Whirlpool WAR349BSL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool WAR349BSL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool WAR349BSL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool WAR349BSL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool WAR349BSL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool WAR349BSL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool WAR349BSL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool WAR349BSL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool WAR349BSL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool WAR349BSL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool WAR349BSL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool WAR349BSL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool WAR349BSL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool WAR349BSL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    C OMPAC T REFRIGERATO R Use & Care G u i d e Fo r qu es ti on s a b ou t fe a t ures, op era t io n/pe rf orman ce, par t s or s e rvic e, call: 1- 80 0-263- 2 62 9 or visit our websit e at... www .whirlpoo l. c om or ww w.whirl po o l.ca REFRIGERAD O R C O M P A C T O Man u al d e u so y c u i d ad o P ar a c o ns ult as res p ec t o a ca r ac[...]

  • Página 2

    2 Assistance or Service If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooti ng” section. Additi onal help is available. Call u s at 1-80 0-263-26 29 fro m anywhere in the U.S.A. or Canada. Keep th is book and your sales sli p togethe r for fut ure reference. Y ou mus t provide proof of purchase or insta llatio n date for in-warra [...]

  • Página 3

    3 I NSTALLAT I ON INSTRUCTION S U n p a ck t h e Re f r ig e r ato r R e mo ve th e P ac ka gi ng Re mo ve tape and gl ue re sid u e fr om su rfa c es bef or e turning on t he r efrigera tor . Rub a sma ll amou nt of liquid dish soa p ov er the adhe si ve wi th your finger s. W ipe wi th warm wa ter and dry . Do n ot use sharp in str u me nts, ru b[...]

  • Página 4

    4 NOTE: It is reco mmended that you do not install the r efrigerator near an oven, radiator , or other heat source. Do not install in a location that receives direct sunlight or heat. Do not inst all the refr igerator in a location where the temperature will f all below 55°F (13°C ). Ele ct ric al Req uir em en ts Before you move your refrigerato[...]

  • Página 5

    5 Final Steps 1. Stand the the r efrigerator u pright and check all h oles to make sure that h ole plugs and scre ws are in place. 2. Check the door for aligment and for a seal against the cabinet. 3. Let stand upright for 60 minutes before reconn ecting power . 4. Plug into a gro unded 3 pr ong outlet . 5. Reset the control. See “Using the Contr[...]

  • Página 6

    6 L e v el t h e Re f ri g e r a t o r Ther e is o ne adj ust able level ing leg located on the hinge side of the r efr ige r ato r . If th e re fr ige r ator see ms un ste ad y , adj u st the re frig era tor’ s ti lt usin g th e in st ru cti o ns bel o w . Adjus t the le g to le vel the re fri g er a tor: T o ra ise, tu rn the levelin g leg cou [...]

  • Página 7

    7 B e v e rag e Disp e n s e r The bever a ge dispe n ser stor es eig ht, 12 o z (3 54 .9 mL) ca ns in the re frigera tor door . REFR I G ER A T O R CAR E Cl e a n i n g Clea n the re frig erat o r abo ut o nce a m onth to av oid b uildup o f odors. T o av oid odor transf er and drying out o f food , wr ap or co ve r foods ti gh tly . Wipe up sp il[...]

  • Página 8

    8 D ef r os ti n g Y ou r ref r ige r ato r def r os ts auto maticall y . In side the re frige r ato r cabin et (un de r the ev a p orat or plate) the re is a drai n tr ough. Th is tr ough co llects water dr op lets th at fall f r om the ev ap o r at or pl ate du ri n g the def r ost cycle, an d t hen ch a nn els the wa ter do wn a drai n tu be . N[...]

  • Página 9

    9 T ROUBLESHOOTING T ry the solu tions suggested here first in or der to avoid the cost of an unnecessary service call. Refr igerator Oper ation Y our refrigerator w ill not operate ■ Is the po wer supply co rd unplug ged? Plu g into a groun ded 3 prong outl et. ■ Has a hou sehold fus e blown, or has a cir cuit br eaker trippe d? Replace the fu[...]

  • Página 10

    10 T h e r e is interi o r m o istu r e b u il d u p NOTE : Some mo ist ur e bu ildup is nor mal. Hum id ro om? Co nt rib u tes to mo istu r e bui l dup . Do or o p en ed ofte n or l eft op en ? Allows h um id ai r t o en ter re fr ige rato r . Mi ni mize do o r ope ning s and keep do or fully cl osed . I c e ha s fo rme d o n th e i nn e r r e ar [...]

  • Página 11

    11 A yuda o servicio técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección “Sol ució n de p rob lemas ”. Pue de obtener asistenc ia adicional. Llámenos al 1-800-263-2629 desde cualquier lugar de los EE.UU. o Canad á. Guarde este lib ro y su com probante de compr a ju ntos para referencia fut ura. Ust ed debe rá proporciona[...]

  • Página 12

    12 IN S T RUC C I O N E S D E I N S T ALACIÓ N D e se m paq u e el re f rige r ado r C óm o q u itar l os ma teri a l es d e e mp aq ue Qu ite lo s re st os de ci nta y goma de las supe rf icies de su r ef r ige r ado r an tes de en ce n de rlo. Fr ote un poc o de dete r g ente lí qu ido para va j illas so br e el ad hesivo con l os ded os. Limp[...]

  • Página 13

    13 NOT A: No se recomienda in stalar el refrigerador cerca de un horno , radi ador u otr a fu ente de ca lor . N o inst ale el r efri gera dor en un lugar en el que estará expu esto directamen te a la luz de l sol o al calor . No instal e el re frigerador en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C) . Requisitos eléctricos An[...]

  • Página 14

    14 3. Déjelo en posición vertical du ra nte 60 minutos antes de volver a conectar el suministr o de energía. 4. Conecte a u n contacto de pared de co nexión a tierr a de 3t e r m i n a l e s . 5. V uelva a a justar el contr ol. V ea la sección “Uso del contro l”. 6. Regr ese todas las partes r emovibles a la puer ta y la comida al ref ri g[...]

  • Página 15

    15 N iv e l e e l r e f r iger a d o r Hay un a pata ni velad o ra regu lable ub icada e n el lado con las bisag r as del refr ige r ado r . Si el re frig er ad o r pa rece in es ta ble, aj us te la in clinaci ón del refri ger ad or e m pleand o las ins truccio nes si gu ien tes. Aj uste la s pa ta s para ni v elar el ref rig er a dor: Para levant[...]

  • Página 16

    16 CARACTERÍSTICAS DE L A PUERT A E s t a n t e y r e c i p i e n t e s a j us t a bl e s Para qu itar y volv er a co lo c ar el est a nte o los r eci pi e n tes : 1. Qu ite el r ecipie n te leva nt ándolo y jalá ndolo di r ecta m ente h acia af u er a. 2. V u elva a coloc ar el r ecipie nte desli z ánd olo enci ma del soporte dese ado y empu j[...]

  • Página 17

    17 D es co n g e l ac i ón El r ef rig er ad or se desco n gela au tom áti ca m en te . En el inte rio r de la ca r casa del r efrig er ad or (debajo de la placa de evaporación) hay un paso de des a güe. E n este paso se ac umu la n las go tas de agua qu e cae n de la plac a de evap orac ión du ra nte e l ciclo de des co n gelació n y se ca n[...]

  • Página 18

    18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las solu ciones su geridas aquí pa ra evitar el c osto innecesario del servicio . Funcio nam iento de l refri gerad or El refrigerador no funciona ■ ¿Está d esenchufa do el c able eléc trico? C onecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido [...]

  • Página 19

    19 ¿Se ha aju stado el cont rol corr ect ame n te de ac uer do con las c ondic io nes cir c und antes? V ea “Uso del co n tr o l” . ¿Se ha agr egado un a gran cant idad de alimentos? Deje que tra n sc urran va ri as ho ras par a que el re frig e r ad or vuel va a la te mpe r at ura no rm al. H ay a c u m u l ació n de hu me d ad e n e l i n [...]

  • Página 20

    20 Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la secti on “Dép annage”. On peut obtenir de l'aide supplémentair e. Nous appeler au 1-800-26 3-2629 de n 'im por te où aux É .-U., ou au Cana da. Conserv ez c e manue l et v otre r eçu de vente ensemb le pour référe nce ultéri[...]

  • Página 21

    21 I NST R U C T I ONS D’ I NSTAL L A TIO N D é ba l l ag e d u r é f r i g éra t e u r En l èv em e n t d es m at ér ia ux d ’ em ba ll a g e Enleve r le ru ba n ad hé sif et la colle des surf aces du ré fri g érate ur ava nt de le me tt r e en ma rc he. Fr ot te r un e peti te quant i té de sa von liq ui de p our la v ai ss elle su r[...]

  • Página 22

    22 REMA RQUE : Il est recommandé de ne pas installer l e réfrigérateur près d 'un four , d' un radiateur ou de tou te autre source de chaleur . Ne pas inst aller le réfrigérat eur dans un endroit où la temp érature baisse ra au-dessou s de 55°F (13°C) . Spécification s électriques Ava nt de placer le réf rigérateur à son em[...]

  • Página 23

    23 Étapes f inales 1. Mettr e le réfrigérateur en positi on ver ticale et inspecter tous les trous afin de vérifier que tous les bouchons d’obtu ration et toutes les vis sont bien en place. 2. Vérifier l'alignement de la porte ainsi que le join t au niveau de la caisse. 3. Laisser en po sition verticale pendant 60 minutes a vant de reco[...]

  • Página 24

    24 N iv e l l e m e n t d u ré f r igé r ate u r Un pied de ni velle ment ré glab le se tr ou ve su r le côté ch arnièr es du ré frig ér a teur . Si vot re r éfrig érate ur se m ble ins t able aj us te r l’in cli na ison du ré frig é r ate ur en ob serva nt ces in structio ns. Ajust er le s pi eds po ur ni vel er le r éfr ig érat eu[...]

  • Página 25

    25 CAR A C T É R ISTIQU E S D E L A PO R T E T a bl e t te s et b a c s rég l a bl e s Dé po se et réi nst allati o n de s ta bl e ttes ou b acs : 1. Reti r er le ba c en le so ul eva nt et en le tir ant to ut dr oit . 2. Réi n stal ler le bac en le faisa nt glisser au -dess us du su ppo rt désir é et e n l'enfo n ça nt j u sq u’à l[...]

  • Página 26

    26 D é gi v ra g e Le réf r igé r ate ur se dé givr e a uto matiq u eme n t. À l'in té rieur de la cai sse d u ré frig é r ate u r (sous la plaque d’évaporation) se tr o uv e une goul ot te de v id ange. Ce tt e gou lotte r ec u eil le les gout elet tes d'e au qui to m bent de la plaq ue d ' évapo r at ion du ra nt le pr [...]

  • Página 27

    27 DÉPANNAGE Essayer les so lutions suggé rées ici d'abord afin d'éviter le coû t d'une visite de serv ice non nécessaire. F o ncti on neme nt du réfr ig érat eur Le réfrigé rateur ne fo nctionne pas ■ Le cor don d'alimentatio n électriqu e est-il débranché ? Brancher sur une prise à 3 alvéo les reliée à la te[...]

  • Página 28

    Il y a un e acc u m ul at i o n d' hu mi di t é à l'i n térie ur REMARQ UE : Une ce rtai ne acc um u latio n d' humidi té est norm ale . La p ièce est- ell e hu m id e ? Ce ci cont rib ue à l' acc umu lat io n de l' hu m idi té . Le jo int est-il sa l e ou co llant ? N ettoy er le joi n t et la s u rf a ce ave c laq [...]