Whirlpool 940 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool 940. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool 940 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool 940 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool 940, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool 940 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool 940
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool 940
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool 940
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool 940 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool 940 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool 940, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool 940, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool 940. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DISHWA SHER Use & Car e Guide For questions about feat ures, operati on/performance, parts access ories or serv ice, call: 1-800 -253-1 30 1 . In Can ada, ca ll for assist ance 1-80 0-461-56 81 , f or insta llatio n and s ervice, ca ll: 1-800-8 07-677 7 o r visit our websit e at.. . www .whir lpool.co m or ww w .whirlpoo l.com/cana da LAVE - VA[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ........................ ................. ..................... 3 PARTS AND FE ATURES ...................... ................. ................. .... 5 UNDERCOUNTER START -UP GUIDE ................. ................. .... 6 Usin g Your New Di shwasher ..... ........ ..... ..... ........ ..... ..... ........ .[...]

  • Página 3

    3 DI SHW AS HE R SA FET Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instruction[...]

  • Página 4

    4 ■ Install whe re dishwashe r is prot ected fr om the ele ments. Pro tect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptur es are not cover ed by the war ranty . See “ Stori ng Y our Dishwash er ” in the “ Dishwasher Car e ” section for wi nter storag e information . ■ Install and level d ishwasher on a floor that [...]

  • Página 5

    5 P ARTS A N D FEATURES This manual cover s several differ ent m odels. The dishwasher you h ave purchas ed may have some or all of the parts an d feature s l ist ed belo w . 1. Upper level wash 2. Fold- down tines 3. W ater inlet opening [in tub wall] 4. Bott om rack 5. Rack bump er 6. Heating ele ment 7. ANYWARE ™ silverware basket 8. Cutlery b[...]

  • Página 6

    6 UNDERCOUNT ER START-UP GUIDE Befor e using your dishwash er , remove all packaging mate rials. Read this entir e Use an d Care Guide. Y ou will find importa nt sa fety info rma ti on an d use ful oper at ing t ips . Using Y our New Dishwasher 1. Scrape lar ge fo od soil and har d items (tooth picks or bones) fr om dishes. 2. Pro perly load the di[...]

  • Página 7

    7 Stoppi ng Y our Dis hwasher Y ou can stop your dishwasher anytime during a cycle. 1. Open th e door slightly . 2. W ait for the spray i n g action to sto p. Then open the doo r all the way , if needed . 3. Close the door to con tinue the c ycle. OR 1. T ur n the Cycle Control knob slowly clockwise until you hear water drainin g. Let the di shwash[...]

  • Página 8

    8 CONNECT I NG YO UR PORTABLE DISHWA SHER Connect ing t he F aucet Adapt er NOTE: A special a dapter must be installed on the faucet b efore the dish washer can be c onnected. Com plete Installat ion Instruc tions and t he adapter a re packed with your dishwa sher . (See the In stallation Instruct ions.) When mo ving your dishwashe r make sur e the[...]

  • Página 9

    9 Using the F aucet Y ou can dr aw water fr om the faucet while the d ishwasher is connec ted. NOTE: Do not draw wat er while the dishwasher i s filli n g or while water is being pumped out. (This helps pre vent a low fill when dishwasher is filling or mixing drain water with fre sh water when dishwashe r is draining.) Pr ess the r ed but ton on th[...]

  • Página 10

    10 ■ Load plastic items in the top rack only . Only pla stic items mar ked “ dishwa sher safe ” ar e recom mended. ■ Load plastic items so the for ce of the spray does no t move them d uring the cycle. ■ T o avoid c hipping, d o not let stemware touch ot her items. ■ Small bowls, p ans, and othe r utensils can be placed in th e top r ac[...]

  • Página 11

    11 Loading the Silverware Basket Load the silverwar e basket wh i le it is in the dish washer or take the ba sket out f or loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove t he basket befo re unload ing the ra cks to avoid spilling wate r droplets on the silverware. T o open the silverw ar e basket Unlock the latch . NOTE: Be sure th e cover i[...]

  • Página 12

    12 DISHW ASHER USE Det ergent Di spense r The d eterg ent dispens er has 2 sec tions. The Pr e-W ash sectio n emptie s deter gent into the dishwasher when you clo se the door . 1. C ove r 2. Main wash section 3. Cover latch 4. P re -wa sh s ect ion The M ain W ash section aut omatically empties deter g ent into the dishwashe r during the main wash.[...]

  • Página 13

    13 Rinse Aid Disp enser Rinse aids pr event wat er fr om forming dr oplets tha t can dry as spots or st reaks. They also improve drying b y allowing water to drain of f of th e dishes during t he final rinse by releasing a small amoun t of the rinse a id into the rinse water . Y our dishwash er is designe d to use a liquid rinse aid. Do n ot use a [...]

  • Página 14

    14 † A small amo unt of wat er runs thr ough the p ump to r emove soil particles. Canceling a Cycle Anytime du ring a cycle, pre ss Cancel/Dra in glows. The dishwash er pauses for ab out 5 seconds and sta rts a 2 minute d rain (if nee ded). Let the d ishwasher drain comp l e tely . The lig ht goes of f when the dish washer finishe s the dra in. T[...]

  • Página 15

    15 Opti on Sel ections Y ou can custo mize your cycles b y pr essing an option. If you change your mind, pr ess the option again to t ur n the o ption of f. Select a dif ferent o ption if desired . Y ou can chan ge an option a nytime bef ore the se lected op tion begins. For exam ple, you can pr ess an unheated drying op tion any ti me bef ore dry [...]

  • Página 16

    16 Overfill Prote ction Float The overfill p rotection float (in the fr ont right corner of the dishwashe r tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must b e in place f or the di shwasher to op erate. Check und er the f l o at for object s that ma y keep the pr otector fr om mov ing up or down. W AS HIN G SPEC IAL ITEM S If you h ave doubts a[...]

  • Página 17

    17 DISHWASHER CARE Cleaning Y our Dishwasher Cleaning t h e exterior In mo st cases, r egular use o f a soft, damp cloth or s ponge and a mild de ter gent is all that is necessary to keep the outside o f your dishwashe r looking ni ce and clean. Cleaning t h e interior Har d water minerals can cause a white film to b uild u p on the inside sur face[...]

  • Página 18

    18 TROUBLESHOOTI NG First try the solutions sugg ested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly ■ ■ ■ ■ Dish was her does n ot ru n or s tops dur ing a c ycle Is the d oor closed tig htly and latched? Is the r ight cycle selec ted? Refer to t he “ Cycle Selection Chart. ” Is ther e power[...]

  • Página 19

    19 NOTE: T o remove spot s and film from dishes, try a whit e vinegar rinse. This pr ocedur e is intende d for occasion al use only . V inegar is an acid and using it too often co uld dama ge your di shwasher . 1. W ash and rinse dishes. Use an air -dry or a n ener gy- saving dry option . Remove all silverware or m etal items. 2. Put 2 cups (500 mL[...]

  • Página 20

    20 AS SIST A NCE O R SE RVI CE Before calling for assistance or service, please chec k “ T roublesho otin g. ” It may save you t he cost of a ser vice call. If you still need help, fo llow t h e instructions below . When calling, please know the pur chase date and the complete model and serial number of your appliance . This information will he[...]

  • Página 21

    21 WH I R LPOO L ® DISHWA SHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of pur chase, w hen this dishwasher is operated a nd maintain ed accor ding to instruc tions attac hed to o r furnished with the product, Wh irlp o ol Co rpor atio n w il l p ay for FSP ® replaceme nt parts and r epair l abor to c orrect d efects i n mate[...]

  • Página 22

    23 LA S É CURIT É D U LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]

  • Página 23

    24 ■ Installer le lave- vaisselle dans un endr oit à l ’ ab ri des intemp é ries. Pr ot é ge r l ’ appareil contr e le gel pour é viter u ne rup ture p ossi ble du r o bine t de remp liss age. De t ell es r uptu res ne sont pas couver tes par la gar antie. V oir “ Re misage du lave-vaisselle ” à la section “ Entre tien du lave-vais[...]

  • Página 24

    25 PI È CES E T CARACT É RIS TIQU E S Ce manue l co uvre plu sie urs m od è les diff é r ents. Le lave -vaisselle que vous avez achet é peut avo ir ce rt aine s o u to utes les caract é ristiques indiqu é es ci- dessous. 1. Arro sage niveau sup é rieur 2. Tige s rabatt ables 3. Ouvertur e d ’ arr iv é e d ’ eau [dans la par oi de la cu[...]

  • Página 25

    26 GUIDE D ’ IN STALLATION SO US C OM PTO R Av an t d ’ utiliser le lave-va isselle, enlever tous les mat é riaux d ’ emb allage. Lire ce g uide d ’ utilisation et d ’ entr etien au comp let. V o us y trou verez des re nsei gne ment s de s é curit é imp ortants ainsi que des con seils d ’ utilisation utiles. Utilisation de votre nouv[...]

  • Página 26

    27 GUIDE D ’ INSTALLATION DE L ’ APPAREI L MOBILE Av an t d ’ utiliser le lave-va isselle, enlever tous les mat é riaux d ’ emb allage. Lire ce g uide d ’ utilisation et d ’ entr etien au comp let. V o us y trou verez des re nsei gne ment s de s é curit é imp ortants ainsi que des con seils d ’ utilisation utiles. Utilisation de vo[...]

  • Página 27

    28 CONNEXION DU LAVE-VAIS SELLE MOBILE Connexion de l ’ adaptateur pour robinet REMARQUE : Un adaptateur sp é cial doit ê tre install é sur le r obinet avant que le lave -vaisselle puisse ê tr e raccor d é . Les instructions compl è tes ains i q ue l ’ adaptateur sont livr é s avec le lave-vaisselle . (V o ir les i n structions d ’ ins[...]

  • Página 28

    29 Utilis a t ion du robinet On pe ut prend re de l ’ eau du ro binet pendant q ue le lave-vaisselle est con nect é . REMARQUE : Ne pas pren dre de l ’ eau pendant que le lave- vaisselle se r em p l it ou pendant l ’é vacuation de l ’ eau . (Ceci emp ê c he un faible remplissage lorsq ue le lave-vaisselle se re m pl i t o u l e m é lang[...]

  • Página 29

    30 Chargement du panier s up é rieur Le pan ier sup é rie ur est con ç u pour le char gement des tasse s, ve rres et peti ts ar ti cle s. (Voir le s mod è les de char gement r ecommand é s c i-dessous.) REMARQUE : Les caract é ristiques sur le panier d e votre lave- vaisselle peu vent diff é r er des illustrations. Cha rgeme nt de ta sses et[...]

  • Página 30

    31 ■ Char ger les bols à soupe, à c é r é ales et de se rvice dans le pan ier d e div ers es fa ç ons selon leur taille et forme. Char g er les bols solidement en tre les rang é es de tiges. N e pas imbriquer l e s bols car le jet d ’ eau n ’ atteindr a pas tout es les surfaces. Charge d ’ ustensiles ■ Char ger les plaques à bi scu[...]

  • Página 31

    32 ■ Le pan ier à couver ts peut ê tr e suspendu à la porte ou au pan ier in f é rieur (voir illustration). Le p anier à co uverts peut é gale me nt ê tre p lac é à l ’ int é rieur du pan ier in f é ri eur . Pou r ret ire r le p an ier d e la po rte 1. Saisir le panier à cou vert s par la po ig n é e. Le glisser vers le haut d e la[...]

  • Página 32

    33 ■ La dur et é de l ’ e au peut change r au cour s d ’ un e p é riode d e temps . Pour d é termine r la d uret é de l ’ eau, cons ulter le service lo cal de distributio n d ’ eau potab le ou une entr eprise d ’ ado ucissement de l ’ ea u. ■ Diff é rente s marqu es de d é ter gent pour la ve-vaisselle comp ortent d iff é ren[...]

  • Página 33

    34 Conseils d ’ eff icacit é pour le lave-vaisse lle L ’ eau chaude d i s sout et act ive le d é ter gent de l avage de l a vaisselle. L ’ eau chaude disso ut é galement la graisse sur la vaisselle et c ontribue au s é chage sans ta ches des verr es. Pour obtenir les meilleurs r é sult ats de lavage, l ’ eau devrait ê tre à au moins [...]

  • Página 34

    35 † Une pet ite quantit é d ’ eau passe à trave rs la pompe pour enlever le s particules de salet é . Annulation d ’ un programme En to ut temps au co urs d ’ un pro gramme , appuyer sur Cancel/Dra in (annulation /vidange) s ’ allume. Le lave-vaisselle fait une p ause d ’ envir on 5 secondes e t commence une vidange de 2 minutes (si[...]

  • Página 35

    36 Additi on de vaiss elle durant un programme On peut ajouter u n article n ’ impo rte quan d avant le d é but du lavage principal. Ouvr ir la porte et v é rifi er le dist ributeur de d é ter gent. Si le distrib uteur d e d é ter gent du lavage pr incipal e st encor e ferm é , on peut a jouter de s articles. Pour ajouter des articl es 1. D [...]

  • Página 36

    37 Locked/ve rr ouill é es Utiliser le verr ouillage des commandes pour pr é venir l ’ utilisation non intentionnelle du lave- vaisselle. Le verouillag e des comm andes peu t aussi ê tre utilis é po ur p r é venir les change ments non intenti onnels de progra mme ou d ’ option duran t un pr ogramm e. REMARQUE: Lorsque Lo cked (verr ouill ?[...]

  • Página 37

    38 ENTRETIEN DU LAVE-V AISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Netto yage de l ’ ext é rieur Dans la plupart des cas, il suffit d ’ utiliser un linge doux, humide ou une é ponge e t un d é ter gent doux po ur nettoyer les surfaces ext é rieu res du lave-vaisselle et pr é server so n aspect de produ it n euf. Netto yage de l ’ in t é ri e u[...]

  • Página 38

    39 Disposit if anti-refoulement V é rifi er le disposit if anti-r efoulement lorsque v otre lave - vaisselle ne se vidan ge pas bien. Certains codes de pl omberie pr ovinciaux ou lo caux exigen t l ’ installation d ’ u n dispositif anti-refoulem ent entre un lave- vaisselle enca str é et le syst è me de canalis ation du domicile. E n cas d ?[...]

  • Página 39

    40 V aiss elle pas compl è tement nettoy é e ■ ■ ■ ■ R é sidus d e pro duits aliment aires sur la vaisse lle La vaisselle es t-elle charg é e corr ectement? V oir la se ction “ Char gement du lave-vaisselle ” . La tem p é ra ture d e l ’ eau es t-elle tr op basse? Au beso i n , augme nter la tem p é ra ture de r é glage du chau[...]

  • Página 40

    41 ■ ■ ■ ■ T aches o range sur les artic les de pl astique o u les surface s internes du lave -vaisselle Place-t- on dans le lave- vaisselle de la vaisselle sur laq uelle il y a une q uantit é consid é rable de r é sidu s alimentaires à ba se de t omates? Les taches peuve nt se di ssiper graduellement à la longue. L ’ utilisation fr [...]

  • Página 41

    42 ASSISTANCE OU SERVIC E A vant de deman der une assistance ou un ser vice, veuillez v é rifier la section “ D é pannage ” . Cet te v é rificat ion peut vo us faire é cono miser le co û t d ’ une visite de service. Si vous avez encor e besoin d ’ aide , suivre les inst ructions ci-dessous. Lors d ’ un appel, veuillez conna î tr e l[...]

  • Página 42

    43 GARA NTIE DU LA VE-V AISSELLE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an , à compt er de la d ate d ’ achat, lorsqu e le lave-vaisselle est utilis é et en tre tenu conf orm é ment au x instructio ns four nies avec le pr oduit, Whirlpool Corporation paiera pour les pi è ces de r echange FSP ® et la ma in-d ’ oeuvr e pour l[...]

  • Página 43

    8269372 © 20 01 W hirlp ool C orpora tion. All rights reserved. Tous droit s r é se rv é s. ® Reg ister ed Tr ademar k/TM Tr adema rk of Whir lpool , U.S. A., I ngl is Li mited Lice nsee in Cana da ® Marque d é po s é e /TM Marq ue de commerc e de Whirlp ool , U. S.A. , Emploi Licenc i é par Inglis Limit é e au Canada 2/ 01 Print ed in U.S[...]