Whirlpool Gas Washer/Dryer manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool Gas Washer/Dryer. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool Gas Washer/Dryer vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool Gas Washer/Dryer você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool Gas Washer/Dryer, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool Gas Washer/Dryer deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool Gas Washer/Dryer
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool Gas Washer/Dryer
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool Gas Washer/Dryer
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool Gas Washer/Dryer não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool Gas Washer/Dryer e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool Gas Washer/Dryer, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool Gas Washer/Dryer, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool Gas Washer/Dryer. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2 7 " ( 6 9 C M ) G A S W A SHE R / D R Y E R I N S T ALLATIO N INSTRUCT I ON S INST R U CT I O N S D ’ INSTA L LATIO N – L AVEUS E / SÉCHEUS E À GA Z D E 2 7" ( 6 9 C M ) W A SHER/DRYE R SAFET Y T a bl e o f C o n te n t s / T a b l e d e s m ati è re s WA SHER/D RY ER SAFETY ..... . ...... . ....... . ...... .. 1 INST ALLATIO N I[...]

  • Página 2

    2 IMPO R T A NT SAFETY INS T RUC T IO N S When discarding or sto ring y our old clothe s d ry er , remove the doo r. SA V E THE S E I NST R UCTI O NS WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use g[...]

  • Página 3

    3 INS T ALL A TI O N INSTRUCTI O N S T o o l s a n d P a r t s T oo ls ne e de d: Par t s n ee d ed : Chec k lo cal co des a nd with g as su ppl ier , ch ec k e x is ting gas su ppl y , elect r ical supp ly and ve nting , and r ead “E lec trical Req uir eme nts,” “Gas Supply Requirements,” and “Venting Req uir eme nts” bef o re pu r cha[...]

  • Página 4

    4 A wate r he at er set to delive r 120°F (49°C) water t o the w a sh er . Hot an d cold wa te r fa u cets located wi thin 4 ft (1 .2 m) of the hot a nd cold wa ter fi ll valves , and w a ter pr ess ure of 5-1 00 ps i (34 .5- 68 9 .6 kP a). The w a sh er /d rye r mu st not be in stal led or sto r ed in an are a whe re it wi ll be e xposed to wate[...]

  • Página 5

    5 L a un d ry tu b d r ai n s y st em (vi e w C) The la un d ry tub n eeds a m inimum 20 gal . ( 76 L) ca paci ty . The top of th e la und ry tub mu st be at lea st 34" (864 mm) above the floor and no high er than 96" (2 .4 m) fr om the bottom of th e washer . F l oo r d rai n sy st e m (v ie w D) The fl oo r dr ain syste m r e qu ir es a[...]

  • Página 6

    6 G as su p pl y line Must incl ude " NP T mi nimu m plugged tappi n g accessible for tes t gauge c onnectio n, im mediately up st r e am of the gas conne ction t o the wa sher /dryer (see ill u st ration ). " IPS pipe is r ec omm ended . " app r oved al uminum or coppe r tu bing is ac ceptab le for le ngths un d er 20 ft (6. 1 m) if[...]

  • Página 7

    7 4" (1 02 mm ) h ea vy metal exha ust ve nt a nd clam ps mu st be used. DU RASA FE™ ve nt ing pr oduc ts ar e r ec o mmen ded . DU RASA FE™ vent p ro duc ts can be pu rchas ed from your dealer or b y calli ng Whirlpool Parts and A cc essor ie s . F or more in fo rm atio n , see the “ A ssistance or Se r vic e” s ection of the W ash er[...]

  • Página 8

    8 I n s ta l l L ev e l i n g L eg s Install t he fr ont leveling fe e t 1. Pr op up the fr ont of the was her/d rye r ab out 4" (102 mm) wi th a w oo d bl oc k or sim ilar obje ct . The block nee ds to s upport the we ig ht of the washer /d r yer . 2. Sc r ew the lo ck nu t on to eac h fo ot to wit hin 1" (25 mm) of th e base . 3. Sc r e[...]

  • Página 9

    9 3. Usin g pl iers, tighten t he cou pli ngs w ith an additio n al two- th ir ds tur n. NOTE : Do n ot ove rtigh te n or use tape or seala n ts on t he valve . Dama ge to the val ve s ca n re su lt . Cl e ar th e w at er lin e s Run water th r ough both fa ucets and in let h o ses , int o a laundry tub, drainpipe, or bucket to get rid of particles[...]

  • Página 10

    10 Pla n V e n t Sys t e m Ch oo se yo ur e x ha ust inst a ll a tio n ty pe R ec o mm en de d ex ha ust i n st a ll a ti on s T y pical insta l latio ns ve nt the drye r fr om the r ear of the wash er / dr ye r . Ot he r ins ta l lati ons are po ssible . O p ti o na l ex ha ust inst a ll a ti o ns Th is wash er / d rye r ca n be co nv erted to exh[...]

  • Página 11

    11 D ete rm in e ve nt le n g th a n d elb o ws n e ed ed fo r b e st d r yi n g p er fo rm an c e Use the V ent sy ste m chart bel ow to dete rmine ty pe of vent ma te r ial a nd h ood co m bin atio ns acceptable to use. NOTE : Do not u se ve nt r uns lo nger than those specified i n th e V e nt syste m cha r t. Ex haust syste ms l onger than th o[...]

  • Página 12

    12 4. Attac h th e flex ible gas connecto r to the ½" NP T adapte r . Do not use pip e-jo in t co mpo und for t h is co nn ec ti on. Ther e shou ld be a natu ral lo op in the fle xib le gas co nn ecto r . The fle x ib le gas co nn ecto r m ust not be tw isted , kinke d, o r attac h ed wit h any sha rp be nds. 5. All conn ectio ns must be wren[...]

  • Página 13

    13 SÉCURI T É D E L A LAVEUSE/SÉC H EUS E Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque[...]

  • Página 14

    14 IMPORTANTE S I N S TRUCTION S DE SÉCU R IT É C O NS E R VEZ CE S I NS TR UCTION S Av ant de jeter ou de ran ger v ot re vieille séch eu se, enlever la porte . AVERTISSEMEN T: Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des d[...]

  • Página 15

    15 I N S T R U C T I ON S D’INS T AL L A T I O N O u t i l l ag e e t p i è c e s Rassemble r les ou ti ls et piè ces né cessai r es ava nt de com men cer l’in stal la tion. Li re et su iv r e les in st ru ctio ns fo urnies avec les o u tils ind iqués ici. Out il lag e re qu i s : P iè c es fo u rn i es : Reti re r le sa ch et de pi èces [...]

  • Página 16

    16 Une prise é lectriq ue av ec liaiso n à la ter r e sit uée à mo ins de 2 pi (6 10 mm) de l’un des côtés de la laveuse/sécheuse. Voir “Spé cificat ions é lectriq ue s”. Un pla nc her ro bu ste pour s u pp orter le po id s de la laveuse / séche u se (laveu se / sécheus e, ea u et ch ar ge) de 500 lb ( 226,8 kg) . Un pla nc her de [...]

  • Página 17

    17 S y s t è m e d e v i d a n g e La la veuse/sé cheu se peut être inst al lée en uti lisa nt le systèm e de vida nge avec tu ya u de r e jet à l’é gout (au plancher ou mural) , le sys tème de vidange avec évie r de buande ri e, ou le sys tème de vida nge a u pla ncher . Cho i sisse z la mé th ode d’ ins tal lati on du tuyau de vida[...]

  • Página 18

    18 Sp é ci f i catio n s d e l ’ a lim e n t atio ne n ga z T yp e d e ga z Gaz n aturel : Cette laveuse/ sécheu se est é qu ipée po ur une alim e n tatio n au gaz natur el. Sa co nception est homo lo gu ée par CSA In tern ati o nal pour l’ ali men tati on au ga z de pétro le liquéfié (p ropa ne ou bu ta ne ), ave c co nver sio n app r [...]

  • Página 19

    19 Exig e n c e s c o n cer n a n t l ’é v a c u a t io n A VER TISSEME NT : Pou r ré dui re le ri sq ue d’ ince nd ie, cette lave use/sécheuse doit ÉVACUER L’AIR À L’EXTÉRIEUR. I MPO R T ANT : Obse rv er les di spositio ns de to us les co des et rè gle m en ts en vig ueur . Le co ndu it d’évacuation de la sécheuse ne doit pas ê[...]

  • Página 20

    20 Le clapet de d échar ge doit être situé à au moins 12" ( 30 5 mm) au-des sus du sol ou de tout aut re o bjet sus cepti ble de se tr ouver su r le trajet de l’air humide r ejeté (par exemple, fleurs, roc h es ou arb u stes , limi te de la ne ige , e tc.). Ne pas u t ilise r un clapet d’évacuation à fermeture magné tiq ue. E n lev[...]

  • Página 21

    21 4. Ou vr ir la br id e de s errage. T ourner le tuy au d’un côté et de l’autre en poussant sur le raccord de vidange sur le côté de la laveuse /sécheuse. Continuer jusqu’à ce que le raccord touche les butées nervurées sur le placard. 5. Placer la bride à l’endroit indiqué “CLAMP”. Relâcher la bride. Pour les sy st èm es d[...]

  • Página 22

    22 P o ur un p l a ca r d o u un en dr oi t e xi g u Place r la lave use/sé cheu se à sa posit ion fi nale et e n leve r le ca r to n du desso us de la laveuse /s écheuse. Ô ter le pa nn ea u d’ ac cès en enlevant 3 vis Ph il l ips et un ta mpon, s itués sur le dess us du pa nn ea u d’ ac cès. Met tr e le pa nn eau, les vis et le ta mpon[...]

  • Página 23

    23 A ut r es i ns t allations où le d ég a ge me nt e st r éd ui t Il exis te de nombr eux s ys tèmes d’évacuation. Choisir le système qui conv ient le mi eux à votr e insta l lati on. T ro is in stallat ions à dégage ment r édu it sont i l lust ré es. Co ns ul te r les inst ru ct ion s du fabr icant f ourni es avec le sys tème d’é[...]

  • Página 24

    24 I n s t a ll a t i o n d u s y s t è m e d ’ é v a c u a t i o n 1. In stal ler le clapet d ’é vac u at ion. Calfe utre r l’ ou vert ur e mu rale a l’e xtérieur autour du clapet d’évacuation. 2. Rac corder le condu it d’év ac u atio n a u clapet . Le c onduit doi t êtr e ins éré à l’ intérieur du ma nchon du clapet . Fix[...]

  • Página 25

    Raccordement du c o n d u i t d ’ é v a c u a t i o n 1. À l’ aide d’u ne bride de fi xa ti on de 4" (1 02 mm), r elier le condu it d’é vac u atio n à la bo uche d’ é vac u at ion de la séche u se . Si on u ti lise le co nduit d’é vac u at io n exis ta nt, s’ a ss ure r qu’ il est pr opre. Le co ndu it d’é va cu ati o[...]

  • Página 26

    26 N O TE S[...]

  • Página 27

    27 N O TE S[...]

  • Página 28

    W10 222381 A 20 08 . All rights reserved. Tous droits réservés. Be nt on Ha rb or, Michigan 49 0 22 TM DURASA FE is a t rademark of Whirlp oo l, U.S.A ., Whirlpool Ca na da LP li c en see in Canada TM D UR A SA FE est une marque de commer ce de Whirl po ol, U. S.A., Emplo i li cencié pa r Wh irlpool C an ada LP au Ca na da 10 / 08 Printed in U.S[...]