Whirlpool W10196160B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool W10196160B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool W10196160B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool W10196160B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool W10196160B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool W10196160B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool W10196160B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool W10196160B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool W10196160B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool W10196160B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool W10196160B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool W10196160B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool W10196160B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool W10196160B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALLATION INS TR UCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTR UCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPOR TANTES DE 30" (76,2 CM) T able of Contents/T able des matièr es RANGE SAFETY .................................... ......................................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........................[...]

  • Página 2

    2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Página 3

    3 INST ALLA TION REQUIREM ENTS T ools and P ar ts Gat her the r equ ired tools an d parts befor e startin g instal lation . Read and fol low the instruction s pr ovid ed with any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included. ■ Anti- tip brack et must be secur ely mo unted to subfloo r . Thickness of fl[...]

  • Página 4

    4 Produc t Dimensions *Range can b e raised approximately 1 " (2.5 cm) by adju sting the leveling legs. Cabinet Dimensions Cabine t opening d imensions show n are f or 25" (64. 0 cm) counter top dept h, 24" (61 .0 cm) base c abinet de pth and 36" (91. 4 cm) co untertop he ight. If the cabin et depth is greater than 24" (6 1[...]

  • Página 5

    5 Electrical Requirements IMPORT AN T : The range must be electrically grounded in accordance with local codes and or dinances , or in the absence of local codes , with the Nation al Electrical Code, ANSI/NFP A 7 0 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. This range is equipp ed with an electronic igniti on system that will not op erate i f plug ged[...]

  • Página 6

    6 Flexible metal ap pliance connector: ■ If local code s permit, a new CSA des ign-certifie d, 4 to 5 ft ( 122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexi ble metal a ppliance con nector may be used for conne cting range to the gas supply line. ■ A ½" (1.3 cm) mal e pipe thread is needed for connection to th e fe[...]

  • Página 7

    7 4. On Ranges Equipped with Storage Drawers: Remove the st orage drawer . Use a ¼" drive ratc het to lower the rear leveli ng legs one-half tur n. Use a wrench or plie rs to lower f ront le veling legs one- half turn. On Ranges Equipped with Warmin g Drawers: Use wrench or pliers to lower the fr ont and rear leveling legs one -half tur n. In[...]

  • Página 8

    8 Mak e Gas Connection T ypic al ri gid pipe c onnec tio n A combinat ion of pipe fit tings must be use d to connect the ran ge to the exis ting gas lin e. Y our connection s may be different, according to the supply l ine type, size and loca tion. 1. Apply p ipe-joint compou nd made for u se with LP gas to all pipe th r ead con nections. 2. Using [...]

  • Página 9

    9 5. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. V er ify Anti-Tip B rack et Location 1. On models wit h a storage drawer , pull drawer open to first stop positi on. Lift front of drawer to clear white wh eels in drawer guides. Remove drawer and set it asid e on a covered surface. On m odel s with a war ming draw er , the r ear le g can not be seen b y [...]

  • Página 10

    10 T o adjust standard burner : The flame can b e adjusted usi ng the adjustme nt screw in the center of th e valve stem. The valv e stem is located directly unde rnea th the co ntrol knob . If the “low” flame needs to be adju sted: 1. Ligh t 1 bur ner and tur n to l owest set ting. 2. Remove the control knob. Hold the knob st em with a pair of[...]

  • Página 11

    11 Check O peration of Oven Br oil Bur ner 1. Close the oven door . 2. Press the BROIL pad. 3. Press the ST ART pad. The oven burner should light within 8 s econds. Under certain cond ition s it may take the bur ner up to 50 to 60 seco nds to li ght. Refer to the Use a nd Care Guide for proper operation of the oven controls. Adjust Oven Broil Bur n[...]

  • Página 12

    12 GAS CON VER SIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or from L P gas to Natu ral gas mus t be don e by a qualifi ed inst aller . LP Gas Con version 1. T u rn the manual sh utoff valve to the closed positi on. 2. Unplug range or discon nect power . T o Convert Gas Pr essure Regulator 1. Remove storage dra wer or warming drawer . See “R[...]

  • Página 13

    13 T o Convert Surface Bur ners 1. Remove bur ner cap. 2. Using a Phillips s crewd river , remove the burner ba se. NOTE : Reinst all one of the screws through the range cookt op to hold th e orifice spud ho lder in place whi le removing and replacing the orifice sp uds. 3. Apply m asking t ape to th e end of a ⁵⁄₁₆ " nut driver to hel[...]

  • Página 14

    14 Complete Installation 1. Refer to the “Make Gas Connec tion” section for properly connecti ng the range to the gas supply . 2. Refer to the “Ele ctronic Ignition Syst em” section for proper burn er ignition, operat ion, and bur ner flame adjustment s. IMPORT AN T : Y ou may h ave to ad just th e “LO” s etting f or each cooktop bur ne[...]

  • Página 15

    15 3. Apply m asking t ape to th e end of a ⁵⁄₁₆ " nut driver to help hol d the gas orifi ce spud in the nut dri ver while chan ging it. Press nut driver dow n onto the gas orifi ce spud and remove by turn ing it counterclockwise an d lifting out. Set gas orifice spud asi de. 4. Gas orifice sp uds are stamped with a nu mber on the side[...]

  • Página 16

    16 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Página 17

    17 EXIGENCES D’INS T ALLA TION Outillage et pièces Avant d'entreprendre l'ins tallation, rassembler tous les outils et le matériel n écessaires. Lire et suivre les inst ructions four nies avec les ou tils indi qués ici . Outillage nécess air e Pièces four nies Vérifier la prés ence de toutes les pièces. ■ La brid e antibascul[...]

  • Página 18

    18 Critères à r es pecter pour un e installation en résidence mobile : ■ Dans l e cas de l’inst allati on de c ette cui sinièr e dans un e résidenc e mobile, la cuis inière doit êt r e fixée au pl ancher durant tout dép lacement du véhi cule. T oute méthode d e fixat ion de l a cuis inièr e est adéqua te dans la mesu re où elle sa[...]

  • Página 19

    19 Spécif ications électriques IMPOR T ANT : L a cuisi nière doit être électriquement reliée à la terre conformément aux prescrip tions des code s et règlements locaux; en l'absence de code local, resp ecter les prescripti ons du code national en vigueur : National El ectrical Code, ANS I/NFP A 70, ou Code canadien de l'électric[...]

  • Página 20

    20 Canalisation de gaz Installe r une canalis ation de gaz rigide d e ¾" (1,9 cm) jusqu 'à l'emplacemen t d'instal lation de la cuisi nière. L'emploi d'une cana lisati on de pl us pet it diam ètr e ou pl us long ue peut suscit er une dé ficience d u débit d'alimenta tion. P our l'alim entation au propan[...]

  • Página 21

    21 INSTR UCTIONS D 'INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériau x d'emballage, le ruban adhésif et le fi lm pr otect eur de la cuisin ière . 2. Retirer les grilles de fou r et le sachet de pi èces de l'intérieur du four . 3. Ne pas enle ver la bas e d'expédi tion pour l 'instan t. 4. Sur les cu isi[...]

  • Página 22

    22 4. Si le pla n de travail n 'est pas de niv eau avec le hau t de l'ouve rtur e du plac ard, aligner le gabari t avec le surplomb. Si l'ouvert ure du meuble est plus large que ce qui est spéc ifié dans les “Exi gences d'emplacement”, aj uster le gabarit de sorte que la cui sinière soit au ce ntre de l'ouverture du [...]

  • Página 23

    23 Raccordement typiq ue par raccord flexible 1. Appliq uer un composé d'étanchéité des filet ages résistant au propane sur l'extr émité filetée la plus petite des adapt ateurs de raccord flexible ( voir B et G ci-dessous). 2. Fixer un raccor d d'adaptation sur l e détendeur et l'autr e raccord d'adapta tion sur le[...]

  • Página 24

    24 Mise à niv e au de la cuisinière 1. Placer la grille d ans le f our . 2. Placer un niveau su r la grill e pour contrôl er l’aplomb , dans le sens tran sversal puis da ns le sens avant /arrière. 3. Si la cuisini ère n’est pa s d’ap lomb, tir er la cuisini ère vers l’avant p our dégager le pied arri ère de la bride antibas culement[...]

  • Página 25

    25 3. Pour vérifier la flamme du brûleur , ôter le répartit eur de flammes ou utilis er un mir oir . Pour ôter le répartiteur de flammes : Ôter 2 vi s des volet s avant du ré partiteur de flamme s. Soulever l'avant du répart iteur de flammes et tirer vers l'avan t po u r re ti rer l es vo le ts d e l 'a rr iè re du fo ur . [...]

  • Página 26

    26 Réinstallat ion des gr illes du four et du ti r o ir de remisage ou du tiroir -réchaud Réinstall er les grilles à l'i ntérieur du four . Remettre en place le tiroir de remisage ou le ti r oir -réchaud. Pour remettre en place le tiroir de r emisage : 1. Insérer le ti roir de remisage ou le tiroir -réchau d sur les gliss ières laté [...]

  • Página 27

    27 2. Débrancher la cuisinière ou couper le courant. Conversion du détendeur 1. Retir er le tiroir d e re misage ou le tir oir -réchaud. V oir la section “Réins tallat ion des g rilles d u four et d u tiroir d e r emi sage ou du tiroir -réchaud”. 2. Identifie r le détendeur à l' arrière du tiroir . REMARQUE : Dans le cas d'un[...]

  • Página 28

    28 Le tableau q ui suit permet de sélect ionner le gicleu r pour propane correct pour chaque brûle ur . Gicleurs pour p ropane pou r brûleurs de la tabl e de cuisson REMARQUE : V oir la p laque signaléti que, située derrière le côté gauche du tiroir de remisag e ou du tiroir-réchaud, qui i ndique la taille du gicleur correct à utiliser po[...]

  • Página 29

    29 Con version de Pr opa ne à Gaz naturel 1. Fermer le rob ine t d'arrê t manuel. 2. Débrancher la cuisinère ou couper le courant. Conversion du détendeur 1. Retir er le tiroir d e re misage ou le tir oir -réchaud. V oir la section “Réins tallat ion des g rilles d u four et d u tiroir d e r emi sage ou du tiroir -réch ad”. 2. Ident[...]

  • Página 30

    30 4. Chaque gicleu r est marqué d'un chiffre gravé sur le côté. Remplacer le gi cleur pour propane par le gicleur correct pour gaz naturel. Le tablea u qui suit p ermet de sél ectionner le gicleur pour gaz naturel correct pour cha que brûleur . Gicleurs pour g az natur el pour brûleurs de l a table de cuisson REMARQUE : V oir la p laqu[...]

  • Página 31

    31 Notes[...]

  • Página 32

    ANTI-TIP BRA CKET TEMPLA TE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut on dotted lines and place the left edge against the left side cabinet and the top edge against the rear wall. Couper le long des pointillés et placer le bord gauche contre le côté gauche du placard et le bord supérieur contre la paroi arr ière . Left edge Bord gauche T op ed[...]