Whirlpool DU018DW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool DU018DW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool DU018DW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool DU018DW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool DU018DW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool DU018DW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool DU018DW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool DU018DW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool DU018DW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool DU018DW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool DU018DW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool DU018DW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool DU018DW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool DU018DW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDERCOUNTER DISHW ASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681 , for installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada Model/Modèle DU018DW 154424501[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ....................... 3 Before Starting Your Dishwasher ................ 4 About Your Dishwasher ............................... 5 Getting Started ............................................. 6 Loading Your Dishwasher ......................... 6,7 Loading Your Silverware Basket .................[...]

  • Página 3

    3 DISHW ASHER SAFETY SA VE THESE INSTRUCTIONS ■ Do not tamper with controls. ■ Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish racks of the dishwasher. ■ To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on a dishwasher. ■ Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used [...]

  • Página 4

    4 BEFORE USING YOUR DISHW ASHER Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground nut in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious[...]

  • Página 5

    5 ABOUT YOUR DISHW ASHER Your dishwasher, illustrated below, cleans by spraying a mixture of hot, clean water, and detergent against the soiled surfaces of your dishes and tableware. Each cycle starts with a pre-drain. Next, the dishwasher fills with water to a level even with the heating element. This water is constantly pumped through the rotatin[...]

  • Página 6

    6 GETTING ST ARTED To start your dishwasher, refer to the following quick reference guide. Starting Y our Dishwasher 5. Turn cycle indicator knob clockwise to the cycle you want (see page 9). 6. Turn on hot water nearest the dishwasher and let run until water is hot. Turn water off. 7. Firmly close door to latch and start dishwasher. Stopping Y our[...]

  • Página 7

    7 LOADING YOUR DISHW ASHER Upper Rack Loading • Place items so open ends face down for cleaning and draining. • Load glasses in upper rack only between tines. Lower rack is not designed for glasses and damage may occur. • Be sure lightweight items are held firmly in place. • Load plastic items in the upper rack only . Plastic items may melt[...]

  • Página 8

    8 USING THE DISPENSERS Rinse Aid Dispenser Filling the Detergent Dispenser • Use only fresh automatic dishwashing detergent. Other types will cause oversudsing. • Add detergent just before starting cycle. • Store detergent in a cool, dry location. Moist or caked detergent will not dissolve properly. The detergent dispenser has one covered and[...]

  • Página 9

    9 Starting Y our Dishwasher 1. Load dishwasher and add detergent (see page 8). 2. Select desired energy option. 3. Turn the cycle indicator knob clockwise to the desired cycle. Cycles Note: Cycle time and water usage shown are approximate. POTS & PANS cycle For pots, pans, casseroles and dinnerware with dried-on or baked-on soils. Cycle Time: 9[...]

  • Página 10

    10 HEATED DRY option Heater is on for the entire drying period for faster drying. Changing a Setting 1. Unlatch door to stop cycle. 2. Turn cycle indicator knob clockwise to desired cycle. 3. Be sure detergent dispenser is filled properly for new cycle. 4. Firmly close door to start cycle. Adding a Dish 1. Make sure there is a full wash cycle yet t[...]

  • Página 11

    11 CARING FOR YOUR DISHW ASHER Pump openings Heating element Tower base Spray arm Cleaning the Float Clean the float to prevent it from sticking. The float controls the water level in the dishwasher; sticking may cause an overflow or no water fill. When removing float to clean, pull up firmly until it snaps out. To replace float, push down until fl[...]

  • Página 12

    12 GETTING THE BEST RESUL TS W ater T emperature For best cleaning and drying results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. You can check the temperature of hot water at your sink with a candy or meat thermometer. Turn on the faucet nearest the dishwasher. Let the water run until it is as hot as possible, then insert the ther[...]

  • Página 13

    13 Problem Solution Motor noise is heard before water This is normal. Each cycle starts with a pre- enters the tub. drain before water enters the tub. Dishes are not clean. Water temperature is 120°F? Racks loaded properly? Detergent fresh? Water pressure is adequate? Dishes are not dry. Water temperature is 120°F? Rinse aid dispenser filled? Ite[...]

  • Página 14

    14 Before calling for assistance or service, please check “Solving Common Dishwashing Problems.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respon[...]

  • Página 15

    15 ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool de[...]

  • Página 16

    16 NOTES[...]

  • Página 17

    17 SÉCURITÉ ET LA VE-V AISSELLE CONSER VER CES INSTR UCTIONS ■ Ne pas jouer avec les commandes. ■ Ne pas dégrader, ni vous asseoir ou monter sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle. ■ Pour éviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave- vaisselle. ■ Dans certaines circonstances, de l'[...]

  • Página 18

    18 A V ANT D'UTILISER LE LA VE-V AISSELLE Risque de choc électrique Lave-vaisselle mis à la terre. Connecter le fil de mise à la terre à l’écrou vert de mise à la terre de la boîte de jonction. Ne pas utiliser de cordon prolongateur. Si ces instructions ne sont pas suivies, il peut en résulter la mort ou des chocs électriques. Ne pa[...]

  • Página 19

    19 CARACTÉRISTIQUES DU LA VE-V AISSELLE Ensemble de tourelle Panier inférieur Bras gicleur inférieur Élément chauffant Pieds de mise à niveau Panier supérieur Niveau normal de remplissage d’eau Ressort de la porte Moteur Flotteur Console Étiquette signalétique (située sur le côté droit de la cuve) Votre lave-vaisselle, illustré ci-de[...]

  • Página 20

    20 PRÉP ARA TIFS Pour mettre en marche le lave-vaisselle, se reporter au guide rapide suivant. Mise en marche du lave-vaisselle 5. Tourner le bouton vers la droite sur le cycle souhaité (voir page 23). 6. Ouvrir le robinet d'eau chaude le plus près du lave-vaisselle et laisser couler jusqu'à ce que l'eau soit chaude. Fermer le ro[...]

  • Página 21

    21 CHARGEMENT DU LA VE-V AISSELLE Chargement du panier supérieur • Placer les articles pour que les ouvertures soient tournées vers le bas, ce qui permet nettoyage et évacuation de l'eau. • Ranger les verres dans le panier supérieur seulement entre les tiges. Le panier inférieur n'est pas prévu pour les verres. Ceux-ci risquent [...]

  • Página 22

    22 DISTRIBUTEURS Distributeur de produit de rinçage Pour remplir le distributeur de détergent • Utiliser uniquement un détergent neuf pour lave- vaisselle automatique. D’autres types de détergent peuvent provoquer une formation de mousse excessive. • Ajouter du détergent avant de commencer le cycle. • Ranger le détergent dans un endro[...]

  • Página 23

    23 A R R Ê T A R R Ê T Mise en marche du lave-vaisselle 1. Remplir le lave-vaisselle et ajouter le détergent (voir page 22). 2. Choisir l'option d'énergie désirée. 3. Tourner le bouton indicateur à droite sur le cycle désiré. Cycles Remarque : La consommation d'eau et la durée du cycle ne sont qu'approximatives. CASSER[...]

  • Página 24

    24 Option de SÉCHAGE À CHAUD L'élément chauffant est en marche pour toute la période de séchage pour permettre un séchage plus rapide. Entretien des surfaces Extérieur Laver avec de l'eau additionnée d'un détergent doux et non abrasif. Rincer et sécher. Intérieur Ne pas nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle tant qu[...]

  • Página 25

    25 ENTRETIEN DU LA VE-V AISSELLE Ouvertures de la pompe Élément chauffant Base de la tourelle Bras gicleur REMARQUE : Pour obtenir plus de détails, voir aussi les instructions d'installation. Température de gel • Fermer l'eau et couper l'électricité. • Retirer le panneau de service. • Débrancher les conduites d'eau [...]

  • Página 26

    26 POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSUL T A TS T empérature de l’eau Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage et de séchage, l'eau devrait être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. Il est possible de vérifier la température de l'eau au niveau de l'évier avec un thermomètre à confiserie ou à viand[...]

  • Página 27

    27 Bruit de moteur avant que l'eau ne pénètre dans la cuve. La vaisselle n'est pas propre. La vaisselle n'est pas sèche. Taches ou pellicule d'eau. Dépôts de rouille. Décoloration de l'aluminum. Taches noires sur la vaisselle. Décoloration de la vaisselle. PROBLÈMES FRÉQUENTS ET SOLUTIONS Solution Ceci est normal. [...]

  • Página 28

    28 Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section «Problèmes fréquents et solutions». Cette vérification peut vous fair économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et l[...]

  • Página 29

    29 GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d'achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ® et la main- d'oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les r?[...]

  • Página 30

    30 REMARQUES[...]

  • Página 31

    31 REMARQUES[...]

  • Página 32

    154424501/3381188 ® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada. © 2002 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada 1/02 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.[...]