Whirlpool Front-Load Washer manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool Front-Load Washer. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool Front-Load Washer vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool Front-Load Washer você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool Front-Load Washer, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool Front-Load Washer deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool Front-Load Washer
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool Front-Load Washer
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool Front-Load Washer
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool Front-Load Washer não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool Front-Load Washer e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool Front-Load Washer, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool Front-Load Washer, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool Front-Load Washer. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FRONT- LOADING AUTOMATIC WASHER Use & Care Guid e For qu estions abo ut featur es, op eration/ perfor mance, parts, accessories o r service call: 1- 800-253-1 30 1 In Canada, f or assistance call: 1-8 00-461-56 81 , for installat ion and ser vice call: 1-8 00-807 -6777 or visit our web site at www .whirlp ool.com or www .whirlpo ol .com/can ada[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS WASHER S AFETY ............... ................. ................. ......... ............ 3 INSTALLA TION REQUIREMENTS ................ ........ ................. .... 4 Tools and Parts ....... ...... ..... ..... ..... ...... ..... .. ...... ..... ..... ..... ...... ..... ... 4 Alternat e Pa rts Y ou Ma y Nee d ....... ..... .[...]

  • Página 3

    3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not[...]

  • Página 4

    4 INST ALL A TION REQ UIR E MEN TS To o l s a n d P a r t s Assemble t he necessar y tools a nd supplies be fore be ginning th e washer installation. T he parts supplied ar e in th e washer drum . T ool s needed for con necting the water inlet hoses ■ Pliers (t hat open to 1 ⁹⁄₁ ₆ in. [39.5 mm]) ■ Flashlight (optional) T ool s needed fo[...]

  • Página 5

    5 Wa s h e r D i m e n s i o n s Custom un dercounter installa tion The d imensions sho wn ar e for the minim um spacing allowed. Re ces se d ar ea or cl os et i nsta ll at io n The d imensions sho wn ar e for the minim um spacing allowed. 1. Side vie w - closet o r confined area 2. Closet door with v ents ■ Addi tional spacin g should b e consid[...]

  • Página 6

    6 Electr ical Requirements ■ A 120 -volt, 60 -Hz., AC-only , 15- or 20 -amper e, fus ed electrica l supply is r equired . Time-delay fu se or cir cuit br eaker is r ecomm ended. It is re commend ed that a separate cir cuit serving only this appliance be provided. ■ Thi s w as her is e q uipp e d wi th a po wer su ppl y c ord h av ing a 3 pr ong[...]

  • Página 7

    7 IN STALL ATION INSTRU CTIONS Remove Transp ort System IMPO RT AN T : Pos iti on t he wa sher so th at th e re ar of the unit is wit hin app rox imately 3 ft (90 c m) of the f inal loc ation. Ther e ar e 4 bolt s in the r ear pa nel of the washer tha t support th e suspensio n system during transportati on. 1. Using a ½ in. (13 mm) wren ch, loose[...]

  • Página 8

    8 Secure t he Drain Hose 1. Drape t he power cor d over th e washer top. 2. Secur e th e drain hose to the laundr y tub leg or sta ndpipe wit h the be aded str ap provid ed. (See illustrations 1 and 2.) If the w asher fauc ets and th e drain sta ndpipe ar e recessed (see illustration 3), put the hooked end of the dra in hose in the standp ipe. Tigh[...]

  • Página 9

    9 FEA TURES AN D BENEFI TS Electronic Controls Flexible e lectro nic contr ols ar e easy to use wheth er you are a beginn er or an expert. Smart Dispen sers The sm art dispensers m ake your washer trul y automatic. Th is washer pro vides a thr ee -compartm ent dispe nser which inc ludes se par ate c omp ar tmen ts for d et ergen t, f abr ic s oft e[...]

  • Página 10

    10 WASHER USE Starti ng Y our W asher The fo llowing is a gu ide to using your washe r . Please re fer to specific se ctions of this manual for more detailed information. Do not store laundry p rod ucts on th e top surface of this wash er . V ibrati on is n ormal du ring ope ratio n. Firs t W ash Cycl e Wi thout Laun dry Befor e washing cloth es fo[...]

  • Página 11

    11 Using the Dispen ser Y our new wa sher has a d ispenser drawe r with thr ee sep arate comp artments for your laundry p roducts — one is for det ergen t, one is fo r liquid ch lorine bleach , and one is for liquid fabric soften er . Laundr y pro ducts ar e di luted an d disp ensed autom atically at the pr oper time dur ing the wash cycle, makin[...]

  • Página 12

    12 Bleach c ompartm ent (Number 4 in Dispenser Illustr ation) Add N O MORE THAN ¹⁄₃ cup (80 mL) liquid ch lorine bleach to this compartm ent. The bleach will be automatically dilute d and dispense d at the pro per time d uring th e wash cycle. T his comp artment cannot d ilute powd ered bleach. ■ Always m easur e liquid chlorine b leach. Use[...]

  • Página 13

    13 Cyc le s Cycles can b e selected by turning the Cycle contro l knob to the desir ed cycle. Eac h cycle is desig ned for diffe rent typ es of fab ric and soil levels. ■ Each c ycle has a pr eset Soil Level (cycle time ), W ater T e mper atur e, and Spin S peed. The p reset settings pr ovide the r ecomm ended f abric car e for the selecte d cycl[...]

  • Página 14

    14 Opti ons Y ou can customize your wash by adding OPTI ONS to your cycle selection s. Y ou can ad d or cha nge an op tion after star ting a cycle anytime befor e the selec ted opt ion begins. ■ See t he “ Laundry Guide ” f or an overview o f possible options for ea ch W ash Cyc le selection. ■ Y ou can select mor e than one option for a cy[...]

  • Página 15

    15 Laundry Guide Refe r to this chart for suggested load ty pes and their corr esponding cycles. L isted to the right are the op tions availab le to e ach of these washer cycles. LAUNDRY TI PS Preparing clothes for wa shing Follow t hese recom mendatio ns to help you prolo ng the life of your g arments. ■ Close zippers, sn aps, and hooks to avoid[...]

  • Página 16

    16 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher Cleaning the exterior Use a soft dam p cloth or sponge to wipe up any spills. Occas ionally wipe the ou tside of your w asher to ke ep it lookin g new . Use mild soap and wate r . Do not use abr asive prod ucts. Cleaning the interior Use a soft damp clo th or spong e to occas ionally wipe the inner door [...]

  • Página 17

    17 TROUBLESHOOTI NG First try the solutions suggested here t o possibly avoid the cost of a service call... W asher displaying code message and tone s ounds ■ “ HF ” (Wa ter I nlet Pro blem — no or insuf ficien t water supply) Select P AUSE/CANCEL twice to can cel the cycle. Unplug washer or disconn ect powe r . Check the fo llowing : Ar e [...]

  • Página 18

    18 Load too wet ■ Did y ou u se th e ri ght cyc le f or th e lo ad be ing was hed ? Select a cycle with a higher spin spee d. ■ Did yo u wash bulk y items, o r have y ou overlo aded the was her ? Bulky items or overloading may cause imbalance. F irst, try to evenl y dist ribute you r wet laund ry in the drum , and sta rt a DRAIN/SPIN cycle. If [...]

  • Página 19

    19 AS SI ST AN CE OR S E RVI CE Befor e calling fo r assistance or service, please check “ T ro ubleshooti ng. ” It may save you t he cost o f a service ca ll. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please know the pur chase date a nd the complete model and serial number of you r appliance. This information will [...]

  • Página 20

    20 WH IRLP OOL ® WA S H E R W A R R A N T Y ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the d ate of purchase, w hen t his was her is operat ed and m ain tained accordi ng to in struct ions a ttache d to or fu rn i s he d w i th the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replac ement pa rts and repai r labor to co rrect def ects in ma ter[...]

  • Página 21

    21 S É CURIT É DE LA LAVEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des instructio[...]

  • Página 22

    22 EXIGENCES D ’ I NST ALLA TION Out il s et pi è ce s Assembler les outils et les f ournitures n é c essaires avant de comm encer l ’ insta llation de la laveuse. Les pi è ces fournies se tr ouvent dans le tamb our de la laveuse. Outils n é cessai res pour raccorder les tuyaux d ’ arri v é e d ’ eau ■ Pinces (ouver tur e jusqu ’à[...]

  • Página 23

    23 Dimensio ns de la lave use Installation su r mesure sous un comptoir Les dim ensions indiqu é es sont p our l ’ espa ce minimal ac cord é . Installation dans un en castrement ou un placard Les dim ensions indiqu é es sont p our l ’ espa ce minimal ac cord é . 1. V ue l at é ra le - placar d ou e space c onfin é 2. Porte de placard avec[...]

  • Página 24

    24 Installation é lect rique ■ Une alimentation é lect riqu e de 120- volts, 60- Hz, CA seulemen t, de 1 5 ou 20 amp è r es , pro t é g é e par un fus ible es t r equise. Un fusible temporis é ou disjo ncteur est r ecommand é . I l es t re com man d é d ’ utiliser un circ uit distinct pour alimenter s eulement ce t appar eil. ■ Cette [...]

  • Página 25

    25 INSTRU CTIONS D ’ INSTALLATI ON Enl è vement du syst è me de transport IMPOR T ANT : P ositionne r la laveus e de sorte qu e l ’ arri è re d e la m achine soit à envir on 3 p i (90 cm) d e l ’ emp lacem ent fi nal. On tr ouve sur le pa nneau arr i è re de la l ave use 4 bo ulo ns qui supporten t le syst è me de su spension durant le [...]

  • Página 26

    26 Immobilisation du tuyau de vidange 1. Fair e passer le cor don d ’ alimentat ion par -dessu s la laveuse. 2. Fi xer le t uya u de vi dan ge a u pi ed de l ’é vier de buan derie ou au tuy au rigi de de re je t à l ’é gout avec la courr oie perl é e. (V oi r les illustrations 1 et 2. ) Si les r obinets d ’ e au et l e tuyau rig ide d e[...]

  • Página 27

    27 CARACT É RI STI QUES ET A V ANT AGES Co mmande s é l ectroniques Les com mandes é lectr oniques flexibles sont faciles à utiliser que vous soye z un novice ou un expert. Distribu teurs intelli gents Les distribut eurs intelligents re ndent votre lave use vraiment autom atique. C ette laveu se fournit un distrib uteur à trois comp artiments [...]

  • Página 28

    28 UTILISA TION DE LA LA VEUSE M i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e Le text e suivant est un guide p our l ’ utilisat ion de votre laveu se. Se r é f é re r aux sections sp é cifiques de ce manuel p our des r enseignemen ts plus d é t aill é s. Ne pas re miser des pr oduits de lessive sur le dessus de cette laveuse. La vibr ation es[...]

  • Página 29

    29 4. Mettr e la lave use en mar che en cho isissant CONT ROL ON. S é lect ionner l' un des pro grammes en tournant le s é lecteur de progr amm e. Le t é moin lumineux po ur le program me choisi s ’ illuminera. Lors de l a s é lection d ’ un program me de lavage , les Options pr é r é gl é , la temp é ratu re de l ’ eau, la vite [...]

  • Página 30

    30 ■ D é tergent liquide : Pl acer le S É PA R AT E U R à la position av ant , en tr e les g uid es , te l q u ’ illustr é ci -a pr è s. Il n ’ y aura pas d ’é car t entr e le fond du com partimen t pour d é ter gent du cycle de lavage et la base du s é para teur . S é parateur e n position avant, entre l es guides 1. S é parat eu[...]

  • Página 31

    31 T é moins lumine ux Ces t é moins l umineux m ontr ent quel le porti on du prog ramme de la laveuse e st en fonc tionnement. Ils ind iquent aussi qua nd vous pouvez a jouter un au tre ar ticle au prog ramme d e lavage et qua nd les command es sont verr ouill é es . Ajoute r un v ê tement V ous pouvez ajoute r des art icles à la laveuse apr [...]

  • Página 32

    32 Soak (T re mpage) Utiliser ce pr ogramme pour enlever les petite s taches fix é es su r les tissus. Ce pro gramme compor te une p é ri ode de trem page dans l'ea u ti è d e ou fro ide suivie d'un e vidange. L 'eau su ppl é menta ire, l a cour te phase de cu lbuta ge pour une dist ri but ion é gale de la lessive et u ne p é r[...]

  • Página 33

    33 Opti ons V ous pouvez pers onna liser votr e lava ge en ajout ant des OPTIONS à vo s s é lections d e pr ogramm e. V ous pouvez a jouter ou c han ge r l ’ option a pr è s avoir com menc é un pro gramme n ’ impo rte quan d ava nt que l ’ opti on s é lectionn é e com mence. ■ Vo i r “ Guide de lessivage ” p our un a per ç u des [...]

  • Página 34

    34 Guide de less ivage Se r é f é rer à ce tabl eau pour des types de char ges sugg é r é et leurs pr ogra mmes cor re sponda nts. À d roite se tr ouvent les options dispon ibles pour chacun de ces pr ogramm es. CONSEILS DE LESSIV AGE Pr é pa ra ti on de s v ê tem en ts po ur l e la v age Sui vre le s reco m manda ti on s sui van tes pou r [...]

  • Página 35

    35 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage de l a laveuse Nettoyage de l ’ ext é rieur Utiliser une é po nge ou un linge doux humi de pour essuyer les r enversemen ts. Essuyer occas ionnellement les surfaces exte rnes de la l aveuse po ur maintenir s on ap par ence d ’ appar eil neuf. Utiliser un savon d oux et de l ’ eau . Ne pas utiliser de pr [...]

  • Página 36

    36 D É P ANNAGE Essayer d ’ abord les so lutions s ugg é r é es ici pour é viter possiblement l e co û t d ’ une visite de servi ce... La lave use affiche un message par code et un signal sonore est é mi s ■ “ HF ” (pr ob l è me d ’ entr é e d ’ eau - appr ovision nement n ul ou insuf fisant d ’ eau) Appuyer deux fois sur P [...]

  • Página 37

    37 Obstruction ou fui te des di stributeurs ■ Les pr odui ts de lessive sont-ils dans le com partimen t corre ct du dis tri buteu r? Ajout er les qua ntit é s corr ectes de d é ter gent, d ’ assouplissan t de tissu ou d ’ eau de Jave l aux comp artiment s correct s. Ajou ter l ’ agent de b lanchiment en poud re ou sans dang er pour les co[...]

  • Página 38

    38 ASSISTANCE OU SER VICE Av an t de t é l é phoner pou r assistance ou se rvice, veuillez v é rifi er “ D é pa nnage ” . Ceci po urrait vo us é viter le co û t d ’ un e visite de service. S i vous avez e ncor e besoin d ’ aide, veuillez suivre les instructions c i-dessous. Lors de l ’ appe l, il faut co nna î tr e la date d ’ ac[...]

  • Página 39

    39 GA RANTI E DE LA S É CHEUS E WHIRL POOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendan t un an à compter de la date d ’ ach at, lo rsque cette laveu se a é t é util is é e et e ntretenue c onfor m é me nt au x i nst ruc ti ons fou rni es av ec le produi t, Wh irlpool Corporation paiera pour les pi è ces de rec hange FS P ® et l a main -d ’ [...]

  • Página 40

    4619 702 0 5521 © 2001 Whir l pool Co r po r at i on. All rights reserved. To us d roi ts r é serv é s. ® Regi ster ed Tra de mark/T M Tr ademar k o f Whi rl pool, U.S .A., Whi rlp ool Ca nad a Lic ense e in C anad a ® Marque d é po s é e/ TM Marq ue de co mmer c e de Whirl p oo l, U. S.A. , Emp l o i lice nci é pa r Wh irl pool C ana da au[...]