Whirlpool Front Loading Automatic Washer manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool Front Loading Automatic Washer. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool Front Loading Automatic Washer vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool Front Loading Automatic Washer você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool Front Loading Automatic Washer, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool Front Loading Automatic Washer deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool Front Loading Automatic Washer
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool Front Loading Automatic Washer
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool Front Loading Automatic Washer
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool Front Loading Automatic Washer não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool Front Loading Automatic Washer e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool Front Loading Automatic Washer, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool Front Loading Automatic Washer, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool Front Loading Automatic Washer. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FRON T-LOADING AUTOMAT IC WASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, acce ssories or se rvice call: 1- 800-253 -1301 In Canada, ca ll: 1-80 0-807-677 7 or visit our website at www . whirl pool. com or www. whirlpool. ca LAVA DORA AUTO MÁ TICA DE CARG A FRONTAL Manual de uso y cuidado Si tiene p reg[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................. ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ........ ......................................... ........................... 4 Options ................................................ ....[...]

  • Página 3

    3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Página 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal latio n. The parts supp lied are in the w asher drum. Parts needed (not provided with washer): T o or der: ■ Call the dealer from whom you purc hased your washer . ■ Reference the toll-free number on th e front page of the Us[...]

  • Página 5

    5 Location R equirem ents Selecti ng the proper location for you r washer improves performance and min imizes noise and p ossible washer “ walk. ” Y our washer can be install ed under a custom co unter , or in a basement, l aundry room, closet, or recessed area. Se e “ Dra in System . ” Companion appl iance loca tion requirements shou ld al[...]

  • Página 6

    6 Recomme nded instal lation spacing for recess ed or closet ins tallation, w ith stac ked washer and d ryer The dim ensi ons sh own a r e for the r ecomm ende d spa cing. * Min. top and bot tom air openings for clos et door . ** Exter nal exha ust elbow requires addit ional space. ***W all, door and floor molding may requir e additional spacing. R[...]

  • Página 7

    7 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20 -amp, fused electric al supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided. ■ This wa sher is equipped with a p ower supp ly cor d having a 3 pr ong gr ound plug. ■ T[...]

  • Página 8

    8 2. Once the bolt is loose, move it to the center of th e hole and completel y pull out the b olt, incl uding the p lastic s pacer covering th e bolt. 3. Once all 4 bolt s are removed discard bolt and space rs. Then pull th e power cord th r ough t he openin g of the rear panel and close the hol e with the attach ed cap. 4. Close th e bolt hole s [...]

  • Página 9

    9 T o keep drain water fr om going back into the washer: ■ Do n ot st raig hten the dr ain hose , and do no t for ce exce ss drain hose in to standpi pe. Hose should be secure, but loose enough to pr ovide a gap for air . ■ Do no t lay exce ss ho se on the bo ttom o f the laun dry t ub. Floor dra in Y ou may need additi onal parts. See Floor dr[...]

  • Página 10

    10 FEA TURE S AND BENEFITS Electr onic Controls Flexible el ectronic controls are easy to use whet her you are a beginner or an exp ert. Smart Disp ensers The Sma rt Dispense rs make your washer truly au tomati c. This washer provides a th ree-compartment disp enser which in cludes separate compartmen ts for main wash detergent, fabric soften er , [...]

  • Página 11

    11 WASH ER USE NOTE : The panel shown above may be dif ferent fr om that of your model. Start ing Y our W ashe r WAR N IN G : T o redu ce the risk of fi re, elec tric shock, or injury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g this applia nce. The following is a guide to using your washer . Pleas e r efer to specific s[...]

  • Página 12

    12 4. T ur n on the wash er by selecti ng POWER. Selec t one of the cycles by turnin g the cycle sel ector . The i ndicator light for the selected cycle will glow green. When selecti ng a wash cycle, the preset option s and modifiers ( such as W ater T emp, S pin Speed, and S oil Level) for t he selected c ycle will glow green. Selectable options w[...]

  • Página 13

    13 ■ Liqui d or powde red color -safe ble ach may be ad ded to the Main W ash c ompartm ent al ong with the sa me type o f dete rg ent, li quid or powde r ed. ■ Liqu id det erg ent: ■ Powdered d etergent: Chlorine bleach co mpartment (Letter D i n Dispenser Illustrat ion) Add no more than ²⁄₃ cup ( 160 mL) liqui d chlorine bl each to th [...]

  • Página 14

    14 Add a garme nt This wash er allows an 8 -minute p eriod in whi ch other garments may be added t o the load. Y ou can add items t o the washer i f the Add a garment status li ght is glowing. T o add items when Add a garment light is glowing 1. Select P AUSE/CANCEL on ce. The washer door unlocks, an d items can b e added. 2. T o con tinue th e cyc[...]

  • Página 15

    15 T o change the preset cycle settings Press the sele ctor of each a vailabl e setting until the de sired setting glows gr een. San itar y Use this cycle to clea n heavily s oiled, colo rfast fabri cs. This cycle co mbines a super h ot water te mperature and fast speed tumbling t o help ensure the removal of he avy soils and st ains. It is recomme[...]

  • Página 16

    16 Option s Y ou can customize you r wash by addi ng options to y our cycle selections . Y ou c an add or change an opt ion after starting a cy cle anytime b efore the selected opt ion begins. Not a ll options are availab le with all cy cles. Available op tions will glow amber . Current selections will glow green. If an option is unavailable with a[...]

  • Página 17

    17 Laun dry Guide Refer to thi s chart for suggested l oad types and t heir corresponding cyc les. Listed to the right are the options av ailable to e a ch of these wash cycl es. LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong th e life of your garment s. ■ Use only High Efficiency deter gents. The pa[...]

  • Página 18

    18 Sortin g ■ Sepa rate hea vily s oiled it ems fr om lightl y soil ed ones , even if they woul d normally be wash ed together . Separate l int-givers (tow els, chen ille ) fr om li nt-t aker s (co rd uro y , synth etics , permane nt pr ess). W hen possi ble, tu rn lint-giver s insid e-out. ■ Separate dark colors fr om light colors, colorfast i[...]

  • Página 19

    19 7. The cycle will determine w hether clothing or other items ar e in the washer . 8. Once the cy cle has begun, al low the cycle t o complete . 9. After the cycl e is complete, lea ve the door open sl ightly , to allow f or better v entilati on and d rying of washer i nterior . Always do the fo llowing to maintain washer fr eshness ■ Use only [...]

  • Página 20

    20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher displaying code message and tone sounds ■ “ F20 ” (W ater Inlet Problem — no water or insufficient water supply) Selec t P A USE/CANC EL twice to cancel the cyc le. Unplu g washer or dis connect powe r . Check the following : A[...]

  • Página 21

    21 Wa s h e r w o n ’ t drain or s pin ■ Is the drain hose cl ogged, or the end of the drain hose more than 96 " (2.4 m) above the floor? ■ Is your voltage low? Check elect rical source or call electri cian. Do not use an extens ion cord. ■ Is the “ SUD ” r outine active? Cycle will complete once extra s uds are removed. ■ Is the[...]

  • Página 22

    22 Stains o n load ■ Did you add dete rgent to the dispenser? For b est r esult s, a dd det er gent t o the deter gent compartmen t. Do not add detergent to the wash er drum. ■ Did you u se enough HE det ergent? Use eno ugh d etergent to rem ove soi l and ho ld it in suspension. Use only HE de tergent . Follow the manufact urer ’ s instructi [...]

  • Página 23

    23 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you the cos t of a service call. If you sti ll nee d help, follow the instru ctions below . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of your app liance. This information will help u[...]

  • Página 24

    24 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained according t o instruction s attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ Whirlpool ” ) will pay for Fac tory Spec[...]

  • Página 25

    25 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede suce[...]

  • Página 26

    26 REQUISI TOS DE INST ALACI Ó N Pieza s y herramien tas Re ú na las he rramientas y piezas necesari as antes de comen zar la in stalaci ó n. Las pi ezas provi stas co n la lavad ora est á n en el tambor de la lavadora. Piezas necesaria s (no est á n provistas con la lavadora ): Para encargar: ■ Llame al dist ribuidor en dond e compr ó su l[...]

  • Página 27

    27 Para encargar , l lame al distri buidor en donde compr ó la lav adora o re fi é rase a l a secci ó n “ Ayu da o se rvicio t é cnico ” de este manual. Jueg o para apil ar ¿ Est á us ted pl anean do apila r la la vadora y la sec adora? Para hacer eso, neces itar á comprar un juego para apilar . Para enc ar gar , llame al dist ribuidor e[...]

  • Página 28

    28 Espa cio r ecomen dado para la in stal aci ó n a medida debajo de l mostrador Las di mensio nes que se ilustr an son para el es pacio recomendado. Instalaci ó n a medida deb ajo del mostrador – S ó lo para la lavadora Espa cio r ecomen dado para la in stal aci ó n en un lugar empotr ado o e n un cl ó set, con o sin pe destal Las di mensio[...]

  • Página 29

    29 Espa cio r ecomen dado para la in stal aci ó n en un armario ■ Las di mensio nes que se ilustr an son para el es pacio recomendado. ■ Par a la in stal aci ó n en armario, con una puerta, se requieren abertu ras de vent ilaci ó n m í nimas en la parte superior . Sistema de desag ü e Se puede i nstalar la lavad ora utiliz ando el sist ema[...]

  • Página 30

    30 Requisit os el é ctricos ■ Se neces ita un sumini str o el é ctrico de 120 voltios, 60 hertzios , CA solamen te, de 15 ó 20 amperios y pr otegido con fusible. Se recomie nda un fusible retardador o un cortacircuitos. As imismo se recomienda el uso de un circuito indepen diente que preste servi cio ú nicamente a este ap arato. ■ Esta lav [...]

  • Página 31

    31 INSTRUCCIONES DE INST ALACI Ó N Elimin aci ó n del sistema protector de tran sporte IMPORT ANTE: Colo que la l avadora de modo qu e la part e posterior del apa rato est é aproximadamente a 3 pies (90 cm) de distanci a de su ubicaci ó n final. Hay 4 per nos en e l panel poste rior de la lavado ra que sos tienen el sistema de s uspensi ó n du[...]

  • Página 32

    32 6. Apriete l os acoplamient os con los alicat es, gir á ndolos dos ter cios de vuelt a adic ional. NOT A: No apriete demasia do. Se pueden da ñ ar l os acoplamientos. 7. Abra los grifos del agua y revi se si hay fi ltracion es de agu a. NOT A: Reemplace la s mangueras de entrada des pu é s de cinco a ñ os de uso para r educir el ries go de q[...]

  • Página 33

    33 Nivelaci ó n de la lavadora La nivel aci ó n apropiada de su lavad ora evita el ruido y la vibrac i ó n excesiv os. 1. Revi se si l a lava dora est á nivelada colo cando un nivel en el borde super ior de la lavadora, primero de l ado a lado, l uego de frente hacia at r á s. Si la lav ador a e st á contra la pare d, muev a la lav adora lige[...]

  • Página 34

    34 CARACTER Í STICAS Y BENEFICIOS Contr oles electr ó nicos Los controles el ectr ó nicos fl exible s son f á ciles de usar tanto se a uste d princip iante o experto. Dep ó sito s inteligentes Los Smart Disp ensers (Dep ó sitos inte ligente s) re alzan la calida d autom á tica de s u lavadora. E sta lavad ora proporciona un dep ó sito d e t[...]

  • Página 35

    35 USO DE LA LA V ADORA NOT A: El panel que se muestra m á s arriba pu ede ser diferente del de su m odelo. Puesta en march a de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo de incendio, de choque el é ct rico o de da ñ os personal es, lea la s INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La siguient e es una g[...]

  • Página 36

    36 ■ La lavadora puede l lenarse por completo, pero sin apr etujar la r opa. La pu erta de l a lavad ora deb e cerrarse con faci lidad. ■ Mezcle art í culos gr andes y ch icos, y ev ite lava r art í culos sepa rados . Col oqu e la c ar ga u niform e men te. ■ Lave lo s art í culos peque ñ os, tales como calcetines de ni ñ os, en bo lsas [...]

  • Página 37

    37 3. Empu je la ga veta de l dep ó sit o des pacio y comp letament e hacia aden tro (para evitar de rrames). Compartimiento del d etergente para el lava do principal (Letra B en la i lustraci ó n del dep ó sito) Agregue detergente l í quido o en polvo de alto r endimiento (HE) en este comparti miento para su cicl o de lavado princ ipal. El sel[...]

  • Página 38

    38 Para anular un ciclo y selecciona r uno nuevo 1. Oprima dos veces pausa/anulaci ó n (P AU SE/C ANCE L). 2. Presione Ence ndido (POW ER). 3. Selec cione el ciclo d eseado. 4. Seleccione las opciones o modificadores deseados, tales como temperat ura del a gua (W ater T emp) , veloci dad de exprimid o (Spin Sp eed) y nivel de sucied ad (Soil Leve [...]

  • Página 39

    39 Detecci ó n/r evisi ó n del tiempo estimado Los tiempos del ciclo var í an autom á ticame nte seg ú n la pr esi ó n de agua, temperat ura del agua, detergente y carga de r opa. La lavadora detectar á au tom á ticamente el progr eso del cicl o y ajusta r á la pantal la de Tie mpo esti mado restante ( Estimated Time Remaining). Durante la[...]

  • Página 40

    40 Blancos blanq u í simos (Whitest Whites) Este ci clo ha sid o dise ñ ado especi almente para el lav ado de telas bl ancas suc ias con la ayuda del blanquead or . Las temperat uras calie ntes de lavado asegu ran la ó ptima acci ó n del blanq ueador . El en juague ad icion al pr opor cion a un r end imiento ó ptimo de enju ague para evitar re[...]

  • Página 41

    41 Opcione s Usted puede pe rsonalizar su lava do al agregar opciones a sus selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar una opci ó n despu é s del inicio de l ciclo en cualqu ier momento antes de que com ien ce l a opc i ó n seleccionad a. No todas la opci ones est á n disponibl es con todos los ciclos. L as opciones qu e est é n dispo nible[...]

  • Página 42

    42 Gu í a para el lavado Consulte est e cuadro para obtene r sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspond ientes. A la derecha se detall an las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado. CONSEJOS DE LAVANDER Í A Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones p ara ayudarle a prolongar la vi da de [...]

  • Página 43

    43 Selecci ó n de la r o pa ■ Separe las pren das con suc iedad prof unda de la s que est á n ligeramente su cias, a ú n cuando é stas normalmente se lavar í an juntas . Separe las prendas q ue sueltan pelusa (toallas, felpilla) d e las que atraen pelusa (p ana, art í culos sint é t icos y de plan chado permanent e). Siempre que sea posi b[...]

  • Página 44

    44 6. Presion e Inicio (ST A RT). NOTA : La can asta rotar á , despu é s la puerta se destraba r á , se traba r á nuevamente y despu é s cont inuar á el ciclo. ■ La m á quina n o se llen ar á , pero la canasta rotar á mientras la lavad ora hace un cicl o corto de detec ci ó n. Est o ta rdar á aproxi madamente 3 minutos. 7. El ciclo det[...]

  • Página 45

    45 3. Ponga la lavad ora a funcionar en el cicl o normal/informal (Normal/Cas ual) con u n ½ de l a cant idad d e det er gente de alto rendimiento HE recomendada por el fabri cante para una carga de tama ñ o mediano, para limpiar la lavadora y elim inar el anticongelant e, de haberlo usado. Para transportar la lavadora: 1. Si va a mover la lavado[...]

  • Página 46

    46 La lavadora no f unciona ■ V erifi que lo siguiente: ¿ Est á el cable el é ctrico ench ufado en un contacto de 3 terminales de conexi ó n a tierra? ¿ Est á cerrada con firmeza l a puerta de la lavadora? ¿ Se ha seleccion ado un ciclo, pero no se ha sel eccionado Inicio (S T ART) sos teni é ndolo durante 1 segundo? ¿ Se ha abierto la p[...]

  • Página 47

    47 Olores de la lavado ra ■ V ea “ C ó mo limpia r su lavadora ” . ■ ¿ Est á usando detergente de alto r endimiento (HE )? Si se usa detergente que no es d e alto rendimiento, se pueden g enerar resi duos de pel í culas los que a su vez pueden producir olor . ■ ¿ Dej ó la puerta abierta despu é s del uso? Esta lavad ora tien e un s[...]

  • Página 48

    48 Cic lo dema siad o pr olon gado ■ ¿ Ha elegido el ciclo Sanitario (Sanitary)? El ca len tad or s e act ivar á para dar un rendimi ento m á xim o de limpieza . Se a ñ ad ir á tiempo adic ional al cicl o r egular pa ra calenta r el agua. Este tiempo adic ional dep ender á de l tama ñ o de la carga y la temp eratura del a gua caliente que [...]

  • Página 49

    49 GARANT Í A DE LOS ELECTRODOM É ST ICOS PR INC IP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a pa rtir de la fech a de c omp ra, si empr e y cuan do se d é a este electrodom é stico prin cipal un uso y mante nimient o de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el pr oducto, Whirlp[...]

  • Página 50

    50 S É CURIT É DE LA LA VEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risq[...]

  • Página 51

    51 EXIGENCES D ’ INST ALLA TION Outillage et pi è ces Rass embl er le s outi ls et p i è ces n é cessaires avant de commen cer l'in stallati on. Les p i è ces four nies se t rouvent dan s le tambou r de la l aveuse. Pi è ces n é cessaires (non four nies avec la lave use) : Pour commander : ■ Appeler le marchand chez q ui vous avez ac[...]

  • Página 52

    52 Pour command er , t é l é phoner au marchand chez qui la laveu se a é t é achet é e ou se r é f é rer à la se ction “ Assistance ou serv ice ” de ce manuel. Ensemble de superpo sition Pr é voye z-vous de superp oser votre laveu se et vot re s é cheuse? Pour ce fai re, vous devrez acheter u n ensemble d e superpos ition. Pour comman[...]

  • Página 53

    53 Espacem ent recomman d é pour une installation dans un encastremen t ou dans un pla card, avec ou sans pi é dest al Les d imens ions indiqu é es sont pou r l'espace ment recommand é . Installation dans un encastrement ou placar d * Ouvertur es minimums en haut et en b as pour la port e du placard. Installation dans un encastrement ou pl[...]

  • Página 54

    54 Espacem ent recomman d é pour l'installation dans un placard ■ Les di mensi ons in diqu é es son t pour l'espacemen t recommand é . ■ Pour inst allati on dans un plac ard avec porte, on doi t pr é voir des ouvertur es minimum s d'entr é e d'air au somme t du placard. Syst è me de vidange La l aveu se p eut ê tre in[...]

  • Página 55

    55 Sp é cifications é lectriques ■ Une al imentation de 120 volts, 60 Hz, CA se ulemen t, de 15 o u 2 0 am p è res, prot é g é e par un fusibl e est requise. On recommande d'utiliser un fusi ble ou un disjoncteu r temp oris é . Il est recommand é de rac corder l'a ppareil su r un circuit disti nct exclu sif à cet appareil . ■ [...]

  • Página 56

    56 INS TRU CT IONS D ’ INSTALL ATION É limination des accessoir es de transport IMPORT ANT : Positionner la laveuse de sorte q ue l'arri è re de l'apparei l so it à envi ron 3 pi (90 cm) de son emplacement final. Sur le panneau arri è re de la laveu se, 4 bou lons suppo rtent l e syst è me de susp ension durant le tra nsport. Ces b[...]

  • Página 57

    57 6. T e rminer le serrage des rac cords - deux tiers de tour av ec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessi vement. Le raccord risque d' ê tre en dommag é . 7. Ouvrir les robi nets d'eau et v é rifie r s'il y a de s fuites . REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arriv é e d'eau apr è s 5 ans d'utilis ation p our [...]

  • Página 58

    58 R é glage de l'aplomb de la laveuse Un bon a plomb de la l aveuse é vite le brui t et les vi bratio ns excessifs. 1. Utiliser un niv eau plac é sur le bord sup é rieur de la laveuse pour cont r ô ler l' aplomb, d 'abor d tran sversa lemen t, puis dan s le sens av ant arri è re. Si la lav euse est p lac é e contr e un mur , [...]

  • Página 59

    59 CARACT É RISTIQUES ET A V ANT A GES Commandes é lectroniques Les commandes é l ectroniques flexi bles sont faci les à utiliser , que vous so yez d é buta nt ou expe rt. Distributeurs intelligents Les di stribu teurs in tellig ents rend ent votre la veuse v é ritablement automatiqu e. Cette l aveuse comporte un di stribu teur à troi s comp[...]

  • Página 60

    60 UTILISA T ION DE LA LA VEUSE REMARQUE : Le tabl eau de co mmande de v otre mod è le pe ut diff é rer de ce lui illus tr é ci-dessu s. M i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e A VERTIS SEMEN T : Pour r é duire le risque d'incendi e, de choc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES D E S É CURI[...]

  • Página 61

    61 REMARQUES : ■ Lorsqu'un pr ogramme de lavage est termin é , la porte doit ê tre ouverte puis referm é e avant q u'un nouveau programme puisse commence r . ■ La port e ne peut ê tre ouverte que si P AUSE/CANCEL (pause/ annulat ion) est s é l ectionn é lorsque le t é moin lumine ux Add A Garme nt (ajou ter un v ê tement) est [...]

  • Página 62

    62 3. Enfoncer le tiroir dis tributeur l entement et compl è tement (pour é v iter le s renver sement s). Compartiment pour d é tergent du lava ge princ ipal (Lettre B sur l ’ illustratio n du distri buteur) Ve r s e r l e d é tergent HE liquide ou en poud r e dans ce compartiment pour l e programme de lavage pri ncipal. Le s é lecteur de t [...]

  • Página 63

    63 Changem ent des programm es, options et modi fic ateu rs T ou tes les op tion s et tous les m odificat eurs ne so nt pas dispon ibles avec to us les p rog rammes. Les modi ficate urs dispo nible s s ’ allumen t d ’ une couleur ambre. Si une opt ion ou un modificat eur est indi sponible avec un programme s é lection n é , le t é moin ne s&[...]

  • Página 64

    64 Le t é moin lum ineux à c ô t é du bouton CONTROLS LOC K/ UNLOCK s'allume. Pour d é verr ouiller les commandes Appuyer s ur CONTROLS LOCK/UNL OCK pendant 3 secondes jusqu ' à ce q ue l e t é moin lumine ux s' é teign e. REMARQUE : Pour ve rrouil ler ou d é verrouiller les commandes lorsqu e la lav euse est é tein te, app[...]

  • Página 65

    65 Whitest Whites (blancs les plus blancs) Ce programme est sp é cialement con ç u pour le ne ttoyage d e charges de linge blanc sale avec aj out d'agent de bl anchiment . Les tem p é ratur es de l avage é lev é es assur ent un fonctionnement optimal de l'agen t de blanch iment. Un rin ç age suppl é mentaire fou rni t une perf orma[...]

  • Página 66

    66 Option s V ous pouvez personnaliser votre lav age en ajoutant des options à vos s é lections de programme. V ou s pouvez ajouter ou modifi er une option apr è s le d é bu t d'un progra mme à tout moment avant la mise en m arche de l'option s é lectionn é e. T out es les options ne sont p as dispo nible s avec tou s les progra mm[...]

  • Página 67

    67 Guide de lessivage Consulter ce tabl eau pour les types de charges sugg é r é s et le programme corr espond ant. Pour chacun de s programmes de la laveuse, les o ptions disp onibles sont i ndiq u é es à droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGG É R É OPTIONS DISPONIB LES Dela y Wash (lavage diff é r é ) Extra Rinse (rin ç age suppl é menta[...]

  • Página 68

    68 CONSEILS DE LESSIVAGE Pr é parat ion des v ê tement s pour le lavage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos v ê tement s. ■ Utiliser u niquement des d é tergents Ha ute efficacit é . Pour ce type de d é tergent, “ HE ” ou “ Haute ef ficacit é” s era me ntion n é sur l'emballage. Ce syst è me d[...]

  • Página 69

    69 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyag e de la laveuse Le processus d' entretien de la laveuse doi t ê tre effectu é chaque mois. Nettoya ge du joint de la po rte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v ê tem ent ou arti cle de la la veuse. 2. Examiner le joint de couleu r grise entre l'ouverture de la porte et le panier pou r [...]

  • Página 70

    70 Nettoya ge de l'ex t é rieur Utili ser une é po nge ou un chiffon doux humid e pour e ssuye r les renversements. Ess uyer occasi onnellement l es surfac es exter nes de la la veuse p our maint enir son appar ence d'a ppar eil neu f. Utili ser un s avon dou x et de l'eau. N e pas uti liser d es pr oduits abrasifs. Nettoyage du t [...]

  • Página 71

    71 D É PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg é r é es ici pour é vi ter possibleme nt le co û t d'une visite de service... La laveuse affiche un message code et un signal sonore est é mis ■ “ F20 ” (pr obl è me d'entr é e d'eau - appr ovisionnement nul ou insuffisant en eau) S é le ctionne r deux fo is P AUSE[...]

  • Página 72

    72 La laveuse ne se r emplit pas, ne lave pas ou ne rince pas ■ V é rifier ce qui suit : Le cordon d'alimentat ion est-il bran ch é dans une pris e à 3a l v é oles reli é e à la t erre? La prise es t-elle al iment é e par le cour ant é lectriqu e? V é rifier la so urce de cou rant é lect rique ou appeler un é lect ricien. Les r ob[...]

  • Página 73

    73 R é sidus ou charpie sur le linge ■ Ave z- vo us v er s é le d é tergent dans le distributeur? Pour des r é sultat s opti maux, ve rser le d é ter gent dans l e compartiment de d é ter gent. Ne pas v erser le d é ter gent dans le tambour de la laveuse. ■ Avez-vous ef fectu é le tri correctement? T rie r les articles ca usant l a char[...]

  • Página 74

    74 ASSISTANCE OU SERVICE Ava nt d e t é l é phoner pour assi stance ou servic e, veuill ez v é rifier “ D é panna ge ” . Ceci pourrait vous é viter le co û t d ’ une vi site de service. Si vous avez enc ore besoin d ’ aide, veuill ez suivre le s instructi ons ci-de ssous. Lors de l ’ a ppel, i l faut co nna î tre la da te d ’ ach[...]

  • Página 75

    75 GARANTIE DE S GROS A PP AREILS M É NAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN A N Pend ant un an à compter de la date d'acha t, lorsque ce gros appareil m é nager est utili s é et entretenu conform é ment aux i nstructions join tes à ou fournies avec l e pr oduit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr è s [...]

  • Página 76

    46197023 6271 © 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee i n Canada ® Marca regist rada/TM Marca de comercio de W hirlpool, U.S.A., usada bajo licenci a de Whirlpool Canad a LP en Canad á ® M[...]