White-Westinghouse WM639 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto White-Westinghouse WM639. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhite-Westinghouse WM639 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual White-Westinghouse WM639 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual White-Westinghouse WM639, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual White-Westinghouse WM639 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo White-Westinghouse WM639
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo White-Westinghouse WM639
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo White-Westinghouse WM639
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque White-Westinghouse WM639 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos White-Westinghouse WM639 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço White-Westinghouse na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas White-Westinghouse WM639, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo White-Westinghouse WM639, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual White-Westinghouse WM639. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LAVABIAN CHERIA MANUALE DELL’U TENTE WASHING MACHINE USER MANUA L mode d’emploi de machine à laver électronique[...]

  • Página 2

    SOMM A IRE SEC TION 1 : A VA NT UT ILISA TION • Consignes de séc urité • Recomm andations SEC TION 2 : IN STA LLAT ION • Démontage d es vis de brid age • Réglage des pieds • Raccordem ent électr ique • Raccordem ent du tu yau d'a rrivée d'e au • Raccordem ent du tu yau de vidange SEC TION 3 : S PECIF ICA TION S T ECHNI[...]

  • Página 3

    SECTION 1 : A V ANT UTILISA TION CONSIG NES DE SECURITE • • • • N'utilise z ni adap tateur m ultiple, n i rallong e. • • • • N'utilise z pas de pr ise dont le co rdon est endom magé ou f issur é. • • • • Si le câbl e électriq ue est endomm agé, il doit impérati vem ent être rem placé par un tec hnicien agr?[...]

  • Página 4

    • • • • Si vous n' utilise z pas v otre m achine pe ndant un c ertain tem ps , débranc hez la m achine, f ermez l'arrivée d' eau et lais sez la port e ouverte po ur laisser sécher l'intér ieur de la mac hine et prévenir ainsi l a form ation de m auvaises o deurs . • • • • Les procéd ures de con trôle quali[...]

  • Página 5

    • • • • Equilibre z au m oyen des p ieds. • • • • Desserr ez l'écrou d e réglag e en plas tique (F ig.4). • • • • Effe ctuez le régla ge en to urnant les pi eds vers le haut ou v ers le bas (Fig.5) • • • • Une fois q ue la m achine est équ ilibrée, s erre z l'éc rou de ré glage e n plastiqu e en le t[...]

  • Página 6

    • Une pression d'eau de 1- 10 bars as surera un f onctionnem ent corr ect de votre m achine. (1 b ar = plus d e 8 litr es/m inute av ec un robi net entièrem ent ouver t). • Une fois les bra nchem ents effec tués, vérif iez l'abs ence de f uites au niveau des raccor ds en o uvrant entièr em ent le robin et. • Vérifiez q ue le t [...]

  • Página 7

    SECTION 3 : SPECIFI CAT IONS TECHNIQUES WM639 Capacit é de charge m aximal e (lin ge sec) (kg) 4,5 Hauteur x Large ur x Profondeur (cm) 85 x 59,6 x 42 Vitesse maximal e d'essorage (tr/min) 600 Pression d’eau admise pour l’installation 1 à 10 Bar Puissance max. absorbée Voir p laque signalétiq ue A limentation électrique Voir plaque s [...]

  • Página 8

    SECTION 4 : BANDEAU DE COMM A NDE 1 2 3 4 5 6 7 8 1-B ac à produits 6-Touche m arche/arrêt 2-Voyant m arche/arrêt 7-Touc hes de f onction 3-Voyant indicateur de fonction 8-Voyant fi n de programme 4-V oyant début de programme 5-Sélect eur de programme TOUCHE MARCHE/ ARRET Pour m ettre en m arche et arrêter votre m achine et dém arrer le prog[...]

  • Página 9

    TOUCHES DE FONCTIO N Rinçage supplémentaire Cette f onction vous per m et de lancer un es sorag e sup plém entaire pou r tous les program m es de lava ge. A nnulation d'essorage Ce progr amm e es t recomm andé pour le l inge délica t qu'il est préférab le de ne pas essorer. Cette touche v ous perm et d'annuler l'essor age[...]

  • Página 10

    MANETTE SELECTEUR DE PROG RAMME Le sélec teur de pro gramm e vous perm et de sélec tionner le program m e de lavage de votre linge. Chois issez le pro gram me de vot re choix en tour nant le sélecteur dans les deux sens . Veille z à bi en posit ionn er le repèr e de ré glage sur le pro gram me de votr e choix . Si vous posit ionne z le s éle[...]

  • Página 11

    SECTION 5 : LA V AGE • Branche z la m achine. • Ouvre z le robine t d'arrivé e d'eau. PRE P A RAT ION DU LAVA GE Tri du linge • Trie z v otre lin ge en f onct ion de s a m ati ère ( cot on, s ynt héti que, dél icat , laine, et c. ), de s te mpératu res de lava ge et d u deg ré de sali ss ure. • Sépare z im pérativem ent le[...]

  • Página 12

    Les détergents La quantité de dét ergent dé pend des c ritèr es suivan ts : • Votre consom m ation de le ssive ch angera e n fonc tion du degré de saliss ure d e votr e lin ge. Po ur le lin ge lég èr em ent sale, n'eff ec tue z pas de prélavag e et vers ez une petite q uantit é de dét ergent dans le compar timent n° 2 du bac à p[...]

  • Página 13

    FONCTIONNEM E NT DE L A M ACHINE Sélection du programme et fonctions Sélectio nne z le program me et les fonctions qui co nvienn ent à v otre linge e n vous réf érant au tableau 1 ( page 14 et 15). Ma rche/arrêt Cette touche vous per met de d émar rer le prog ramm e que vous av ez sélecti onné ou d'arrêt er un program me en cour s. S[...]

  • Página 14

    Fin du programme • Votr e m achine s'arr êtera autom atiquem ent à la fin du program m e que vous ave z sélect ion né. • Le vo yant fin de programm e s'allum e et le vo yant marc he/arrêt s’ éteint. • Mettez la m achine hors tension en pos itio nnant le s électe ur de program me s ur O (ar rêt). Tous les vo yants s’étei[...]

  • Página 15

    CHARGE M AX. LINGE SEC (kg) PROGRAMME COMPART. TOUCHES DE FONCTION WM639 TYPE DE LINGE REMARQUES 1-COTON 90 ˚ 2 4,5 Textiles en cot on et lin , moyennem ent s ales, qui résistent aux tem pérature s élevées. 2-COTON 60 ˚ (Avec prélavage) 1+2 4,5 Blancs et c ouleu rs en c oton et mixte, très sales .. * 3-COTON 60 ˚ 2 4,5 Blancs et c ouleu rs[...]

  • Página 16

    CHARGE MAX. LINGE SEC (kg) PROGRAMME COMP ART. TOUCHES DE FONCTION WM639 TYPE DE LINGE REMARQUES 13-VETEM ENTS DE SPORT 2 2,5 Vêt ement s de sport Tous les vê tements de sport e t jeans 14-SYNTHETIQUE EAU FROIDE 2 2,5 Texti les dé l ica ts, sy nthé t iques ou en f ibr es mé langées synthé tiques , légèreme nt sale s. Lav age à l 'eau[...]

  • Página 17

    • Démonte z le tu yau d'arrivé e d'eau. • Retirez le filtr e du rac cord d'arr ivée d'eau coté m achine (à l'aide d' une pince) (F ig. 10) et lave z-le soign eusem ent à l'ai de d'u ne brosse. • Netto yez le f iltre du tuyau d'arrivée d' eau coté r obinet e n le retir ant manuellem ent[...]

  • Página 18

    A TT ENTION ! Risque de brûlure ! Laisse z refr oidir l'e au à l'int érieur de la pom pe ava nt le nettoyage. Fig. 12 Fig. 13 BAC A PRODUITS Les les sives pe uvent à la longue f orm er des dép ôts dans vo tre bac à produits ou le support d u bac à pr oduits. P our netto yer les d épôts, ret irez de temp s à autr e le b ac à p [...]

  • Página 19

    SIPHON D’ A SSOUPLISS ANT Retirez le b ac à produi ts. Enleve z le boucho n du s iphon et netto yez soigneus em ent les rés idus d'as soup lissant. N etto yez et r emette z le bouchon du siphon en place. Vér if iez q u'il es t bien en plac e. CARROSSERIE Après a voir débranch er la m achine en enlev ant la pris e de courant, net to[...]

  • Página 20

    SECTION 7 : INFORM A TIONS PR AT IQUES Boissons alcoolisé es : Lavez la tache à l'e au fr oide, puis tamponne z d'un m élange de gl ycérine et d'eau et rinc ez avec un mélange d'e au et d e vinaigr e. Cirage : Gr attez légèrem ent la tache sans ab îm er le tissu, fr ottez avec un déterg ent et rince z. Si la tache persi[...]

  • Página 21

    Moisissure : Les tac hes de m oisissure doi vent être netto yées aussi rapidem ent que p ossibl e. Lave z la tac he avec un déterge nt. Si la tache persis te, tam ponnez avec de l' eau ox ygénée (p roportion de 3 %). Encre : F aites c ouler de l' eau froide s ur la tache j usqu'à ce que l'encre soit c om plètem ent dilué[...]

  • Página 22

    PROBLEME CAUSE EV ENTUELLE POUR Y REM EDIER Elle est dé branc hé e. Branc he z la mac hin e. Les f usi bles sont déf ectue ux. Changez le s fusibles. Il y a une p ann e d e cour ant. Vérifiez s'il y a du cour ant. Vous n'avez pa s ap puy é sur la tou che mar che/ar rêt . Appuy ez sur la to u che mar che/ar rêt . Le sél e cte ur d [...]

  • Página 23

    PROBLEME C AUSE EVENT UELLE POUR Y REM EDIER La ma chin e cont ient une pet ite quant ité de linge. Cela n'em pêch e pas la m achine de foncti onner. Une qu an ti té e xcessiv e de linge a été charg ée dans la machin e ou le linge est m al r épart i. Ne d ép assez pa s la quant ité r ecomm andé e de lin ge et répar tisse z correc te[...]

  • Página 24

    PROBLEME C AUSE EVENT UELLE POUR Y REM EDIER Une quantit é de l inge supérie ure à la capacité max imale a été chargée dans la machine. Ne dépass ez pas la capacité de char ge ma xi ma l e d e la machine. Votre eau est peut-êtr e dure. Utilise z la quant ité de lessive i ndiquée par le fabric ant. Les rés ultats de lava ge ne sont pas [...]

  • Página 25

    PROBLEME C AUSE EVENT UELLE POUR Y REM EDIER L'essorage ne dém arre pas ou dém arr e tardivem ent. Ce n'est pas une panne. Le s ystèm e de contrôle de la répartit ion de char ge est peut-êtr e en cours . Le systèm e de co ntrôle de la rép artition de charge proc édera à une réparti tion p lus équilibr ée de votre linge. Dès[...]

  • Página 26

    CODE D'ERREUR INDICATEUR D'ERREUR CA USE EVENT UELLE POUR Y REMEDIER Err 02 Le voyant début de programme clignote. Le niveau d' eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée. Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas cou[...]

  • Página 27

    CODE D'ERREUR INDICATEUR D'ERREUR CA USE EVENT UELLE POUR Y REMEDIER Err 05 Le voyant marche/arrêt et le voyant fin de programme clignotent. Panne du système de chauffage de la machine ou de de la sonde de température. Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus [...]

  • Página 28

    SECTION 10 : SYMBOLES INTER NATION AUX TEXTILES Température de lavage Lavage interdit (lavage à la ma i n) Repassage do ux Repassage moyen Repass age fort Repassage interdit Pas de séchag e en tambour Séchage étendu Sans repass age Séchage à plat Javel interdi t Chlorage Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiq uent le type de solvant[...]

  • Página 29

    52005726[...]