima S6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWine Klima S6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wine Klima S6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wine Klima S6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wine Klima S6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wine Klima S6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wine Klima S6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wine Klima S6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wine Klima S6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wine Klima S6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wine Klima na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wine Klima S6, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wine Klima S6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wine Klima S6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Gebruikers handleidi ng Operating Manual Bedienungs anleitung Wine Klima S6[...]

  • Página 2

    Page 2 A dres: Heusdensebaan 125 5061 PP Oisterwijk Nederland Email: info@smaakvandewereld.n l Service: service@smaakvandewereld.nl Internet: www.smaakvandewereld.n l Druk- en zetfoute n voorbeh ouden. Druck- und Sat zfehler vorb ehalten. November 2014[...]

  • Página 3

    Page 3 1 Gebruikershand leiding(Nederlands ) ..........................................................................................6 1.1 Algemeen .......................................................................................................................................... 6 1.2 Informatie ov er deze gebruiksaan wijzing .............[...]

  • Página 4

    Page 4 9 Bedienungsanleitung( Deutsch) …………… …………………… ………………………….19 9.1 A llgemeines ……………………………… …………………………………… ……………….19 9.2 Informationen zu d ieser A nlei tung ……………………… ………………………………....19 9.3 W[...]

  • Página 5

    Page 5 17 Operating Manual(Eng lish) .......................................................................................................32 17.1 General ............................................................................................................. ............................. 32 17.2 Information on this manual ...................[...]

  • Página 6

    Page 6 1 Gebruikers handleidin g 1.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt geb ruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Wine Klima S6 als u hem vakkundig behande lt en onderhoudt. W ij wensen u veel plezier met het gebruik. 1.2 Informatie ov er deze gebruike[...]

  • Página 7

    Page 7 TIP Een tip duidt op extra inf ormatie, die de omgang m et het apparaat lichter m aakt. 1.4 Aansp rakelijkheid Alle in deze handleiding aanwezige tech nische informatie, gegevens en in structies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaat s met inachtneming van onze tot [...]

  • Página 8

    Page 8 gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschrif ten gebruiken. ► De in deze gebruiksaan wijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan oo k wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt a lleen de gebruiker. 2.2 Algemene v eiligheidsinstructies TIP Houdt u zich voor[...]

  • Página 9

    Page 9 2.2.1 Brand- of Explosiege vaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaa t brand- of explosiegevaar door ontsteking van de inhoud. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: ► Reinig he t apparaa t en app araat onderde len nooit met licht ontvlambare vloeistoffen. De daar uit ontst[...]

  • Página 10

    Page 10 3 Ingebruiknam e In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in a cht om gevaren en beschadigingen te voorkomen . 3.1 Veiligheidsv oorschriften Bij de ingebruikneming van het appa raat kan materiële schade en le tsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheids[...]

  • Página 11

    Page 11 3.2 Leveringsomvan g en transporti nspectie De Wine Klima S6 wordt met de volgende onderd elen geleverd: • W ine Klima S6 • 3 bewaarplateau s • Gebruiksaanwijzing TIP ► Controleer de levering op volledigheid en op zich tbare beschadigingen. ► W aarschuw de expediteur, de v erzekering en de leverancier bij een onvolledige levering [...]

  • Página 12

    Page 12 3.5 Plaatsen van het a pparaat 3.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen: • Plaat s uw app araat op e en vlakke, h orizontale ond ergrond die sterk genoeg is voor een volledig gevulde koelka st • Kies de plek [...]

  • Página 13

    Page 13 3.6 Elektrische aa nsl uiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in ach t genomen worden: • Controle er voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spa nning en frequentie) op het typeplaa tje met de gegevens van uw stroomnet. De ze gegevens[...]

  • Página 14

    Page 14 4 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functionere n van het apparaat. 4.1 Algemeen ov e rzicht (1) Licht (2) Cover van de ventilator (3) b ewa arp lat ea us (4) opvangreservoir (5) Voet (6) Onderste opvangreservoir (7) Magnetische deur pakking (8) Deur kader (9) bedek de bodem en de [...]

  • Página 15

    Page 15 5 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in a cht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 5.1 Bedieningspan eel en display TIP ► Met de knoppen “ ” en“ ” kunt u tussen 8° - 18° C inst ellen. ► Temperatuuradvies voor rode wijn: 12° [...]

  • Página 16

    Page 16 6.1 Veiligheidsv oorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaa t begint: ► Schakel het appa raat uit vóór het reinigen. Trek de stekke r uit het stopcontact. Maak de binnenkant leeg. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen[...]

  • Página 17

    Page 17 7 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen . 7.1 Veiligheidsv oorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeer[...]

  • Página 18

    Page 18 - Probleem met de relais-print. LED-weergave - Lo - Neem contact op met de service (zie emailadres). Toetsen functioneren niet - Een schakelaar is be schadigd. TIP ► Als u m et de boveng enoemde stappen het probleem niet ku nt verhelpen , neem dan contact op met de service dienst. 8 A f voer van het oude a pparaat Oude elektrische en elek[...]

  • Página 19

    Page 19 9 Bedienungsa nleitung 9.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktion en in vollem Umfang nutzen können. Ihr Wine Klima S6 dient I hnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. W ir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 9.2 In[...]

  • Página 20

    Page 20 ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen , um Verletzungen von Person en zu vermeiden. VORSICHT Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichne t eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation n icht vermieden wir d, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen füh ren. ► Die Anweisungen in die[...]

  • Página 21

    Page 21 Dieses Gerät entspricht den vorgeschrieben en Sicherheitsbestimmungen. E in unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen . 10.1 Bestimmung sgemäße Ver w endung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum • Kühlen von Wein und anderen Geträn ken bestimmt. Eine andere o[...]

  • Página 22

    Page 22 ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Du rch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur de s Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller auto risierten Kundendienst vorgenomm en w[...]

  • Página 23

    Page 23 durch eine vom Hersteller auto risierte Fachkraft installiert werden. ► Betreiben Sie die ses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß a rbeitet oder w e nn es b eschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das St romkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagent[...]

  • Página 24

    Page 24 11.1 Sicherheitshi nweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Ge rätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden S icherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dü rfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Geräte[...]

  • Página 25

    Page 25 11.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpa ckung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallauf kommen. Ents[...]

  • Página 26

    Page 26 • Die Steckdose muss leicht z ugän glich sein , so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. • Der Einbau und die Montage d ieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fach betrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den siche rheitsgerechten G[...]

  • Página 27

    Page 27 • Verlegen Sie das Stromka bel so, dass Sie nicht darüber stolpern. • Das Gerät ist nicht d afür ausgelegt mit e inem Gleichstrom- W echselstrom- Konverter betrieben zu werden. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig insta lliertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. D[...]

  • Página 28

    Page 28 13 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Bed ienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefa hren und Beschädigungen zu vermeiden. 13.1 Bedieneleme nte und A nzeige HINWEIS Die Tasten “ ” und “ ” ermöglichen eine Einstellung zwischen 8-1 8 ° C . ► Temperaturempfehlung fü r Rotwein:[...]

  • Página 29

    14 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Reinigung un d Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Besch ädigungen durch falsche Reinigung des Ge rätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 14.1 Sicherheitshi nweise VORSICHT Beachten Sie die folgenden S icherheitshinweise, bevor[...]

  • Página 30

    Page 30 15 Störungsbe hebung In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Störu ngslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten S ie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 15.1 Sicherheitshi nweise VORSICHT ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur v on Fachle uten durchgeführt werden, die vom Hersteller gesch[...]

  • Página 31

    Page 31 nicht richtig angebra cht. - Die Dichtung ist abgenut zt. - Die Böden sind verrutscht. LED zeigt nichts an. - Die Hauptschalttafel funkt ioniert nicht. - Der Stecker ist defekt. - Problem mit der Leiterplatine . LED-Anzeige - Lo - Benachrichtigen Sie das Service-Center. Tasten funktionieren n icht. - Die Temperatursteuerung ist beschädigt[...]

  • Página 32

    Page 32 17 Operating M anual 17.1 General Please read the info rmation contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your wine refrigerator will serve you for many years if you handle it and care for it properly. W e wish you a lot of pleasure in using it! 17.2 Infor[...]

  • Página 33

    Page 33 PLEASE NOTE A notice of this kind indicate s additional information, which will simplify the handling of the machine. 17.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices w ith regard to t he installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowled[...]

  • Página 34

    Page 34 The User bears the sole risk. 18.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices wi th regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visible external da mages prior to usin g it. Never put a damaged device into operation. ► If the connection lead is damaged, you will[...]

  • Página 35

    Page 35 18.3 Sources of dang er 18.3.1 Danger of burns or of explosion WARNING There is a danger of burns and explosi on due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly . Observe the following safety notices to avoid dangers of b urns or an an explosion: ► Never use the de vice to store or dry flammable materia[...]

  • Página 36

    Page 36 19.1 Safety information WARNING Personal and property damages ca n occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dan gers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffo cation. ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of t he hea[...]

  • Página 37

    Page 37 19.4 Disposal of th e packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packa ging materials are selected in accordan ce with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quant[...]

  • Página 38

    Page 38 • For energy saving reasons please ensure that th e do or is closed when the appliance is turned on. 19.5.2 Legs /feet There are FOOT (3 bigger feet and 1 small foot). To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the applian 19.6 Electrical con nection In order to ensure the safe and trouble-fre e operation of the devic[...]

  • Página 39

    Page 39 20 Design a nd Function This chapter provides you with importa nt safety notices on the design and function of the device. 20.1 Complete overv iew (1) Light (2) Fan cover (3) Rack (4) condensation water box (5) Foot (6) Bott om con de ns ation wa te r bo x (7) Magnetic seal (8) Door frame (9) Ream cover and foot (10) Door handle (11) Temper[...]

  • Página 40

    Page 40 21 Operation a nd Handin g This chapter provides you with importa nt notices with regard to operating the device. 21.1 Operating ele ments and display s The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal: PLEASE NOTE ► Use the buttons “ ” and “ ” to set the temperature in the range of 8-18° C. ► Tem[...]

  • Página 41

    Page 41 22 Cleaning an d Mainte nance This chapter provides you with importa nt notices with regard to cleaning an d maintaining the device. Plea se observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 22.1 Safety information ATTENT ION Please observe the following safe ty notices, befo[...]

  • Página 42

    Page 42 22.3 Moving the ap pliance Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet. Remove all content. Shurely tape down all lose items inside your appliance. Tape doors shut. Be sure the wine refrigerator sta ys in the upright position during transportation. 23 Troublesho oting This chapter provides you with importa nt [...]

  • Página 43

    Page 43 The light does not work. Check the service center. Vibrations. Check to assure that the wine refrigerato r is level. The wine refrigerator seems to make to The wine refrigerator is no t level. much noise Check the fan. The door will not close prope rly. The wine refrigerator is no t level. The doors were reversed and not properly installed.[...]

  • Página 44

    Page 44 24 Disposal of the Old De vice Old electric and electronic de vices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in th e non-recyclable waste o r were hand led incorrectly, they could b e detrimental to h uman health an[...]

  • Página 45

    Page 45[...]