White Rodgers 1050 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto White Rodgers 1050. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhite Rodgers 1050 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual White Rodgers 1050 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual White Rodgers 1050, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual White Rodgers 1050 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo White Rodgers 1050
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo White Rodgers 1050
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo White Rodgers 1050
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque White Rodgers 1050 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos White Rodgers 1050 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço White Rodgers na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas White Rodgers 1050, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo White Rodgers 1050, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual White Rodgers 1050. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WHITE-RODGERS DIVISION EMERSON ELECTRIC CO. 9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123 (314) 577-1300, FAX (314) 577-1517 9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3 (905) 475-4653, FAX (905) 475-4625 Printed in U.S.A. PART NO. 37-1640B Replaces 37-1640, 37-9163, 37-9264 9620 FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING T[...]

  • Página 2

    2 INST ALLA TION NOTE Use care not to bend or dent either of the sensing bulbs Both the outdoor bulb and inside bulb should be installed before the control case, since capillary lengths of these bulbs will normally determine the final location for the control case. A. INSTALLING THE OUTDOOR BULB: Locate the outdoor bulb so that it senses actual out[...]

  • Página 3

    3 WIRING & OPERA TION CONT . THERM PILOT TRANS T T CONNECTIONS TO CIRCULATOR Circulator Operation 1. Unzoned Systems, or Circulator-Zoned Systems — The thermostat cycles the circulator motor (through a relay) to meet the demand for heating. 2. System Zoned with Water Valves – Auxiliary contacts of water valves cycle circulator motor (throug[...]

  • Página 4

    4 DIAL SETTINGS When using this control as an exact replacement, use same dial settings as for old control. A. SETTING THE ROUND DIAL: Set the round dial for “N” initially. This will enable minor additional adjustments to be made later if the specific instal- lation should require it (refer to “C”.) B. SETTING THE SQUARE DIAL: Select the pr[...]

  • Página 5

    5 DIAL SETTINGS CONT . D. ADDITIONAL INFORMATION: Charts 1, 2, and 3 show the effect which dial settings have upon boiler water temperature under varying outside air temperatures. Some examples of how these charts may be used are as follows: Example 1 (See Chart 1) – To determine boiler water tempera- ture for 10 ° outside air temperature and a [...]

  • Página 6

    WHITE-RODGERS DIVISION EMERSON ELECTRIC CO. 9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123 (314) 577-1300, TÉLÉCOPIEUR (314) 577-1517 9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3 (905) 475-4653, TÉLÉCOPIEUR (905) 475-4625 Imprimé aux É.-U.A. NO DE PIÈCE 37-1640B Remplace 37-1640, 37-9163, 37-9264 9620 TYPE 1050 RÉGULA TEUR D’EAU CHAUDE INTÉRIEUR-EXTÉRIEU[...]

  • Página 7

    2 INST ALLA TION NOTE Prendre soin de ne pas plier ou bosseler les capteurs. Les capteurs intérieur et extérieur doivent tous les deux être installés avant le boîtier de commande, puisque c’est la longueur des tubes capillaires qui déterminera généralement l’emplacement du boîtier. A. INSTALLATION DU CAPTEUR EXTÉRIEUR : Le capteur ext[...]

  • Página 8

    3 TYPE 809 RELAY CIRCULATOR MOTOR LINE HOT N 1 2 L L TRANSFORMER HOT LINE N 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 1 2 3 4 5 2 6 1 2 3 4 5 2 6 1 2 3 4 5 2 6 1 2 3 4 5 2 6 1 2 3 4 5 2 6 ADDITIONAL ZONES CÂBLAGE ET MODE D’EMPLOI (suite) Fonctionnement du brûleur Le régulateur intérieur-extérieur commande le brûleur afin de de faire varier la températ[...]

  • Página 9

    4 AJUSTEMENT SUGGÉRÉ Hausser le réglage du cadran carré. Abaisser le réglage du cadran carré. Hausser le réglage du cadran rond. (Hausser aussi le cadran carré si le cadran rond est réglé au plus chaud.) Abaisser le réglage du cadran rond. (Abaisser aussi le cadran carré si nécessaire.) CONDITION La pièce est trop fraîche lorsque la [...]

  • Página 10

    5 RÉGLAGE DES POINTS DE CONSIGNE (suite) D. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES : Les graphiques 1, 2 et 3 illustrent l’effet des points de consigne des cadrans sur la température de l’eau. Voici quelques façons d’utiliser ces graphiques : Exemple 1 (graphique 1) : Pour déterminer la température de l’eau dans la chaudière lorsque la temp?[...]