Whirlpool DUL200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool DUL200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool DUL200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool DUL200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool DUL200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool DUL200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool DUL200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool DUL200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool DUL200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool DUL200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool DUL200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool DUL200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool DUL200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool DUL200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDE RCO UNTE R DISHWA SHER Use & Car e Guide For questions about featu res, operati on/performanc e, parts access ories or se rvice, cal l: 1-800-25 3-1 30 1 . In Can ada, ca ll for as sistance 1-800-4 61-56 81 , fo r insta llat ion and s ervice , call: 1-80 0-807- 6777 or vi sit our website a t... www .whir lpool.co m or www .whirlpoo l.com/c[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ........................ ................. ................. .... 3 Before Using Y our D ishw asher .... ...... ..... ..... ..... ..... ...... ..... ..... ..... . 4 PARTS AND FE ATURES .............. ................. ................. ............ 5 START-UP GUIDE ....... ................. ................. .[...]

  • Página 3

    3 DI SH WA SH E R SAF ET Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructio[...]

  • Página 4

    4 Be for e Usi ng Y ou r Dis hw a she r ■ Install wher e dishwasher is pr otected fr om the element s. Pro tect against freezing to avoid possible ruptur e of fill valve. Such ruptur es are not cover ed by th e warrant y . See “ St oring Y our Dishwashe r ” in the “ Dishwa sher Care ” section for winter storag e information. ■ Install a[...]

  • Página 5

    5 P ARTS AND FEATURES This manual cover s several differ ent models. The dishwashe r you have purchas ed may have some or all of the p arts and feature s l isted belo w . 1. Upper level wash 2. Adjustable t op rack [on s ome model s] 3. Fold- down tines 4. W ater inlet opening [in tub wall] 5. Bott om rack 6. Rack bump er 7. Heating elem ent 8. ANY[...]

  • Página 6

    6 Series DU 960 Series DU 950, DU951, DUL200 START-UP GUIDE Befor e using your di shwasher , remove all packaging mate rials. Read this entir e Use and Car e Guide. Y ou will find important sa fet y in for mat io n an d us ef ul op er ati ng t ips . Using Y our New Dishwasher 1. Scra pe larg e food s oil and har d items (tooth picks or b ones) fr o[...]

  • Página 7

    7 ■ It is impo rtant fo r the water sp ray to r each all soiled surfaces. ■ Load dishes so the y are not stacked or overlapping if possi ble. For best drying, wa ter must be able to dr ain fro m all surfaces. ■ Mak e sure pot lids an d han dle s, pi zza pa ns, c ook ie s hee ts, etc., d o not inte rfer e with the spray arm r otatio n. ■ Run[...]

  • Página 8

    8 2. With the other han d, turn the knob c lockwise to raise a sid e of the rack. 3. T ur n the knob cou nter clockwise to lower a side of the ra ck. Repeat t he steps fo r the r emaining ad juster as ne eded. The 2 adjuster s can be t ur ned sep arately or together to raise or lower the to p rack. The to p rack d oes not have to be level. Loading [...]

  • Página 9

    9 ■ The silver ware baske t can be h ung on th e door or on th e bottom rack (se e illustration). The silver ware baske t can also b e placed inside th e botto m rack. T o remove the bas ket fr om the doo r 1. Grasp the silverware basket by the h a ndle. Slide it t owar d the top o f the do or . 2. Lift th e basket of f the holding b uttons. T o [...]

  • Página 10

    10 How much deterg ent to use ■ The am ount of deter gent to use depen ds on the har dness o f your wa ter and the type o f deter gent. If you use to o little, dishes wo n ’ t be cl ean. If y ou use too mu ch in soft wa ter , glasswar e will etch. ■ W ater h ard ness can chan ge over a period o f time. Find ou t your wa ter ’ s har dness by[...]

  • Página 11

    11 4. If the w ater tem peratur e at the f aucet is below 120 ° F (49 ° C), have a q ualified person r aise the wat er heater ’ s thermostat setting. ■ T o s ave water , ener gy and time , do not rinse dishes b efore puttin g them int o the dish washer . ■ Use a low e ner gy , qu ick, or short cyc le when ever possible. These c ycles use le[...]

  • Página 12

    12 † A small amo unt of wat er runs thr ough the pump to r emove soil particles. Canceling a Cycle Anytime du ring a cycle, pr ess Cancel/Dra in glows. The d ishwasher pauses for ab out 5 seconds and sta rts a 2-minut e drain (if needed). L et the dishwasher drain comp letely . The lig ht goes of f when th e dishwasher finishe s the dra in. T o s[...]

  • Página 13

    13 SANI RINSE ™ Op tio n Select this opti on to ra ise the water te mperatu re in the final r inse to ap proximat ely 155 ° F (68 ° C) for 10 m inute s. The SANI R INSE option adds hea t and time to the cycle. In the Pots & Pans and Heavy W ash cycles, this high-temperatur e rinse sanit izes your dishes and glasswar e in accor dance with th[...]

  • Página 14

    14 Dr ying S ystem During d rying, you can see steam esca ping thr ough the vent a t the up per left corner o f the door . This is normal as t he heat dries your di shes. IM PORT AN T : The vapor i s hot. Do n ot touch the vent during dryi ng. Overfill Prote ction Float The overfill p rotection float (in the fr ont right corner of the dishwashe r t[...]

  • Página 15

    15 DISHWASHER CARE Cleaning Y our Dishwasher Cleaning the exterior In mo st cases, r egular use o f a soft, d amp cloth o r sponge a nd a mild de ter gent is all that is necessar y to keep the outs ide of you r dishwashe r looking n ice and clean. Cleaning the interior Har d water minerals can cause a white film to b uild up on the inside sur faces[...]

  • Página 16

    16 TROUBLESHOOTI NG First try the solutions sugg ested here and possibly avo id the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly ■ ■ ■ ■ Dish was her do es not ru n or s tops dur ing a cy cle Is the d oor closed tig htly and latc hed? Is the r ight cycle selec ted? Refer to the “ Cycle Selec tion Chart. ” Is ther e pow[...]

  • Página 17

    17 NOTE: T o re move spots and film from dishe s, try a whit e vinegar rinse. This p rocedur e is intended for o ccasional use only . Vineg ar is an acid and using it too ofte n could d amage your di shwasher . 1. W ash and rinse dishes. Use an air -dry or a n ener gy- saving dry option . Remove all silverware o r metal items. 2. Put 2 cups (500 mL[...]

  • Página 18

    18 AS SI ST ANC E OR S ERV ICE Before calling for assistance or service, please chec k “ T rou bleshooti ng. ” It m ay save you the co st of a service call. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please know the pur chase date and the complete model and serial number of your ap pliance. This information will help[...]

  • Página 19

    19 WH IRLPOO L ® DISHWA SHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of p urchase, w hen this dish washer is op erated and m aintained a ccor ding to instruc tions attac hed to o r furnished with the product, Wh irlpool Cor poration w il l pay fo r FSP ® r eplaceme nt parts a nd r epair labor to c orr ect defec ts in ma teri[...]

  • Página 20

    20 Notes[...]

  • Página 21

    21 LA S É CURIT É DU LAV E-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]

  • Página 22

    22 A vant d ’ utiliser le lave-vaissel le ■ Installer le lave- vaisselle dans un end roit à l ’ ab ri des intemp é ries. Pr ot é ge r l ’ appa reil contr e le gel pour é viter une rup ture poss ibl e du r o bine t d e remp lis sag e. De t ell es r upt ures ne sont pas couver tes par la garantie. V oir “ R emisag e du lave-vaisselle ?[...]

  • Página 23

    23 PI È C ES E T CARACT É RIS TIQU ES Ce manue l co uvre plus ie urs m od è les diff é r ents. Le lave -vaisselle que vous avez ach et é peut comp orter c ertaines ou toutes les caract é ristiques é num é r é es c i-dessous. 1. Lavage au niveau sup é rieur 2. Panier sup é rieur r é glab le [sur cer tains mod è les] 3. Tige s rabatt abl[...]

  • Página 24

    24 S é rie DU960 S é ries DU950, DU 951, DUL200 GUIDE DE MIS E EN MARCHE Av an t d ’ utiliser le lave-vaisselle, enle ver tous les mat é riaux d ’ emb allage. Lire ce g uide d ’ utilisation et d ’ entr etien au complet. V o us y t r o uvere z de s ren sei gne men ts de s é curit é importants ainsi que des con seils d ’ utilisation ut[...]

  • Página 25

    25 CHARGEMENT DU LAVE-V AISSELLE Suggestions de charge m ent ■ Enlever de la vaisselle les reste s alimentaires, os, c ure-dents et aut res articles d urs. Il n ’ est pas n é cessair e de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave -vaisselle. Le module de lavag e s é pare les par ticules alimentaires de l ’ ea u. Le module con tien[...]

  • Página 26

    26 T abl ettes rabattables pour extra ca pacit é Rabattr e la tablet te suppl é ment ai re du c ô t é droit du pan ier sup é rieur p our y placer d es tasses suppl é me ntair es ou de longs articles t els que des usten siles et spatule s. Attaches pour articl es l é gers (sur certains mod è les ) Ces attac hes maintiennent les articles l é[...]

  • Página 27

    27 Tiges rabatta bles Il es t p oss ibl e de raba ttre une rang é e de tiges à l ’ arri è r e du pan ier inf é rieu r . 1. Saisir la pointe de la tig e qui se trouve d ans le support de la ti ge. 2. Tir er dou cement l a tige ho rs du sup port de la tige. 3. Coucher la ra ng é e de ti ges dans le pani er pour f aire d e la place p our des pl[...]

  • Página 28

    28 Pou r en le ver le p ani er à ustensiles 1. Saisir le panier aux deux c ô t é s et l e glisser vers le haut de la por te. 2. Soule ver le panier hors de ses bouto ns de r etenue. Pour replacer le panier 1. Placer le panier s ur les boutons d e r etenue. 2. Glisser le panier vers le bas de la p orte jusqu ’à son enclench ement en place. Por[...]

  • Página 29

    29 ■ Diff é rente s marqu es de d é tergen t pour lave-va isselle comp ortent d iff é r e nt es q uan ti t é s de p hosphor e po ur adouci r l ’ eau. S i l ’ eau de vo tre domicile est dur e et que vous ut ilisez un d é t er gent dont le contenu d e phosphor e est inf é rieu r à 8,7 %, il faud ra peut- ê tr e utiliser p lus de d é te[...]

  • Página 30

    30 Conseils d ’ eff icacit é pour le lave-vaisselle L ’ eau chaude dis sout et act ive le d é ter gent d e lavage de la vaisselle. L ’ eau chaude disso ut é galement la graisse sur la vaisselle et c ontribue au s é chage sans ta ches des ver res. Pour obtenir les meilleurs r é sult ats de lavage, l ’ eau devrait ê tre à au moins 120 [...]

  • Página 31

    31 † Une pet ite quantit é d ’ e au passe à t ravers la pomp e pour enlever le s particules de salet é . Annulation d ’ un p rogramme En to ut temps au co urs d ’ un pr ogra mme, app uyer sur Cancel/Dra in (annulation /vidange) s ’ allume. Le lave-vaisse ll e fait une p ause d ’ envir on 5 secondes e t comm ence un e vidange d e 2 mi[...]

  • Página 32

    32 2. Examiner les distributeurs d e d é ter gent. Si la section pour le lavage principal s ’ est ouverte et si le d é ter gent a comp l è tement é t é é limin é , remplir de nouvea u les sections au besoin. 3. Fer mer la po rte . 4. App uyer sur u ne nouvel le touch e de pr ogra mme et/ ou d ’ opt ions. Additi on de vaiss elle durant un[...]

  • Página 33

    33 Indicate urs d ’é tat d ’ avanceme nt du p rogram me On peut suivr e la progressio n du pr ogramme du lave-vaisselle en v é rifiant les indicateurs d ’é tat d ’ avanceme nt du pr ogram me. REMARQUE : V otre mod è le peut co mport er certai ns ou l ’ ensemb le des indicat eurs illustr é s ci-dessus. Sensin g/d é tection Ce lave-va[...]

  • Página 34

    34 ENTRETIEN DU LAVE-V AISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Netto yage de l ’ ext é rieur Dans la plupart des cas, il suffit d ’ utiliser un linge doux, humide ou une é ponge e t un d é ter gent doux po ur netto yer les surf aces ext é rieu res du lave-vaisselle et pr é ser ver son aspect de produ it n euf . Netto yage de l ’ int é rieu[...]

  • Página 35

    35 Disposit if anti-refoule m ent V é rifi er le dispo sitif anti-r efoulement lorsque votr e lave- vaisselle ne se vidan ge pas bien . Certains codes de pl omberie pr ovinciau x ou locaux exigent l ’ installation d ’ u n dispositif anti-refoulem ent entre un lav e- vaisselle enca str é et le syst è me de canal isation du domici le. En cas d[...]

  • Página 36

    36 V aiss elle p as comp l è tement nett oy é e ■ ■ ■ ■ R é sidus d e pro duits alim entair es sur la va isselle La vaisselle es t-elle char g é e corr ectem ent? V oir la section “ Char gement du lave-vaisselle ” . La tem p é rat ure d e l ’ eau est- elle trop b asse? Au besoin , augme nter la tem p é rat ure de r é glage du c[...]

  • Página 37

    37 ■ ■ ■ ■ T aches oran ge sur les artic les de pl astique o u les surface s internes du lave -vaisselle Place-t- on dans le lave- vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une q uantit é consid é rable de r é sidus alimentaire s à base de t omates? Les taches p euvent se d issiper gradu ellement à la longue. L ’ utilisation fr ?[...]

  • Página 38

    38 ASSISTANCE OU SERVIC E A vant de d emander une assist ance ou un service, veuillez v é rifier la section “ D é pannage ” . Cette v é rifi cation peut vo us fair e é cono miser le co û t d ’ u ne visite de service. Si vous avez encore besoin d ’ aide , suivre les inst ructions ci-dessous. Lors d ’ un appel, veuillez conna î tr e l[...]

  • Página 39

    39 GARA NTIE DU LA VE-V AISSELLE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compt er de la d ate d ’ achat, lorsqu e le lave-vaisselle est ut il is é et entre tenu conf orm é men t aux instr uctions fournies avec le pr oduit, Whirlpool Canada paiera pour les pi è ces d e rech an ge F SP ® et la main-d ’ oeuvr e pou r la c[...]

  • Página 40

    3385282 A © 20 01 W hir lpool Corp ora tion. All rights reserved. Tous droi ts r é se rv é s. ® Reg ist ered T rad emark /TM Tra demar k of W hir lpool , U.S .A. , Whirl pool Cana da Li ce nsee i n Cana da ® Marque d é pos é e/T M M ar que de commerce de Whirl pool, U.S.A. , Emploi lic enci é par W hirl poo l Cana da a u Ca nada 7/ 01 Print[...]