Whirlpool TUD6900 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool TUD6900. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool TUD6900 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool TUD6900 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool TUD6900, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool TUD6900 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool TUD6900
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool TUD6900
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool TUD6900
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool TUD6900 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool TUD6900 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool TUD6900, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool TUD6900, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool TUD6900. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDERCOUNTER DISHW ASHER Use & Care Gu ide For que stions ab out featu res, operatio n/perfor mance parts, a ccessories o r service, call: 1- 800-253 -1301 . In Canada, call fo r assistance 1-800-461 -568 1 , for installation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit ou r website at... www.estateappli ances.c om LA V E-V AISSELLE ENCASTRÉ G[...]

  • Página 2

    2 TA B L E O F C O N T E N T S DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 Before Using Your Dishwasher ....................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ....................... ......................................... 5 START-UP GUIDE ...... ......................................[...]

  • Página 3

    3 DISHW A SHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions ar[...]

  • Página 4

    4 Bef ore Using Y our Dishwas her ■ Instal l where dishwash er is protected from the elements. Protect agains t freezing to avoid pos sible rupt ure of fill va lve. Such rupt ures are not covered by th e warranty . See “Sto ring” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information. ■ Install an d level d ishwashe r on a fl[...]

  • Página 5

    5 P AR TS AND FEA TURES Contr ol Panel A. Upper level wash B. 3-position adjuster C. Water inlet opening (in tub w a ll) D. Bottom rack E. Rack b umper F . Heating element G. T op spray arm H. M ode l and serial numbe r label I. F ilter module J. Lo wer spray arm K. S ilverware basket L. Over fill prote ction floa t M. Dete rgent dispenser N. Rins [...]

  • Página 6

    6 STAR T-U P GUIDE Bef ore us ing you r dishw asher , r emove all pack aging materi als. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will fi nd important safety in formation and usefu l operating tip s. Using Y our Ne w Dishw asher 1. Scrape lar ge food soil and hard items (tooth p icks or bones) from dishes. 2. Properly load the dishwash er . (S e[...]

  • Página 7

    7 ■ Place items so op en ends face dow n for cleaning and draining. ■ Load glasses in top rack onl y . The bottom rack is not designed for glasses . Damage can occur . ■ Place cup s and glasses i n the rows betwe en tines. Pl acing them over th e tines can l ead to breakage. ■ China, crys tal, and other de licate i tems must not t ouch each[...]

  • Página 8

    8 Loading Silv erw are Bask et Load the silver ware b asket whil e it is in the bottom ra ck or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE : Unloa d or r emove the bask et bef ore u nloadin g the racks to avoid spil ling water d roplets on to the silv erware. Mix item s in each sect ion of the ba sket with some p oint ing up and so[...]

  • Página 9

    9 NOTE : Fill amounts show n are for standard pow dered detergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concent rated powd ered detergent. T ablet detergents shoul d be placed in the main w ash section of the detergent dispense r with the cov er closed. Follo w instructi ons on the pac kage when usi ng liquid dishwas her detergent, concent rated [...]

  • Página 10

    10 ■ Use cycle s or option s that a dd extra heat t o the wash or rinse portion of the cy cle only when need ed. ■ Run your dis hwasher with full loads. Run a rinse cy cle after meals unti l the dishw asher is full. ■ If your ho me is equipped with a wat e r softener , you may want to avoid st arting the di shwasher du ring the regenerati on [...]

  • Página 11

    11 Chang ing a Cy cle or Setting During the first 2 minutes of a cycle Press a new cycle and/or opt ions. After the first 2 minutes of a cycle 1. Press CANCEL/DRA IN. Cancel/Drain glows. The di shwasher pauses for 5 second s and starts a 2-minute drain (i f needed ). Let the dis hwasher drain comp letely . 2. Check the de tergent dispens ers. If th[...]

  • Página 12

    12 Cy cle Status Indicator s Follow the progress of your d ishwashe r with the Cy cle Status Indicators. Clean glows wh en a cycle is fi nished. The ligh t tur ns off when you op en the door or press CANCEL/DRAIN. Wa s h i n g W ashing glows while the dishwasher is was hing or rinsing th e dishes . Drying Dryin g glows w hile the d ishwasher i s dr[...]

  • Página 13

    13 DISHW ASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft, d amp cloth or sponge and a mild d eter gent is a ll that is necessa ry to keep the outs ide of you r dishwash er looking nice an d clean. If y our dishwas her has a stainles s steel exteri or , a stain less stee l cleaner is recommended. Cleaning the interior[...]

  • Página 14

    14 Storing Stor ing for the s ummer Prot ect your dishwasher du ring the summer months by tur ning off the wate r supply an d power supply t o the dish washer . Winterizing your d is hwasher Protect your dishw asher and home against water damage due to free zing water lines . If your dish washer is left i n a seasonal dwelling or cou ld be expose d[...]

  • Página 15

    15 Spots and st ains on dish es ■ Spotting an d filming on dishes Is your water hard or is ther e a high mineral c ontent in your water? Cond itioning the final rinse water with a liquid rinse aid help s eliminate spottin g and filmi ng. Keep the rin se aid dispen ser filled . Is the water temperature too low? For best dishwashing r e sults, wa t[...]

  • Página 16

    16 FILTER MODULE The was hing sy stem part s covered by your war ranty are show n below. ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “T ro ubleshoo ting.” It m ay save you the c ost of a service call. If you sti ll need hel p, follow the instruct ions below . When calli ng, please know the purchase date and [...]

  • Página 17

    17 EST ATE ® DIS HW A SHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operated an d maintain ed according to inst ructions attach ed to o r furnished with the pr od uct, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacemen t parts and repair lab or cost s to correct de fects i n materials or [...]

  • Página 18

    18 Notes[...]

  • Página 19

    19 LA SÉCUR ITÉ DU LA VE-V AISS ELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de Votre s é curit é et celle des autres e[...]

  • Página 20

    20 A v ant d’utilis er le lav e-v ais selle ■ Instal ler le la ve-vaiss elle da ns un endroit à l ’ abri des inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil contre le gel p our é viter un e ruptur e poss ible du ro binet de r emplissage . De telles rup tures ne sont pas couverte s par la garan tie. V oir “ Remisage ” à la section “ Entre[...]

  • Página 21

    21 PIÈCES ET CARACTÉR IS TIQUES T ab leau de com mande A. Lavage au nivea u supérieur B. Régla ge à 3 pos itions C. Ouvertur e d’arrivée d’eau (dans la paroi d e la cuve) D. Panier inférieur E. B utoir de panier F . Élément de chauff age G. Bras d’as persion supérieu r H. P laque signalétiq ue des numéros de modèl e et de s érie[...]

  • Página 22

    22 G U I D ED EM I S EE NM A R C H E Ava nt d ’ utilis er le lave-v aisselle, enlever to us les mat é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au co mplet. V ous y tr ouver ez des r ensei gnements d e s é curit é importan ts ainsi q ue des conseil s d ’ utilisa tion utiles . Utilisat ion de v ot re nouveau l[...]

  • Página 23

    23 Chargement d u panier supér ieur Le p anie r s up é rieur est con ç u pour le ch argem e nt de s tasses, verres et petits art icles. (V oir les mod è l es de chargement recommand é s ci -dessou s.) REMARQUE : Les caract é rist iques du pani er de votre la ve- vaissel le peu vent di ff é r e r des ill ustr ations. ■ Pour facilit er le ne[...]

  • Página 24

    24 ■ Charger le s bols à soupe , à c é r é ales e t de service dans l e panier de di verses fa ç ons selo n leur taill e et forme. As sujettir les bol s soli deme nt en tre les ran g é es de tiges. N e pas imbr ique r les bols car le jet d ’ eau n ’ attein dra pa s toutes les surface s. ■ Char ger le s plaques à biscuits, moules à g[...]

  • Página 25

    25 Quantit é de d é tergent à utiliser ■ La q uant it é de d é ter gent à utiliser d é pend d e la dur et é de l ’ eau et du ty pe de d é terg ent. Si on n ’ utilise pa s assez de d é ter gent, la vaissell e ne sera pas parfaitement lav é e. Si on util ise trop de d é tergent dans une eau douce, la solution attaque ra les articl e[...]

  • Página 26

    26 Contr ô le de la temp é rature de l ’ eau 1. Laisser coul er l ’ eau chaude p ar le robine t le pl us proche du lave-vai sselle p endant au moins 1 min ute. 2. Placer un thermom è tre à viand e ou à c onfiserie d ans une tasse à mesurer en ve rre. 3. V é rifier la temp é ratur e s ur le thermom è tr e p endant que l ’ eau coule da[...]

  • Página 27

    27 † Une petite qu antit é d ’ eau passe à trave rs la po mpe pou r enlev er les part icules de s alet é . Annulation d’un programme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer sur CANCE L/ DRAIN (annu lation/vidange ). Cancel/Drain (ann ulation/vidange) s ’ allume. Le lave -vaissel le fait une p ause d ’ en viron 5 secondes et[...]

  • Página 28

    28 Heat ed Dr y/s é chage avec chaleu r Choisir cette option pour le s é chage av ec chaleur . En arr ê tant le s é chage avec chaleur , on é cono mise de l' é ner gie et c'est uti le quand la ch arge contient de la vai sselle en plastiqu e qui pe ut ê tr e sensible à des tem p é ratur es é le v é es. L a vaissel le prend plus [...]

  • Página 29

    29 LA V AGE D’AR TIC LES SPÉCIAUX En cas d e doute au sujet du lavage d ’ un article particul ier , consulter le fa bricant p our d é terminer si l ’ article est lavab le au lave -vaisse lle. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi nium Oui L ’ eau chaude et les d é ter gents p euvent affecter la finiti on de l ’ alu[...]

  • Página 30

    30 ENTRETIEN DU LA VE-V AISSELLE Nettoy age Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plupart d es cas, il suf fit d ’ uti lise r un li nge d oux , h umide ou une é p onge et un d é ter gen t doux pour nettoyer les s urfaces ext é rieures du l ave-vaiss elle et pr é server son asp ect de prod uit neuf. Si l ’ ext é rieu r du lave-v aissell[...]

  • Página 31

    31 DÉP ANNA GE Essayer d ’ abor d les so lution s sugg é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite de s ervice... Le lave-vaisselle ne f o nctionne pas c orr ectement ■ Le lave- vaisselle ne fonct ionne pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te est-e lle bien fer m é e et encl ench é e? A-t-[...]

  • Página 32

    32 La t emp é rature de l ’ eau est- elle trop basse ? Pour l es meilleurs r é sultats de lavage, l ’ eau devrait ê tr e à 120 ° F (49 ° C) à son entr é e dans le lav e-vai sselle. V oi r la sect ion “ Conseils d ’ efficacit é pour le la ve-vaiss elle ” . A-t-o n utilis é la bonne qu antit é de d é tergent f rais? Ut iliser se[...]

  • Página 33

    33 MODULE DU FILTRE Les pi è ces du sy st è me de lavage couvertes par votr e garantie sont in diqu é es ci-desso us. ASSISTANCE OU SER VICE Avant de demander un e assistan ce ou un service, veu illez v é rifier la s ection “ D é pannage ” . Cette v é rification peut vous fair e é conomiser le co û t d ’ une visi te de ser vice. Si vo[...]

  • Página 34

    34 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE ESTATE ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter d e la date d ’ achat, lors que le lav e-vaisse lle es t utilis é et en tretenu conform é ment aux instruct ions four nies avec le pr od uit, Whirlpool Corporation paiera p our les pi è ces de rechange FSP ® et les frais de mai n-d ’ oeuvr e p[...]

  • Página 35

    35 Notes[...]

  • Página 36

    3385771 © 2004 Wh irlpo ol Corpo ration. All rig hts reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Registe red T rademark /TM Trad emark of Whi rlpool, U.S.A., W hirlpo ol Canad a Inc. L icensee in Canad a ® Mar que dépos ée/TM Marqu e de c ommerce d e Whirlpo ol, U. S.A., Emp loi lice ncié par Whir lpool Can ada In c. au Can ada 7/04 Printed i n U.[...]