Whirlpool W10235934A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool W10235934A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool W10235934A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool W10235934A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool W10235934A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool W10235934A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool W10235934A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool W10235934A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool W10235934A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool W10235934A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool W10235934A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool W10235934A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool W10235934A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool W10235934A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER Use & Care Guide For questions about featur es, operation/performa nce, parts, accessori es, or service call: 1-800 -253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit o ur website at www .whirlpool.com or www .whirlpool.ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guide d’util isation et d’ent retien Au Canada[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY .. ..................... ................. ..................... ..................... ..... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................ ..................... ........ 4 Tools and Parts .................. ..................... ................. ..................... ............ 4 Options.........[...]

  • Página 3

    3 W ASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s truction s are not followed. Your safety and[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d Pa r t s Gather the r equir ed tools and part s befor e starting installation. The parts supplied are in the washer drum. T ools nee d e d f or connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 9 / 16 [39.5 mm]) ■ Flashlight (optional) T ools nee d e d for installation ■ Open end wre nches [...]

  • Página 5

    5 Do not operate your washer in temperatures below 32 °F (0°C). Some water can remain in the washer and can cause damage in low temperatur es. See “W asher Care ” in the W asher User Instructions for information on winterizing. Installation clearances ■ The location must be large enough to allow the washer door to be fully open ed. ■ Addi[...]

  • Página 6

    6 Recommen d e d installation spacing for recesse d or closet installation, with stacke d wa sher an d d ryer The dimensions shown are for the r ecommended spacing. * Min. top and bottom air openings for closet door . ** External exhaust elbow requir es additional space. ***W all, door , and floor molding may require addi tional spacing. Recommen d[...]

  • Página 7

    7 Electrical Requireme nts ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is r ecommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. ■ This washer is equipped with a power supply cor d having a 3 prong gr ounding plug. ■ T o mini[...]

  • Página 8

    8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove T ransport System IMPORT ANT : Position th e washer so that the r ear of the washer is within appr oximately 3 ft (900 mm) of its final location. There are 4 transport bolts in the rear panel of the washer that support the suspension system duri ng transportation. These bolts also retain the power cor d inside the[...]

  • Página 9

    9 Connect the inlet hoses to the washer IMPORT ANT : Make sure that the flat washers have been placed into the hose couplings. 1. Attach the hot water hose to th e washer’ s hot (H) water inlet valve. Screw on couplin g by hand until it is seated on the washer . 2. Attach the cold water hose to the washer’ s cold (C) water faucet. Scre w on cou[...]

  • Página 10

    10 Level the W asher Properly leveling your wa sher avoids excessive noise and vibration. NOTE: Installing washer on soft floor surfaces, such as carpets or surfaces with foam backing, is n ot recommend ed. 1. Slide the washer to its fi nal location. 2. Check that all four feet ar e in firm contact with the floor . 3. Check the levelness of the was[...]

  • Página 11

    11 FEA TURES AND BENEFITS Y our new fr ont-loading high efficiency wash er , was designed to conserve r esources and lower your water an d energy bills. The washer is designed to determine and then pr ovide the amount of water needed for the best perfo rmance. The time of operation may be greater for th is new system than for a conventional washer [...]

  • Página 12

    12 WASHER USE Starting Y our W asher WAR NI N G: T o reduce the risk of fire, el ect ric shock, or injury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this a ppliance. The following is a guide to us ing your washer . Please refer to specific sections of this manual for mor e detailed information. Do not stor e laundry produ[...]

  • Página 13

    13 7. T o b egin the wash cycl e imme d iately Select and hold ST ART (for appr oximately 1 second). ■ If you do not select ST ART within 5 minutes of choosing a cycle, the wash er automatically shuts of f. ■ When the wash cycle is comple te, the CYCLE COMPLETE status light il luminates, the door unlocks, a nd the wash load can be removed fr om[...]

  • Página 14

    14 Changing Cycles and Options Not all Options ar e available with all Cycles. Cycles and Options can be changed anytime befor e ST ART is selected. T o stop a cycle an d select a new cycle 1. Select P AUSE/CANCEL once. 2. Select desired cycle. 3. Select the desired OPTIONS. 4. Select and hold ST ART (for approx imately 1 second) to restart the was[...]

  • Página 15

    15 ■ The preset setting s can be changed anytime before ST ART is selected. Not all Options and Modifiers (W ASH TEMP , SPIN SPEED) are available wi th all Cycles. T o change settings after the cycle has started, sele ct P AUSE/CANCEL, then select the desired settings. Select and ho ld ST ART (for approximately 1 second) to continue th e cycle. P[...]

  • Página 16

    16 Normal Sounds As with any new product, you will hear soun ds that you are n ot accustom ed to. Y ou may hear vari ous sounds when the door is locked or unlocked, and during th e washing, rinsing, or spinning proc ess. Between changes in wash ac tions, there will be momentary pauses. Y ou will hear water spraying and splashing during the wash and[...]

  • Página 17

    17 Laundry Guide Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to e ach of these washer cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVA IL AB L E O PT I ON S Delay Wa s h Extra Rinse Pre Wa s h En d of Cycle Signal Sanitary Heavily soiled un derwear , to wels , work cloths, diapers,[...]

  • Página 18

    18 LAUNDRY T IPS Prepari ng clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of y our garments. ■ Use only High Eff iciency detergen ts. The package for this type of detergent will be marked “H E” or “H igh Efficie ncy .” This wash system, along with less wa ter , will create too much sudsing with a regular no[...]

  • Página 19

    19 Stain Removal Guide Stain Use Liqui d Chlorine or Color -Safe Blea ch Use suggeste d Wa s h C yc l e Stain Use Liqui d Chlorine or Color -Safe Bleach Use suggeste d Wa s h C yc l e Ink ✔ Whitest Whites Grass ✔ Whitest Whites Bloo d ✔ Cold or W arm Prewash Normal/Casual To m a t o Pro d ucts ✔ Whitest Whites Coffee/ Chocolate ✔ W arm/So[...]

  • Página 20

    20 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the washer door and r emove any clothing or items f rom the washer . 2. Inspect the color ed seal/bellow between the door openin g and the basket for stained ar eas. Pull back the seal/bellow to inspect all are as under the seal/bellow and to check for foreign object[...]

  • Página 21

    21 W ater In let Hose s Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failur e. Periodically inspe ct and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear or leaks ar e found. When repl acing your inlet hoses, recor d the date of r eplacement. V acation, Storage, and M oving Care Install and store your washer wh ere it will no[...]

  • Página 22

    22 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggeste d her e or visit our we b site an d refer ence F AQs (Frequenly Aske d Questions) to possi b ly avoi d the cost of a service call... In U.S.A. www .whirlpool.com/help In Cana d a www .whirlpool.ca W asher and Components Error co d es An error code may be shown in th e Estimated Time Remaining disp[...]

  • Página 23

    23 ■ Is the sink or d rain cl ogge d ? Sink and drainpipe must be able to carry away 17 gal. (64 L) of water per minute. If the sink or d rain is clogg ed or slow , water can back up out of drainpipe or sink. Check house hold plumbing (laundry tubs, faucets, drainpipe, water pipes) for leaks. Dispenser operation ■ Di d you follow the manufactur[...]

  • Página 24

    24 ■ Are the touch pa d b uttons not r espon d ing? Press STOP on the touch-pad twice . Check the touch-pad/ LED assembly by selecting differ ent cycles and changing the modifiers and options available to conf irm the touch-pad /LED assembly is responding. W asher stops working ■ Does the washer shut d own the same time in the same wash cycle r[...]

  • Página 25

    25 ■ Is the d rum empty? Rotate drum by hand to check for any binding of the spin basket. Check for clothi ng st uck between spin basket and outer tub. Move open end drum up and down while holding outer tub steady and check for looseness (more than ¼" of movement). ■ Is the loa d b al ance d ? A single or bulky item may cau se imbalance. [...]

  • Página 26

    26 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling f or assistance or service, plea se check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service ca ll. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please know the pu r chase date and the complete model and serial number of your appliance. This in formation will help us to be[...]

  • Página 27

    27 WHIRLPOOL CORPORA TION LA UNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and re pair l[...]

  • Página 28

    28 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront q uel e s t le danger potentiel et vou s di s ent comment réduire le ri [...]

  • Página 29

    29 EXIGENCES D'INSTALLATION Outill age et pièces Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l'installation. Les pi èces four nies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils nécess aires a u raccor d ement d es tuyaux d 'arrivée d 'eau ■ Pince (ouvertur e jusqu'à 1 9 / 16 " [39,5 mm][...]

  • Página 30

    30 ■ Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la prise du cor don électrique se tr ouvant à l'arrièr e de la laveuse. V oir “Spécifications électriques”. ■ Des robinets d'eau ch aude et d'eau fr oide situés à moins de 4 pi (1,2 m) des r obinets d'admission d'eau chaude et [...]

  • Página 31

    31 Espacement recomman d é pour une installation d ans un encastrement ou d ans u n placar d , avec laveuse et séche use superposées Les dimensions indiquées sont po ur l'espacement recommandé. * Ouvertur es minimums en haut et en bas pour la porte du placard. ** Le coude d'évacuation externe nécessite davantage d'espace. ***L[...]

  • Página 32

    32 Spécifications élect riques ■ Une alimenta tion de 120 volts, 60 H z , C A s e u l em en t, de 1 5 ou 20 ampèr es, protég ée par un fusible est r equise. On recommande d'utiliser un fusibl e ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccor der l'appareil sur un circuit distinct exclusif à cet a ppareil. ■ Cette lave[...]

  • Página 33

    33 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des access oires de transport IMPORT ANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrière de la laveuse soit à environ 3 pi (900 mm) maximum de son emplacement f inal. On trouve sur le panneau arrièr e de la laveuse 4 boulons de transport qui supportent le systèm e de suspension durant le tra[...]

  • Página 34

    34 Connecter les tuyaux d ’alimentation à la laveuse IMPORT ANT : S’assurer que les rondelles plates ont été placées dans les raccords de tuyau. 1. Fixer le tuyau d’ eau chaude au r obinet du tuyau d’alimen tation d’eau chaude (H) de la laveuse. Visser le raccord à la main pour qu'il comprime la rondelle. 2. Fixer le tuyau d’ [...]

  • Página 35

    35 Immobi lisation du tuyau de vidange 1. Faire passer le cor don d'alimentation par -dessus la laveuse. 2. Déplacer la laveuse à son emplac ement final. 3. Placer le tuyau de vidange dans l'évier de buanderie ou le tuyau de rejet à l'égout. V oir les illu strations A et B. 4. Si les ro binets d'eau et le tuya u rigide de r[...]

  • Página 36

    36 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES V otre nouvelle laveuse haute ef ficacité à char gement frontal a été conçue pour préserver les r essou rces et diminuer vos factur es d'eau et d'én ergie. La laveuse est con çue pour dét erminer puis fournir la quantité d'eau néces s aire à une performance optimale. Avec ce nouveau sy[...]

  • Página 37

    37 UTILISA TION DE LA LA VEUSE Mise en mar che de la laveuse A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de bless ures corpor elles, lire les INSTRUCT IONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ avant de fai re fonctionner cet appareil. Le texte suivant est un guide pour l’utilisation de la laveuse. Se référ er aux sect[...]

  • Página 38

    38 2. Fermer la porte de la laveus e en la pou ssant fermement jusqu’à ce que le verr ou s’enclenche. La porte de la laveus e demeurera verr ouillée durant le pr ogramme de lavage. REMARQUE : Lorsqu’un programme de lavage est terminé, la porte doit être ou verte puis refermée avant qu'un nouveau programme puisse commencer . La porte[...]

  • Página 39

    39 Compartiment d e l'agent d e b lanchiment (Lettre C sur l'illu stra tion du distributeur) NE P AS verser PLUS de 2 / 3 de tasse (160 mL) d'agent de blanchiment au chlor e liquide da ns ce compartiment. L'agent de blanchiment sera auto matiquement dilué et distribué au moment approprié au cours du premier rinçage apr ès l[...]

  • Página 40

    40 Pour d éverrouiller les comman d es Sélectionner END OF CYCLE SIGNAL (sign al de fin de programme) pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux LOCK/UNLOCK C ONTROL (commande verrouillée/ déverrouillée) s'ét eigne. Du rée ré si d ue lle estimée Les durées de programme varien t automatiquement en fonction de la press[...]

  • Página 41

    41 Sanitary (sanitair e) Utiliser ce programme pour laver de s tissus grand teint, tr ès sales. Ce programme combine une tempé ra ture tr ès chaude et une vitesse de culbutage rapide po ur garantir l'enlèvement des saletés intenses et des taches. Il est r ecommandé de r égler le chauffe -eau à 120ºF (49ºC) pour assur er un rendemen t[...]

  • Página 42

    42 Option s et modi ficat eurs V ous pouvez personnaliser votre la vage en ajoutant des options à vos sélections de programme. V ous pouvez ajouter ou modifier une option après le début d'un pr ogramme à tout moment avant la mise en marche de l'option sé lectionnée. T outes les options ne sont pas disponibles avec tous les programm[...]

  • Página 43

    43 Guide de lessivage Consulter ce tableau pour les types de cha r ges suggérés et le programme corr espondant. Pour chacun des pro grammes de la laveuse , les options disponibles sont indiquées à dr oite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ OPTIONS DISPONIBLES Lavage d iffér é Rinçage supplé- mentaire Pr élavage Signal d e fin d e program [...]

  • Página 44

    44 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation d es vêtement s pour le lavage Suivre les recommandat ions suivan tes pour prolonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des déter gents Haute ef ficacité. Pour ce type de déterg ent, “HE” ou “H aute efficacité” sera mentionn é sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant m[...]

  • Página 45

    45 Guide pour l'élimination des taches Ta c h e Utiliser un agent d e b lanchiment au chlore liqui d e ou sans d anger pour les couleurs Utiliser le programme d e lavage suggér é Ta c h e Utiliser un agent d e b lanchiment au chlore liqui d e ou sans d anger pour les couleurs Utiliser le programme d e lavage suggér é Encre ✔ Whitest Whi[...]

  • Página 46

    46 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de la laveuse Nettoyage d u joint/souf flet d e la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retir er tout vêtement ou article de la laveuse. 2. Examiner le joint/souf flet coloré en tre l'ouvertur e de la porte et le panier pour déceler des zone s tachées. Tirer sur le joint/ souffle t pour examiner to[...]

  • Página 47

    47 Nettoyage d e l'extérieur Utiliser une éponge ou un li ng e doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionn ellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appar eil neuf. Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser des produits abrasi fs. Nettoyage d u tir oir d istri b uteur Le[...]

  • Página 48

    48 DÉPANNAGE Essayer d 'a b or d les solutions suggér ées ici ou visiter notre sit e W e b et consulter la F AQ (foire aux questions) pour éviter possi b le ment le coût d 'une visite d e service... Aux É.-U., www .whirlpool.com/help Au Cana d a, www .whirlpool.ca La laveus e et ses composan ts Co d es d 'err eur Un code d&apos[...]

  • Página 49

    49 Fuites d 'e au d e la laveuse ■ La porte a-t-elle été ouverte pen d ant “A dd A Garment” (ajouter un vêtement)? De l'eau peut suinter de l'intéri eur de la porte si celle-ci est ouverte après le début d'un programme. ■ Un d étergent HE est-il utilisé? Les détergents non identi fiés Haut e efficacité peuve n[...]

  • Página 50

    50 ■ La porte a-t-elle été ouverte apr ès l’achèvement d u d ernier programme? La porte doit être ouverte et fermée à nou veau po ur mettre en marche un nouveau programme. ■ La porte est-elle verrouillée? Si la porte est verrouillée, exéc uter un pr ogramme de vidange et vidanger la laveuse. Le mo d ule d e comman d e n'accepte[...]

  • Página 51

    51 ■ Le tuyau d e vi d ange est-il trop serré d ans le tuyau d e rejet à l’égout, ou est-il fixé au tuyau d e r ejet à l’égout avec d u ru b an a d hésif? Le tuyau de vidange doit être lâche mais bien fixé. Ne pas sceller le tuyau de vidange avec du ruban adhésif. Le tuyau a besoin d’une ouverture pour l’ air . V oir “Immobil[...]

  • Página 52

    52 Rési d us , charpie, taches sur la charge; b lancs grisâtres, couleurs d éfraîchies ■ Avez-vous versé le d étergent d ans le d istri b uteur? Pour des résultats optimau x, ajouter du déter gent au compartiment de détergent. Ne pas verser le déter gent dans le tambour de la laveuse. ■ Avez-vous effectué le tri correctement? T rier [...]

  • Página 53

    53 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de téléphoner pour assistan ce ou se rvice, ve uillez vérifier “Dépannage”. Ceci pou rrait vous éviter le coût d’une visite de service. Si vous avez encor e besoin d’aide, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Lors de l’appel, il fa ut connaître la date d’achat et les n uméros de modèle et [...]

  • Página 54

    54 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après dé signées “Whirlpool[...]

  • Página 55

    55 Notes[...]

  • Página 56

    W10235934A © 2008 Whirlpool Corporation. A ll rights reserved. T ous droits réservés. ® Registered Trademark/TM T rademark of Whirlpo ol, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Ca nada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S .A., Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Can ada 12/08 Printed in Mexico Imprimé au Mexi[...]