Wells-Gardner D9100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wells-Gardner D9100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWells-Gardner D9100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wells-Gardner D9100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wells-Gardner D9100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wells-Gardner D9100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wells-Gardner D9100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wells-Gardner D9100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wells-Gardner D9100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wells-Gardner D9100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wells-Gardner D9100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wells-Gardner na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wells-Gardner D9100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wells-Gardner D9100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wells-Gardner D9100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Service Manual for D9100 Series Digital-Control Color Monitor Wells-Gardner Electronics 9500 W. 55 th Street, Suite A McCook, IL 60525-3605 (708) 290-2100 069X3015-100 Revision: A / E01023 Date: 7-27-00 Printed on 02/11/04[...]

  • Página 2

    INDEX 1. SAFETY PRECAUTION……………………………… 1 2. SPECIFICATION……………………………………… 2 3. TECHNCIAL FEATURES……………………………. 3 4. TIMING CHART………………………………………. 4 5. SET UP………………………………………………….. 6 6. CONTROLS AND ADJUSTMENT?[...]

  • Página 3

    1. SAFETY PRECAUTION: WARNING: Service should not be attempted by anyone unfamiliar with the necessary precautions on this unit. The following precautions are necessary during servicing. 1-1 Some parts, such as a picture tube in this unit, have special safety-related characteristics for X-RAY RADIATION protection. For continued safety, the parts re[...]

  • Página 4

    2. SPECIFICATION: 2-1.1 Picture Tube. • Size: 14”, 15”, 17”, 19”(18V) • Dot Pitch: 14” : 0.26 – 0.28mm 15” : 0.26 – 0.28mm 17” : 0.26 – 0.28mm 19” (18V): 0.25mm 2-1.2 Signal Input. • Video Input: Analog, Positive Signal (0.7V p-p) • Horizontal Sync: TTL Level, Positive or Negative Pulse • Scanning : 28 KHz-70KHz • [...]

  • Página 5

    3. TECHNICAL FEATURES: 3.-1 Microprocessor control with OSD (On screen display menu). Microprocessor recognizes the input com puter signal and signal output from the customer control board connected to the main board by a flat cable. 3-2 Universal AC Input Voltage. Power supply operates on 120-240 VAC at 60/50Hz for use all over the w orld. 3-3. Pr[...]

  • Página 6

    4. TIMING CHART: Factory Pre-Set Timing Modes. Horizontal and Vertical Timing Diagram for Table 1. TABLE 1 : FH A B HC D E POL. F V A B V C D E POL. V IDEO AN AL O G A NA LOG A NA LOG A NA LOG POSIT IVE NEGA T IVE POSITIVE NEGATIVE 0.381ms 0.064ms 0.014ms 0.027ms 12.711ms 15.253ms 10.810ms 12.800ms 1.112ms 0.794ms 0.563ms 0.427ms 0.064ms 0.064ms 0.[...]

  • Página 7

    TABLE 1 (CONTINUED) : FH A B HC D E POL. FV A B V C D E POL. V IDE O FH A B HC D E POL. FV A B V C D E POL. V IDE O 53.674KH z 18.631 µ s 1.000 µ s POSITIVE 0.106 m s MOD E 9 26.400 µ s 3.200 µ s 2.200 µ s 20.000 µ s MOD E 1 3 V ESA 1024*768 POSITIVE AN AL O G V ESA 800*600 0.015ms POSITIVE 0.607 m s 15.840ms 0.026 m s POSITIVE 1.016 µ s 2.2[...]

  • Página 8

    5. SET UP: Setting up your monitor is easy. All you have to do is make a few simple connections and adjustments. The procedure is as follows: 5.1 Start Up. Your monitor starts up automatically when you insert the power plug to pow er source. 5-2. Single Cable Connection. Connect the 15pin signal cable to the sou rce and lock both screws to ensure t[...]

  • Página 9

    6. CONTROLS AND ADJUSTMENTS: There are four switches on the control panel. Adjustable controls allow the best display status for individual requirements. 6-1. Key Function. ① MODE/EXIT MODE – Call the Main-Menu OSD ② SEL SEL – Call the Sub-Menu OSD ③ DOWN/UP When the Main-Menu is displayed, you can select each function using these keys. W[...]

  • Página 10

    2. CONTRAST ADJUST SAME ABOVE 3 . H. POSITION ADJUST SAME ABOVE 4. H. SIZE ADJUST SAME ABOVE 5. V. POSITION ADJUST SAME ABOVE 6. V. SIZE ADJUST SAME ABOVE 7. PINCUSHION ADJUST SAME ABOVE 8. TRAPEZOID ADJUST SAME ABOVE 9. PARRALLELOG ADJUST SAME ABOVE 10. PIN BALANCE ADJUST SAME ABOVE 8[...]

  • Página 11

    6-3 OSD Controls (continued): 11. COLOR ADJUST 9[...]

  • Página 12

    7. ADJUSTMENT SPECIFICATION: 7-1. Adjustment Sequence: The monitor requires a minimum of 15 minutes of warm up time before adjustment. 7-2. Adjustment Sequence: FBT B+ Voltage → G2 Voltage → Hor. Center → Hor. Size → Hor. Position → Ver. Size → Ver. Position → Side-pin → Trapezoid → Focus → White Balance → Convergence 7-3. Adj[...]

  • Página 13

    7-3.5 Pre-adjustment. 1. Warm up monitor for 15 minutes. 2. Input the small window pattern w ith 31KHz 640*480 mode. 3. Degauss the screen with Manual degaussing coil. 7-3.6 White Balance adjustment (background raster). 1. Remove the video signal. 2. Adjust the sub-brightness of background raster to be just out of cutoff (black) to be 0.7FtL +/- 0.[...]

  • Página 14

    7-3.8 Purity and Convergence Adjustment (continued) ⑧ Check the purity of the red and blue raster by adjusting the bias controls. ⑨ Obtain a white raster, referring to “CRT GRAY SCALE ADJUSTMENT” ⑩ Proceed with convergence adjustment. 2. Convergence adjustment: ① Change to a crosshatch pattern with a color signal generator. ② Adjust t[...]

  • Página 15

    1. DESCRIPTION OF CIRCUIT OPERATION: 8-1. Mode Control. 8-1.1 H-Sync is inputted to pin 30 of IC601, V-Sync to pin 29 of IC601 for each mode and pin 27, 26 of IC601 output always positive polarity sync. 8-1.2 The outputs from IC601 are as below (See table 1) Hf Vf (CS3) (CS2) (CS1) OFF ST-BY SUS-P LED KHz Hz 38 39 40 5 3 4 6 1 31 70 720x400 28 ~32.[...]

  • Página 16

    8-2 Deflection Processor (IC301): 8-2.1 Horizontal section. 8-2.1.2 Horizontal Oscillation. Horizontal free frequency is set to 48KHz by R314 and C347. Auto- sync processing can be done from 28KHz to 70KHz by means of IC301 without any adjustment. 8-2.1.3 Phase Shift. Horizontal phase shift is controlled by IC601 using I²C BUS control. 8-2.1.4 Hor[...]

  • Página 17

    8-2.2 Vertical section: 8-2.2.1 Vertical oscillation. The free running frequency of the vertical oscillator is determined by the capacitor C342 at pin VCAP (pin22) of IC301. 8-2.2.2 Vertical amplitude. Vertical amplitude is controlled by IC601 using I²C bus control. 8-2.2.3 Vertical position. Vertical position is controlled by IC601 using I²C bus[...]

  • Página 18

    8-5 Horizontal deflection output stage: 8-5.1 Line driver stage. As a driver device, small MOSFET Q307(IRF630A) is used. The driver transformer T302 is equipped with a snubber circuit (R327/C309) at the primary side to damp excessive ringing. 8-5.2 Horizontal power output stage. The horizontal power output stage is a conventional one w ith a diode [...]

  • Página 19

    8-8.1. Video pre-amplifier(IC401). Input video signals are amplified by me ans of IC401, and the amplified signals drive the video output stage (IC402). Vi deo gain is adjusted by DC voltage at pin 12 for ABL control. 8-8.2. Video output stage (IC402). The video output signals from IC401 are amplified again by IC402, and IC402 applies video signals[...]

  • Página 20

    18 9.0 TROUBLESHOOTING 9.1 No Power[...]

  • Página 21

    9-1. NO VIDEO: 19[...]

  • Página 22

    9-2. NO RASTER: 20[...]

  • Página 23

    9-4 TROUBLE IN HORIZONTAL SIZ E: 21[...]

  • Página 24

    22 9-5. TROUBLE IN CONTRAST:[...]

  • Página 25

    9-6. TROUBLE IN BRIGHTNESS: 23[...]