Whirlpool 1000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Whirlpool 1000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWhirlpool 1000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Whirlpool 1000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Whirlpool 1000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Whirlpool 1000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Whirlpool 1000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Whirlpool 1000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Whirlpool 1000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Whirlpool 1000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Whirlpool 1000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Whirlpool na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Whirlpool 1000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Whirlpool 1000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Whirlpool 1000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guid e For questions about fea tures, operation/performan ce, pa rts, acce ssor ies or s ervice call : 1-800-2 53-130 1 In Can ada, f or assistan ce call: 1 -800-461 -5681 , for i nstall ation an d servi ce cal l: 1-800-807 -6777 or vi sit our websit e at www .w hirlpool.com or www .whirlpool .com/canada LAVE-[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ........................ ................. ................. .... 3 Before Using Y our D ishwash er .... ...... ..... ..... ..... ........ ..... ...... ..... ... 4 PARTS AND FE ATURES ..... ................. ................. ................. .... 5 START-UP GUIDE ............... ................. ...........[...]

  • Página 3

    3 DI SHW A SH ER SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions[...]

  • Página 4

    4 Before Us ing Y o ur Dishwasher ■ Install whe re d ishwasher is pr otected from th e elements. Prot ect agai nst free zing to avoid possible ruptur e of fill valve. Such rupture s are not cover ed by the warranty . See “ Stor ing Yo u r D i s h w a s h e r ” in t he “ Dishwashe r Care ” section for winter storag e inform ation. ■ Inst[...]

  • Página 5

    5 P ARTS AND FEATU RES This manual cover s sever al dif fer ent m ode ls. The dish washe r you have pur chase d may h ave some or all o f the parts a nd featur e s l isted belo w . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1. Upper level wash 2. W at er inlet opening [in tub wall] 3. Bottom rack 4. Rack bumper 5. Heating e lement 6. Silverwa re basket 7. T [...]

  • Página 6

    6 Control P anels Series 925 Series 940 and 96 0 Series 931 and 1000[...]

  • Página 7

    7 START-UP GUIDE Befor e using yo ur dishwash er , remove a ll hang tags, tempor ary labels, an d packagin g materia ls. Read this ent ire Use a nd Car e Guide. Y o u will find important safety information and useful oper ating tips. Using Y our Ne w Dishwa sher 1. Scra pe lar ge food so il and har d items (too thpicks or bones) fr om dishes. 2. Pr[...]

  • Página 8

    8 Loading the T op R ack The to p rack is designed fo r cups, glasses, an d smaller items. (See r ecommended load ing patte rns shown.) NOTE: The feat ures on you r dishwasher ra ck may vary fr om the dra win gs sh own . Cup and glass loa d Mixe d l oad ■ Place it ems so op en ends face do wn for cleaning and draining . ■ Load glasses and cu ps[...]

  • Página 9

    9 ■ Load soup, cere al, and serving bowls in t he rack in a variet y of ways d epending upon th eir size and s hape. Load bowls secur ely betwe en the r ows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all sur faces. Utensil load ■ Load cookie sheet s, cake pans, and othe r lar ge items at the sides and back. Lo ading such items[...]

  • Página 10

    10 Cutlery Basket ( on some models) Use the c utlery basket to hold long items. Always unload or r emove the cutlery bas ket befor e unloading the racks to a void spilling water o n the cutlery . NOTE: Remov e the baske t and tip the conte nts onto a cutting board to unload. This help s avoid accid ents with sha rp points and ed ges. T o remove the[...]

  • Página 11

    11 NOTE: Fill amounts shown ar e for stand ard pow dere d d eter gen t. Amounts may vary if you use liquid o r concen trated powder ed deter gent. Follow instructions on the package when using liquid dishwashe r deter gent or con centrated po wder ed deter gent. Rinse Aid Disp enser Rinse aids pr event wate r fr om formi ng drop lets that c an dry [...]

  • Página 12

    12 Cycle Selection Chart Select th e wash cycle and op tions desired. Th e dishwashe r s tarts filling once you press a cycle, unless you select a d elay wash. Y ou can select an option as the ma chine is filling. Afte r a wash cycle , the dishwa sher r emembe rs the options used and use s the same options in t he next wa sh cycle unless n ew optio[...]

  • Página 13

    13 † A small amo unt of wat er runs thr ough the pump to r emove soil particles. †† Series 94 0 and 960 only . Canceling a Cycle Anytime du ring a cycle, pr ess CANCEL/ DRAIN g lows. The dish washer pauses fo r about 5 second s and starts a 2 minute drain (if needed). Let t he dishwashe r drain c ompletely . The light goe s off when the dishw[...]

  • Página 14

    14 For best d r ying, use a liquid rinse aid. Som e items (such as plastics) m ay need towel d r ying. NOTE: The dishwa sher auto matically heat s the air in t he dishwashe r during the “ dry ” portion of the cycle unle ss you select Air Dry . Delay Hour s Use Dela y Hours to run your dishwasher at a later ti me or during of f-peak h our s. Y o[...]

  • Página 15

    15 W ASH IN G SPE CIA L ITE MS If you h ave doubts about washing a particular ite m, check with the ma nufactur er to see i f it is di shwasher safe . DISHWASHER CA RE Cleani ng Y o u r D ishwasher Cleanin g the exterior In mo st cases, r eg u lar use of a so ft , damp cloth o r spong e and a mild de tergen t is all that is nec essary to k eep the [...]

  • Página 16

    16 Dra in Air G ap Check the drain ai r gap anytime you r dishwasher isn ’ t draining w ell. Some stat e or local p lumbing c odes r equire t he additio n of a drain a ir gap be tween a built-in dishwasher and the home drain system. I f a drain is clogg ed, the drain ai r gap prote cts your dishwashe r fr om water bac king up into it. The d rain [...]

  • Página 17

    17 Did you use the corr ect amou nt of fr esh deter gent? Use r ecommended dishwasher deter gents only . Refer to t he “ Deter gent Dispens er ” section. Never use less than 1 tb (15 g) per lo ad. Deter gent must be fresh to be ef fective. St ore deter gent in a coo l, dry ar ea. Heavy so il and/or har d wate r gen eral ly re quire extr a de te[...]

  • Página 18

    18 F ILTER MO DULE The wash ing system parts cove red by you r warranty ar e shown below . 1. T op spr ay 2. Water tube 3. U p per sp ray arm 4. N ut 5. B ea ring 6. Lower spray arm 7. S ea l 8. F ilter mo dule a nd mo tor 9. T uned sound abs orber AS SIST A NC E OR SE RVI CE Befor e calling fo r assistance or service, please check “ T roubles ho[...]

  • Página 19

    19 WH IR LP OOL ® DISHWASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of purch ase, when this dishwa sher is ope r ate d and main tained accor ding to instructio ns attache d to o r furnished with the product , Whirlpool Corporation will pay for FSP ® rep laceme nt p arts a nd r epair labor to c orr ect defects in ma terials [...]

  • Página 20

    21 LA S É CURIT É DU LAVE-V AISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des in[...]

  • Página 21

    22 A vant d ’ utiliser le lave -vaisselle ■ Installer le lave- vaisselle dans un end roit à l ’ abr i des intemp é ries. Pr o t é ger l ’ appareil contre le gel pour é viter une rup ture po ssibl e du robi ne t d e remp lis sag e. De t ell es r upt ures ne sont pas couver tes par la garantie. V oir “ Remisage du lave-vaisselle ” à [...]

  • Página 22

    23 PI È CES E T CARACT É RI STIQU ES Ce manu el couvr e plusieurs mod è les dif f é rents. Le lave-vaisselle que vo us avez achet é peut avoi r certaines ou t o utes les caract é ristiques indiqu é es ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3 1. Arro sage niveau sup é rie ur 2. Ouvertu re d ’ arr iv é e d ’ eau [dans la p aroi de la[...]

  • Página 23

    24 T ableau de c ommande S é ries 925 S é ries 940 et 960 S é ries 931 et 10 00[...]

  • Página 24

    25 GUIDE DE MISE EN MARCHE Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle, enleve r toutes les é tiquett es suspendues, le s é tiquette s temporai res e t les mat é riau x d ’ emb allage. Lir e ce g uide d ’ utilisation et d ’ entr etien au complet. V ous y tr ouverez des r enseignement s de s é curit é import an ts ainsi que des conseils d ?[...]

  • Página 25

    26 ■ Char ger la vaisselle p our que les art icles ne se touchen t pas les uns les a utres. REMARQUE : Pour les mod è les encastr é s, boucher les o rifices d ’é vacu ation des é viers ave c leurs bondes pend ant les op é rations de lavage p our é viter le transfe rt des bruits p ar les canalisations. Chargement du panier sup é rieu r Le[...]

  • Página 26

    27 ■ Char ger les assiett es, bols à soupe, etc. e ntre les tiges de s é para tion; orien ter ces articles ve rs l ’ int é rieur , vers les bra s d ’ aspe rsion. ■ Pour une charge importante, placer les bord s des assiette s en cheva uchement . ■ Charg er les bols à soupe, à c é r é a les et de service dans le pan ier d e di ver se[...]

  • Página 27

    28 Pour retir er le panier de la porte 1. Saisir le panier à cou vert s pa r la poi g n é e. Le glisser vers le haut d e la port e. 2. D é cr ocher le p anier des bout ons de r etenue en l e souleva nt. Pour r é ins t aller le p anier d ans la porte 1. Poser le p anier sur les bou tons de r etenue. 2. Glisser le panier vers le bas de la p orte [...]

  • Página 28

    29 ■ Diff é r entes mar ques de d é ter gent pour lave- vaisselle comp ortent d iff é rente s qua ntit é s de ph osphore pour ad oucir l ’ eau. S i l ’ eau de votr e domicile est d ure et q ue vous utilisez un d é t er gent do nt le conte nu de ph osphor e est i nf é rieur à 8,7 %, il faudra peut- ê tr e utiliser plus d e d é ter gen[...]

  • Página 29

    30 Conseils d ’ e ffi cacit é pour le lave-vaisse lle L ’ eau chaude dissout et a ctive le d é ter gent de lavage d e la vaisselle. L ’ eau chaude d issout é galement la graisse sur la vaisselle et c ontribue au s é chage des verres sans taches. Pou r obtenir les meilleurs r é sult ats de lavage, l ’ eau devrait ê tre à au moins 120 [...]

  • Página 30

    31 † Une peti te quan tit é d ’ eau passe à travers la pompe pour enlever le s particules de salet é . †† S é ries 94 0 et 960 se ulement. Annulation d ’ un program me En to ut temps au co urs d ’ un pr ogra mme, app uyer sur CANCEL/ DRAIN (an nulation/vid ange) s ’ allume. Le lave-vaisselle fait une pause d ’ envir on 5 seconde[...]

  • Página 31

    32 Changement d ’ un programme ou r é glage Au cours de la premi è r e minute d ’ un p rogramme App uyer sur u ne nouvelle t ouche de pro gramme et/ou d ’ options. Apr è s la premi è re m inu t e d ’ un programme 1. Appuyer sur CANCEL/ DRAIN (a nnulation/vid ange) s ’ allume. Le lave- vaisselle fait u ne pause d e 5 secondes et commen[...]

  • Página 32

    33 Po ur d iff é rer la mise en march e 1. Fer mer la po rte . 2. Appuyer sur DELA Y HOURS (lavage diff é r é ) 1 fois pour un d é lai de 2 heures, 2 fois pour un d é lai d e 4 heur es ou 3 foi s pour un d é lai de 6 heur es. 3. Choi sir un pr ogramme de lav age et op tion. Le chif fre s ’ allum e au-dessus de Delay Hou rs (lavage dif f é [...]

  • Página 33

    34 LAVAGE D ’ ARTICLES SP É CIAUX En cas de doute au su jet du lavag e d ’ un article p articulier , consulte r le fabric ant pour d é termi ne r s ’ il est lavable au lave- vaisselle. Mat é riau Lavabl e au lave -vaisselle?/ Comment aires Aluminium Oui L ’ eau chaude et les d é ter gents pe uvent affe cter la finit ion de l ’ alumini[...]

  • Página 34

    35 ENTRETIEN DU LAVE-V AISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plup art des cas, il suf fit d ’ utiliser un linge doux, humide ou une é ponge et un d é t ergent doux pour n ettoye r les surfa ces ext é rieu res du lave- vaisselle et pr é ser ver son asp ect de produ it n euf. Nettoyage de l ’ in t é ri [...]

  • Página 35

    36 D É P ANNAGE Essayer d ’ abord les so lutions sugg é r é es i ci; elles pourraien t vous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaissel le ne fonctionne pas correctement ■ Le l ave-v ais sel l e ne fonc tion ne pa s ou s ’ ar r ê te au co urs d ’ un pr ogra mme La po rte est- elle bien ferm é e et e ncl en ch é [...]

  • Página 36

    37 La pre ssio n d ’ eau du domic i le est- elle suff isamment é lev é e pour un remp lissage convena b le du lave-vaisselle? La pression d ’ eau du dom icile devrait ê tr e de 2 0 à 120 lb/ p2 (138 à 8 28 kPa). Si la p ression est insuffisan te, il peut ê tre n é cessair e d ’ installer une p ompe de surpr ession. REMARQUE : Pour é l[...]

  • Página 37

    38 MODULE D U FI LT RE Les pi è ce s d u syst è m e de lavage couvertes par votre garantie sont ind iqu é es ci-dessous. 1. A rrosag e sup é rior 2. T ube d ’ alimentation en eau 3. B ras d ’ arro sage sup é rieur 4. C ro u 5. C ous sin et 6. B ras d ’ arrosage inf é rie ur 7. J oi nt d ’é tanch é it é 8. Module du filtre et moteur[...]

  • Página 38

    39 GA RANTIE D U LA VE-V AISSELLE WHIR LPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à com pte r de la da te d ’ achat, lor sque le lave-vaisselle e st utilis é et entr etenu c onform é ment au x in str uct io ns f our n ie s avec le pr oduit, Whirlpool Corporation paiera pou r les pi è ces de r echange FS P ® et la main-d ’ oeuvr[...]

  • Página 39

    8051569 © 2000 Whirlpool Corporation. 4/00 All ri gh ts res erv ed . ® Regi ste red T rademark/ TM T rademark of Whir lpo ol, U.S .A. I ngli s Lim ited licen see i n Canada Print ed in U. S.A To u s d r o i t s r é serv é s ® Ma r que d é pos é e/T M ma r que de commer ce de Whirl pool, U. S .A. Emploi Li cen cie p ar Inglis L imit é e au C[...]