White-Westinghouse WM639 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung White-Westinghouse WM639 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von White-Westinghouse WM639, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung White-Westinghouse WM639 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung White-Westinghouse WM639. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung White-Westinghouse WM639 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts White-Westinghouse WM639
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts White-Westinghouse WM639
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts White-Westinghouse WM639
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von White-Westinghouse WM639 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von White-Westinghouse WM639 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service White-Westinghouse finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von White-Westinghouse WM639 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts White-Westinghouse WM639, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von White-Westinghouse WM639 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LAVABIAN CHERIA MANUALE DELL’U TENTE WASHING MACHINE USER MANUA L mode d’emploi de machine à laver électronique[...]

  • Seite 2

    SOMM A IRE SEC TION 1 : A VA NT UT ILISA TION • Consignes de séc urité • Recomm andations SEC TION 2 : IN STA LLAT ION • Démontage d es vis de brid age • Réglage des pieds • Raccordem ent électr ique • Raccordem ent du tu yau d'a rrivée d'e au • Raccordem ent du tu yau de vidange SEC TION 3 : S PECIF ICA TION S T ECHNI[...]

  • Seite 3

    SECTION 1 : A V ANT UTILISA TION CONSIG NES DE SECURITE • • • • N'utilise z ni adap tateur m ultiple, n i rallong e. • • • • N'utilise z pas de pr ise dont le co rdon est endom magé ou f issur é. • • • • Si le câbl e électriq ue est endomm agé, il doit impérati vem ent être rem placé par un tec hnicien agr?[...]

  • Seite 4

    • • • • Si vous n' utilise z pas v otre m achine pe ndant un c ertain tem ps , débranc hez la m achine, f ermez l'arrivée d' eau et lais sez la port e ouverte po ur laisser sécher l'intér ieur de la mac hine et prévenir ainsi l a form ation de m auvaises o deurs . • • • • Les procéd ures de con trôle quali[...]

  • Seite 5

    • • • • Equilibre z au m oyen des p ieds. • • • • Desserr ez l'écrou d e réglag e en plas tique (F ig.4). • • • • Effe ctuez le régla ge en to urnant les pi eds vers le haut ou v ers le bas (Fig.5) • • • • Une fois q ue la m achine est équ ilibrée, s erre z l'éc rou de ré glage e n plastiqu e en le t[...]

  • Seite 6

    • Une pression d'eau de 1- 10 bars as surera un f onctionnem ent corr ect de votre m achine. (1 b ar = plus d e 8 litr es/m inute av ec un robi net entièrem ent ouver t). • Une fois les bra nchem ents effec tués, vérif iez l'abs ence de f uites au niveau des raccor ds en o uvrant entièr em ent le robin et. • Vérifiez q ue le t [...]

  • Seite 7

    SECTION 3 : SPECIFI CAT IONS TECHNIQUES WM639 Capacit é de charge m aximal e (lin ge sec) (kg) 4,5 Hauteur x Large ur x Profondeur (cm) 85 x 59,6 x 42 Vitesse maximal e d'essorage (tr/min) 600 Pression d’eau admise pour l’installation 1 à 10 Bar Puissance max. absorbée Voir p laque signalétiq ue A limentation électrique Voir plaque s [...]

  • Seite 8

    SECTION 4 : BANDEAU DE COMM A NDE 1 2 3 4 5 6 7 8 1-B ac à produits 6-Touche m arche/arrêt 2-Voyant m arche/arrêt 7-Touc hes de f onction 3-Voyant indicateur de fonction 8-Voyant fi n de programme 4-V oyant début de programme 5-Sélect eur de programme TOUCHE MARCHE/ ARRET Pour m ettre en m arche et arrêter votre m achine et dém arrer le prog[...]

  • Seite 9

    TOUCHES DE FONCTIO N Rinçage supplémentaire Cette f onction vous per m et de lancer un es sorag e sup plém entaire pou r tous les program m es de lava ge. A nnulation d'essorage Ce progr amm e es t recomm andé pour le l inge délica t qu'il est préférab le de ne pas essorer. Cette touche v ous perm et d'annuler l'essor age[...]

  • Seite 10

    MANETTE SELECTEUR DE PROG RAMME Le sélec teur de pro gramm e vous perm et de sélec tionner le program m e de lavage de votre linge. Chois issez le pro gram me de vot re choix en tour nant le sélecteur dans les deux sens . Veille z à bi en posit ionn er le repèr e de ré glage sur le pro gram me de votr e choix . Si vous posit ionne z le s éle[...]

  • Seite 11

    SECTION 5 : LA V AGE • Branche z la m achine. • Ouvre z le robine t d'arrivé e d'eau. PRE P A RAT ION DU LAVA GE Tri du linge • Trie z v otre lin ge en f onct ion de s a m ati ère ( cot on, s ynt héti que, dél icat , laine, et c. ), de s te mpératu res de lava ge et d u deg ré de sali ss ure. • Sépare z im pérativem ent le[...]

  • Seite 12

    Les détergents La quantité de dét ergent dé pend des c ritèr es suivan ts : • Votre consom m ation de le ssive ch angera e n fonc tion du degré de saliss ure d e votr e lin ge. Po ur le lin ge lég èr em ent sale, n'eff ec tue z pas de prélavag e et vers ez une petite q uantit é de dét ergent dans le compar timent n° 2 du bac à p[...]

  • Seite 13

    FONCTIONNEM E NT DE L A M ACHINE Sélection du programme et fonctions Sélectio nne z le program me et les fonctions qui co nvienn ent à v otre linge e n vous réf érant au tableau 1 ( page 14 et 15). Ma rche/arrêt Cette touche vous per met de d émar rer le prog ramm e que vous av ez sélecti onné ou d'arrêt er un program me en cour s. S[...]

  • Seite 14

    Fin du programme • Votr e m achine s'arr êtera autom atiquem ent à la fin du program m e que vous ave z sélect ion né. • Le vo yant fin de programm e s'allum e et le vo yant marc he/arrêt s’ éteint. • Mettez la m achine hors tension en pos itio nnant le s électe ur de program me s ur O (ar rêt). Tous les vo yants s’étei[...]

  • Seite 15

    CHARGE M AX. LINGE SEC (kg) PROGRAMME COMPART. TOUCHES DE FONCTION WM639 TYPE DE LINGE REMARQUES 1-COTON 90 ˚ 2 4,5 Textiles en cot on et lin , moyennem ent s ales, qui résistent aux tem pérature s élevées. 2-COTON 60 ˚ (Avec prélavage) 1+2 4,5 Blancs et c ouleu rs en c oton et mixte, très sales .. * 3-COTON 60 ˚ 2 4,5 Blancs et c ouleu rs[...]

  • Seite 16

    CHARGE MAX. LINGE SEC (kg) PROGRAMME COMP ART. TOUCHES DE FONCTION WM639 TYPE DE LINGE REMARQUES 13-VETEM ENTS DE SPORT 2 2,5 Vêt ement s de sport Tous les vê tements de sport e t jeans 14-SYNTHETIQUE EAU FROIDE 2 2,5 Texti les dé l ica ts, sy nthé t iques ou en f ibr es mé langées synthé tiques , légèreme nt sale s. Lav age à l 'eau[...]

  • Seite 17

    • Démonte z le tu yau d'arrivé e d'eau. • Retirez le filtr e du rac cord d'arr ivée d'eau coté m achine (à l'aide d' une pince) (F ig. 10) et lave z-le soign eusem ent à l'ai de d'u ne brosse. • Netto yez le f iltre du tuyau d'arrivée d' eau coté r obinet e n le retir ant manuellem ent[...]

  • Seite 18

    A TT ENTION ! Risque de brûlure ! Laisse z refr oidir l'e au à l'int érieur de la pom pe ava nt le nettoyage. Fig. 12 Fig. 13 BAC A PRODUITS Les les sives pe uvent à la longue f orm er des dép ôts dans vo tre bac à produits ou le support d u bac à pr oduits. P our netto yer les d épôts, ret irez de temp s à autr e le b ac à p [...]

  • Seite 19

    SIPHON D’ A SSOUPLISS ANT Retirez le b ac à produi ts. Enleve z le boucho n du s iphon et netto yez soigneus em ent les rés idus d'as soup lissant. N etto yez et r emette z le bouchon du siphon en place. Vér if iez q u'il es t bien en plac e. CARROSSERIE Après a voir débranch er la m achine en enlev ant la pris e de courant, net to[...]

  • Seite 20

    SECTION 7 : INFORM A TIONS PR AT IQUES Boissons alcoolisé es : Lavez la tache à l'e au fr oide, puis tamponne z d'un m élange de gl ycérine et d'eau et rinc ez avec un mélange d'e au et d e vinaigr e. Cirage : Gr attez légèrem ent la tache sans ab îm er le tissu, fr ottez avec un déterg ent et rince z. Si la tache persi[...]

  • Seite 21

    Moisissure : Les tac hes de m oisissure doi vent être netto yées aussi rapidem ent que p ossibl e. Lave z la tac he avec un déterge nt. Si la tache persis te, tam ponnez avec de l' eau ox ygénée (p roportion de 3 %). Encre : F aites c ouler de l' eau froide s ur la tache j usqu'à ce que l'encre soit c om plètem ent dilué[...]

  • Seite 22

    PROBLEME CAUSE EV ENTUELLE POUR Y REM EDIER Elle est dé branc hé e. Branc he z la mac hin e. Les f usi bles sont déf ectue ux. Changez le s fusibles. Il y a une p ann e d e cour ant. Vérifiez s'il y a du cour ant. Vous n'avez pa s ap puy é sur la tou che mar che/ar rêt . Appuy ez sur la to u che mar che/ar rêt . Le sél e cte ur d [...]

  • Seite 23

    PROBLEME C AUSE EVENT UELLE POUR Y REM EDIER La ma chin e cont ient une pet ite quant ité de linge. Cela n'em pêch e pas la m achine de foncti onner. Une qu an ti té e xcessiv e de linge a été charg ée dans la machin e ou le linge est m al r épart i. Ne d ép assez pa s la quant ité r ecomm andé e de lin ge et répar tisse z correc te[...]

  • Seite 24

    PROBLEME C AUSE EVENT UELLE POUR Y REM EDIER Une quantit é de l inge supérie ure à la capacité max imale a été chargée dans la machine. Ne dépass ez pas la capacité de char ge ma xi ma l e d e la machine. Votre eau est peut-êtr e dure. Utilise z la quant ité de lessive i ndiquée par le fabric ant. Les rés ultats de lava ge ne sont pas [...]

  • Seite 25

    PROBLEME C AUSE EVENT UELLE POUR Y REM EDIER L'essorage ne dém arre pas ou dém arr e tardivem ent. Ce n'est pas une panne. Le s ystèm e de contrôle de la répartit ion de char ge est peut-êtr e en cours . Le systèm e de co ntrôle de la rép artition de charge proc édera à une réparti tion p lus équilibr ée de votre linge. Dès[...]

  • Seite 26

    CODE D'ERREUR INDICATEUR D'ERREUR CA USE EVENT UELLE POUR Y REMEDIER Err 02 Le voyant début de programme clignote. Le niveau d' eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée. Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas cou[...]

  • Seite 27

    CODE D'ERREUR INDICATEUR D'ERREUR CA USE EVENT UELLE POUR Y REMEDIER Err 05 Le voyant marche/arrêt et le voyant fin de programme clignotent. Panne du système de chauffage de la machine ou de de la sonde de température. Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus [...]

  • Seite 28

    SECTION 10 : SYMBOLES INTER NATION AUX TEXTILES Température de lavage Lavage interdit (lavage à la ma i n) Repassage do ux Repassage moyen Repass age fort Repassage interdit Pas de séchag e en tambour Séchage étendu Sans repass age Séchage à plat Javel interdi t Chlorage Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiq uent le type de solvant[...]

  • Seite 29

    52005726[...]