Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Wine Klima S6 manuale d’uso - BKManuals

Wine Klima S6 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Wine Klima S6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Wine Klima S6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Wine Klima S6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Wine Klima S6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Wine Klima S6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Wine Klima S6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Wine Klima S6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Wine Klima S6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Wine Klima S6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Wine Klima in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Wine Klima S6, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Wine Klima S6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Wine Klima S6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Gebruikers handleidi ng Operating Manual Bedienungs anleitung Wine Klima S6[...]

  • Pagina 2

    Page 2 A dres: Heusdensebaan 125 5061 PP Oisterwijk Nederland Email: info@smaakvandewereld.n l Service: service@smaakvandewereld.nl Internet: www.smaakvandewereld.n l Druk- en zetfoute n voorbeh ouden. Druck- und Sat zfehler vorb ehalten. November 2014[...]

  • Pagina 3

    Page 3 1 Gebruikershand leiding(Nederlands ) ..........................................................................................6 1.1 Algemeen .......................................................................................................................................... 6 1.2 Informatie ov er deze gebruiksaan wijzing .............[...]

  • Pagina 4

    Page 4 9 Bedienungsanleitung( Deutsch) …………… …………………… ………………………….19 9.1 A llgemeines ……………………………… …………………………………… ……………….19 9.2 Informationen zu d ieser A nlei tung ……………………… ………………………………....19 9.3 W[...]

  • Pagina 5

    Page 5 17 Operating Manual(Eng lish) .......................................................................................................32 17.1 General ............................................................................................................. ............................. 32 17.2 Information on this manual ...................[...]

  • Pagina 6

    Page 6 1 Gebruikers handleidin g 1.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt geb ruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Wine Klima S6 als u hem vakkundig behande lt en onderhoudt. W ij wensen u veel plezier met het gebruik. 1.2 Informatie ov er deze gebruike[...]

  • Pagina 7

    Page 7 TIP Een tip duidt op extra inf ormatie, die de omgang m et het apparaat lichter m aakt. 1.4 Aansp rakelijkheid Alle in deze handleiding aanwezige tech nische informatie, gegevens en in structies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaat s met inachtneming van onze tot [...]

  • Pagina 8

    Page 8 gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschrif ten gebruiken. ► De in deze gebruiksaan wijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan oo k wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt a lleen de gebruiker. 2.2 Algemene v eiligheidsinstructies TIP Houdt u zich voor[...]

  • Pagina 9

    Page 9 2.2.1 Brand- of Explosiege vaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaa t brand- of explosiegevaar door ontsteking van de inhoud. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: ► Reinig he t apparaa t en app araat onderde len nooit met licht ontvlambare vloeistoffen. De daar uit ontst[...]

  • Pagina 10

    Page 10 3 Ingebruiknam e In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in a cht om gevaren en beschadigingen te voorkomen . 3.1 Veiligheidsv oorschriften Bij de ingebruikneming van het appa raat kan materiële schade en le tsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheids[...]

  • Pagina 11

    Page 11 3.2 Leveringsomvan g en transporti nspectie De Wine Klima S6 wordt met de volgende onderd elen geleverd: • W ine Klima S6 • 3 bewaarplateau s • Gebruiksaanwijzing TIP ► Controleer de levering op volledigheid en op zich tbare beschadigingen. ► W aarschuw de expediteur, de v erzekering en de leverancier bij een onvolledige levering [...]

  • Pagina 12

    Page 12 3.5 Plaatsen van het a pparaat 3.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen: • Plaat s uw app araat op e en vlakke, h orizontale ond ergrond die sterk genoeg is voor een volledig gevulde koelka st • Kies de plek [...]

  • Pagina 13

    Page 13 3.6 Elektrische aa nsl uiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in ach t genomen worden: • Controle er voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spa nning en frequentie) op het typeplaa tje met de gegevens van uw stroomnet. De ze gegevens[...]

  • Pagina 14

    Page 14 4 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functionere n van het apparaat. 4.1 Algemeen ov e rzicht (1) Licht (2) Cover van de ventilator (3) b ewa arp lat ea us (4) opvangreservoir (5) Voet (6) Onderste opvangreservoir (7) Magnetische deur pakking (8) Deur kader (9) bedek de bodem en de [...]

  • Pagina 15

    Page 15 5 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in a cht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 5.1 Bedieningspan eel en display TIP ► Met de knoppen “ ” en“ ” kunt u tussen 8° - 18° C inst ellen. ► Temperatuuradvies voor rode wijn: 12° [...]

  • Pagina 16

    Page 16 6.1 Veiligheidsv oorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaa t begint: ► Schakel het appa raat uit vóór het reinigen. Trek de stekke r uit het stopcontact. Maak de binnenkant leeg. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen[...]

  • Pagina 17

    Page 17 7 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen . 7.1 Veiligheidsv oorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeer[...]

  • Pagina 18

    Page 18 - Probleem met de relais-print. LED-weergave - Lo - Neem contact op met de service (zie emailadres). Toetsen functioneren niet - Een schakelaar is be schadigd. TIP ► Als u m et de boveng enoemde stappen het probleem niet ku nt verhelpen , neem dan contact op met de service dienst. 8 A f voer van het oude a pparaat Oude elektrische en elek[...]

  • Pagina 19

    Page 19 9 Bedienungsa nleitung 9.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktion en in vollem Umfang nutzen können. Ihr Wine Klima S6 dient I hnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. W ir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 9.2 In[...]

  • Pagina 20

    Page 20 ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen , um Verletzungen von Person en zu vermeiden. VORSICHT Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichne t eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation n icht vermieden wir d, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen füh ren. ► Die Anweisungen in die[...]

  • Pagina 21

    Page 21 Dieses Gerät entspricht den vorgeschrieben en Sicherheitsbestimmungen. E in unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen . 10.1 Bestimmung sgemäße Ver w endung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum • Kühlen von Wein und anderen Geträn ken bestimmt. Eine andere o[...]

  • Pagina 22

    Page 22 ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Du rch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur de s Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller auto risierten Kundendienst vorgenomm en w[...]

  • Pagina 23

    Page 23 durch eine vom Hersteller auto risierte Fachkraft installiert werden. ► Betreiben Sie die ses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß a rbeitet oder w e nn es b eschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das St romkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagent[...]

  • Pagina 24

    Page 24 11.1 Sicherheitshi nweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Ge rätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden S icherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dü rfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Geräte[...]

  • Pagina 25

    Page 25 11.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpa ckung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallauf kommen. Ents[...]

  • Pagina 26

    Page 26 • Die Steckdose muss leicht z ugän glich sein , so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. • Der Einbau und die Montage d ieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fach betrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den siche rheitsgerechten G[...]

  • Pagina 27

    Page 27 • Verlegen Sie das Stromka bel so, dass Sie nicht darüber stolpern. • Das Gerät ist nicht d afür ausgelegt mit e inem Gleichstrom- W echselstrom- Konverter betrieben zu werden. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig insta lliertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. D[...]

  • Pagina 28

    Page 28 13 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Bed ienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefa hren und Beschädigungen zu vermeiden. 13.1 Bedieneleme nte und A nzeige HINWEIS Die Tasten “ ” und “ ” ermöglichen eine Einstellung zwischen 8-1 8 ° C . ► Temperaturempfehlung fü r Rotwein:[...]

  • Pagina 29

    14 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Reinigung un d Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Besch ädigungen durch falsche Reinigung des Ge rätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 14.1 Sicherheitshi nweise VORSICHT Beachten Sie die folgenden S icherheitshinweise, bevor[...]

  • Pagina 30

    Page 30 15 Störungsbe hebung In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Störu ngslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten S ie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 15.1 Sicherheitshi nweise VORSICHT ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur v on Fachle uten durchgeführt werden, die vom Hersteller gesch[...]

  • Pagina 31

    Page 31 nicht richtig angebra cht. - Die Dichtung ist abgenut zt. - Die Böden sind verrutscht. LED zeigt nichts an. - Die Hauptschalttafel funkt ioniert nicht. - Der Stecker ist defekt. - Problem mit der Leiterplatine . LED-Anzeige - Lo - Benachrichtigen Sie das Service-Center. Tasten funktionieren n icht. - Die Temperatursteuerung ist beschädigt[...]

  • Pagina 32

    Page 32 17 Operating M anual 17.1 General Please read the info rmation contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your wine refrigerator will serve you for many years if you handle it and care for it properly. W e wish you a lot of pleasure in using it! 17.2 Infor[...]

  • Pagina 33

    Page 33 PLEASE NOTE A notice of this kind indicate s additional information, which will simplify the handling of the machine. 17.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices w ith regard to t he installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowled[...]

  • Pagina 34

    Page 34 The User bears the sole risk. 18.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices wi th regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visible external da mages prior to usin g it. Never put a damaged device into operation. ► If the connection lead is damaged, you will[...]

  • Pagina 35

    Page 35 18.3 Sources of dang er 18.3.1 Danger of burns or of explosion WARNING There is a danger of burns and explosi on due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly . Observe the following safety notices to avoid dangers of b urns or an an explosion: ► Never use the de vice to store or dry flammable materia[...]

  • Pagina 36

    Page 36 19.1 Safety information WARNING Personal and property damages ca n occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dan gers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffo cation. ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of t he hea[...]

  • Pagina 37

    Page 37 19.4 Disposal of th e packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packa ging materials are selected in accordan ce with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quant[...]

  • Pagina 38

    Page 38 • For energy saving reasons please ensure that th e do or is closed when the appliance is turned on. 19.5.2 Legs /feet There are FOOT (3 bigger feet and 1 small foot). To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the applian 19.6 Electrical con nection In order to ensure the safe and trouble-fre e operation of the devic[...]

  • Pagina 39

    Page 39 20 Design a nd Function This chapter provides you with importa nt safety notices on the design and function of the device. 20.1 Complete overv iew (1) Light (2) Fan cover (3) Rack (4) condensation water box (5) Foot (6) Bott om con de ns ation wa te r bo x (7) Magnetic seal (8) Door frame (9) Ream cover and foot (10) Door handle (11) Temper[...]

  • Pagina 40

    Page 40 21 Operation a nd Handin g This chapter provides you with importa nt notices with regard to operating the device. 21.1 Operating ele ments and display s The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal: PLEASE NOTE ► Use the buttons “ ” and “ ” to set the temperature in the range of 8-18° C. ► Tem[...]

  • Pagina 41

    Page 41 22 Cleaning an d Mainte nance This chapter provides you with importa nt notices with regard to cleaning an d maintaining the device. Plea se observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 22.1 Safety information ATTENT ION Please observe the following safe ty notices, befo[...]

  • Pagina 42

    Page 42 22.3 Moving the ap pliance Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet. Remove all content. Shurely tape down all lose items inside your appliance. Tape doors shut. Be sure the wine refrigerator sta ys in the upright position during transportation. 23 Troublesho oting This chapter provides you with importa nt [...]

  • Pagina 43

    Page 43 The light does not work. Check the service center. Vibrations. Check to assure that the wine refrigerato r is level. The wine refrigerator seems to make to The wine refrigerator is no t level. much noise Check the fan. The door will not close prope rly. The wine refrigerator is no t level. The doors were reversed and not properly installed.[...]

  • Pagina 44

    Page 44 24 Disposal of the Old De vice Old electric and electronic de vices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in th e non-recyclable waste o r were hand led incorrectly, they could b e detrimental to h uman health an[...]

  • Pagina 45

    Page 45[...]