Weber Char Q 260 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Weber Char Q 260. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWeber Char Q 260 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Weber Char Q 260 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Weber Char Q 260, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Weber Char Q 260 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Weber Char Q 260
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Weber Char Q 260
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Weber Char Q 260
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Weber Char Q 260 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Weber Char Q 260 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Weber na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Weber Char Q 260, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Weber Char Q 260, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Weber Char Q 260. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

     NO TICE T O INST ALLER: These instructions must be left with the owner and the o wner should keep them for future use.  Do not add char coal starter fl uid or charcoal impregnated with char coal star ter fl uid to hot or warm charcoal.  Do not use grill within fi ve feet of any comb ustible material. Combustib le materials include, but[...]

  • Página 2

    2 WWW . WEBER.COM ® HOW T O ST ART YOUR CHARCOAL BARBECUE Note: It is recommended that the barbecue be heated up and the fuel kept red hot f or at least 30 minutes prior to the fi rst cooking on the barbecue. • Open the lid and open all air vents before building the fi re. Note: For proper airfl o w , remov e accumulated ashes from the bottom[...]

  • Página 3

    3 WWW . WEBER.COM ® 3 DIREC T METHOD The Direct Method means that the food is cooked directly over prepared coals. For even cooking, food should be turned once, halfway through the barbecuing time. Use the Direct Method for foods that take less than 25 minutes to cook: steaks, chops, kebabs, vegetables, and the like. 1. Open all vents. 2. Place th[...]

  • Página 4

    4 WWW . WEBER.COM ® WHOLE ROAST CHICKEN Indirect Medium 1 whole chicken, 4-5 lbs. (1.8 - 2.25 kg) Cooking oil Salt and freshly ground pepper Rinse chicken and pat dry with paper towels. Twist wing tips under back and tie legs together with string. Brush entire outer surface of chicken with oil and lightly season with salt and pepper. Place chicken[...]

  • Página 5

    5 WWW . WEBER.COM ® 5 SIMPLE STEAKS Direct Medium 4 New York strip, tenderloin, steak sirloin, or rib-eye beef steaks, about 3/4 lb. (0.34 kg) each and 1 in. (2.5 cm) thick Kosher salt Freshly ground black pepper Extra-virgin olive oil Season both sides of the steaks with salt and pepper, pressing the spices into the meat. Allow to stand at room t[...]

  • Página 6

     A VISO P ARA EL INST ALADOR: Estas instrucciones deben permanecer con el propietario y éste las debe guar dar para futuras consultas.  No añada líquidos de encendido para carbón ni carbón impregnado con líquido de encendido para calentar la barbacoa.  No utilice la barbacoa a menos de metro y medio de distancia de cualquier material[...]

  • Página 7

    7 WWW . WEBER.COM ® 7 CÓMO PONER EN FUNCIONAMIENTO LA BARBA COA DE CARBÓN Nota: Se recomienda calentar la barbacoa y mantener el combustib le caliente durante al menos 30 minutos antes de la primera cocción en la barbacoa. • Abra la cubierta y todas las rejillas de ventilación antes de encender el fuego. Nota: P ara mantener un fl ujo de ai[...]

  • Página 8

    8 WWW . WEBER.COM ® MÉTODO DIRE CT O El método directo signifi ca que los alimentos se cocinan directamente sobre los carbones preparados. Para una cocción más uniforme, se deberá dar la vuelta a la comida a la mitad del proceso de cocción. Utilice el método directo para comidas que empleen menos de 25 minutos de cocción: bistecs, chuleta[...]

  • Página 9

    9 WWW . WEBER.COM ® 9 POLLO P ARA ASAR ENTERO Indirecto medio 1 pollo entero, 4-5 lbs. (1,8 - 2,25 kg) Aceite de cocción Sal y pimienta molida fresca Lave el pollo y séquelo dándole palmaditas con paños de papel. Ate las puntas de las alas y los muslos por detrás de la espalda con una cuerda. Aplique aceite por toda la superfi cie exterior d[...]

  • Página 10

    10 WWW . WEBER.COM ® BISTECS SENCILL OS Directo medio 4 bistecs de entrecote, solomillo, lomo o costillar, aproximadamente 3/4 lb. (0,34 kg) cada uno y 1 pulg. (2,5 cm) de grosor Sal Kosher Pimienta negra molida fresca Aceite de oliva virgen extra Salpimente ambos lados de los bistecs, presionando las especias en la carne. Déjelos estar a tempera[...]

  • Página 11

     REMARQUE POUR L ’INST ALLA TEUR : Ces instructions doivent être remises au propriétaire et celui-ci de vrait les conserver pour pouvoir s’y référer ultérieurement.  N’ajoutez pas de liquide d’allumage pour charbon de bois ou de charbon de bois imprégné de fl uide d’allumage à des morceaux de c harbon de bois déjà chauds.[...]

  • Página 12

    12 WWW . WEBER.COM ® COMMENT DEMARRER VO TRE BARBECUE A BRIQUETTES DE CHARBON DE BOIS Remarque : Il est recommandé de chauffer le barbecue et de faire rougeoyer les bri- quettes pendant au moins 30 minutes avant la première cuisson sur le barbecue. • Ouvrez le couvercle et ouvrez toutes les aérations avant d’allumer vos briquettes. Re- marq[...]

  • Página 13

    13 WWW . WEBER.COM ® 13 METHODE DIREC TE La Méthode directe signifi e que les aliments sont cuits directement au dessus des briquettes de charbon de bois préparées. Pour une cuisson homogène, les aliments devraient être retournés une fois, au milieu du temps de cuisson. Utilisez la Méthode directe pour les aliments dont le temps de cuisson[...]

  • Página 14

    14 WWW . WEBER.COM ® POULET ROTI ENTIER Indirecte Moyenne 1 poulet entier, de 4-5 livres (1,8 - 2,25 kg) Huile de cuisine Sel et poivre fraîchement moulu Rincez le poulet et séchez-le en le tamponnant avec des serviettes en papier. Pliez les extrémités des ailes sous le dos et attachez les pattes avec de la fi celle. Badigeonnez la totalité [...]

  • Página 15

    15 WWW . WEBER.COM ® 15 F ABULEUX FILETS DE POISSON Directe Elevée 4 fi lets d’espadon ou de fl étan, de 6-8 oz. (170 - 227 g) chacun et d’environ 1 po (2,5 cm) d’épaisseur Sel kasher Poivre noir fraîchement moulu Huile d’olive extra vierge Morceaux de citron (facultatif) Assaisonnez les fi lets de poisson avec le sel et le poivre e[...]

  • Página 16

     HINWEIS FÜR DEN Benutzer: Diese Bedienungsanleitung sorgfältig dur chlesen und beachten. Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachsc hlagen aufbewahren.  Niemals Zündfl üssigkeit oder in Zündfl üssigkeit getränkte Briketts auf glühende oder warme Holzkohle geben.  Beim Grillen einen Sicherheitsabstand v on 1,5m zu leicht ent[...]

  • Página 17

    17 WWW . WEBER.COM ® 17 ANHEIZEN HOLZKOHLE GRILLS Hinweis: Wir empf ehlen, den Grill vor der ersten Anwendung mindestens 30 Minuten angeheizt und mit glühenden Holzkohlebriketts stehen zu lassen. • Vor dem Anheizen des Grills den Deckel und alle Lüftungsschieber öffnen. Achtung: Zur Gewährleistung eines ungehinderten Luftstroms eventuell ang[...]

  • Página 18

    18 WWW . WEBER.COM ® DIREKTE METHODE Bei der direkten Methode wird das Essen direkt über der Glut gegrillt. Für gleichmäßiges Gar- en sollte das Grillgut nach der halben vorgeschriebenen Garzeit einmal gewendet werden. Direkte Hitze eignet sich besonders für Grillstücke, die innerhalb von bis zu 25 Minuten gar sind: Steaks, Koteletts, Döner[...]

  • Página 19

    19 WWW . WEBER.COM ® 19 BRA THÄHNCHEN Indirekt/Mittel 1 Hähnchen, 1,8 - 2,25 kg Speiseöl Salz und frisch gemahlener Pfeffer Das Hähnchen abspülen und mit Küchenpapier trocken tupfen. Die Hähnchenfl ügel nach hinten wegdrehen und die Beine mit Bindfaden zusammenbinden. Das Hähnchen vollständig mit Öl bestreichen und leicht mit Salz und [...]

  • Página 20

    20 WWW . WEBER.COM ® STEAKS (EINF ACH) Direkt/Mittel 4 New York Strip, Filetsteaks, Lendensteaks, oder Rippensteaks, jeweils ca. 0,34 kg und 2,5 cm dick Salz Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer Natives Olivenöl Extra Beide Seiten der Steaks mit Salz und Pfeffer würzen und die Gewürze dabei in das Fleisch drücken. Bei Raumtemperatur 20 bis 30 M[...]

  • Página 21

     HUOMA UTUS ASENT AJALLE: Nämä ohjeet on jätettävä omistajalle säilytettäväksi.  Älä lisää sytytysnestettä tai sytytysnesteellä kyllästettyjä brikettejä kuumille tai lämpimille briketeille.  Älä käytä grilliä 1,5 metriä lähempänä palav asta materiaalista. P alavia materiaaleja ov at esimerkiksi käsitellyt puupin[...]

  • Página 22

    22 WWW . WEBER.COM ® BRIKETTIGRILLIN SYTYTT ÄMINEN Huomautus: Suosittelemme grillin ensimmäisen käyttökerran yhte ydessä sen kuumen- tamista ja brikettien hehkuttamista vähintään 30 minuuttia ennen ruoanv almistuksen aloittamista. • Avaa kansi ja avaa kaikki ilmanottoaukot ennen grillin sytyttämistä. Huomautus: P oista kunnollista ilma[...]

  • Página 23

    23 WWW . WEBER.COM ® 23 SUORA MENETELMÄ Suorassa kypsennyksessä ruoka kypsennetään suoraan hehkuvien brikettien päällä. Jotta lämpö jakautuisi tasaisesti, käännä ruoka kertaalleen grillauksen puolivälissä. Käytä suoraa kypsennystä ruokiin, joiden kypsyminen kestää alle 25 minuuttia: pihvit, kyljykset, kebabit, makkarat, vihannek[...]

  • Página 24

    24 WWW . WEBER.COM ® KOK ONAINEN BROILERI Epäsuora keskikuuma 1 kokonainen broileri (1,8 - 2,25 kg) Ruokaöljyä Suolaa ja vastarouhittua pippuria Huuhtele broileri ja taputtele kuivaksi talouspaperilla. Taivuta siivenkärjet taakse ja sido jalat yhteen narulla. Sivele koko broileri öljyllä ja mausta kevyesti suolalla ja pippurilla. Aseta broil[...]

  • Página 25

    25 WWW . WEBER.COM ® 25 PIHVIT Suora keskikuuma 4 Häränulkofi le-, sisäfi le-, sisäpaisti- tai entrecôte-pihviä, noin 0,34 kg kukin ja 2,5 cm paksut suolaa Vastarouhittua mustapippuria Neitsytoliiviöljyä Mausta pihvit molemmin puolin suolalla ja pippurilla painaen mausteet lihaan. Anna maustua huoneenlämpötilassa 20–30 minuuttia enne[...]

  • Página 26

     MERKNAD TIL INST ALLA TØREN: Disse instruksjonene må være hos eieren og eieren skal beholde dem for fremtidig bruk.  Det må ikke tilsettes tenn væske eller briketter som er impregnert med tennvæske til v arme briketter .  Grillen må ikke brukes innenfor 1,6 m fra brennbart materiale. Brennbart materiale inkluderer , men er ikke beg[...]

  • Página 27

    27 WWW . WEBER.COM ® 27 HVORDAN ST ARTE GRILLING MED BRIKETTER Merk: Det anbef ales at grillen varmes opp og br ikettene holdes rø dglødende i minst 30 minutter fø r grillingen begynner. • Åpne lokket og alle luftventilene før det tennes. Merk: Fjern oppsamlet aske fr a bun- nen av grillen hvis det er noe (bare etter at brikettene er helt s[...]

  • Página 28

    28 WWW . WEBER.COM ® DIREKTE METODE Den direkte metoden betyr at kjøttet stekes direkte over klargjorte briketter. For jevn ste- king skal kjøttet vendes en gang halvveis under steketiden. Bruk den direkte metoden på kjøtt som tar mindre enn 25 minutter å steke: biffer, koteletter, kebab, grønnsaker osv. 1. Åpne alle ventilene. 2. Legg anbe[...]

  • Página 29

    29 WWW . WEBER.COM ® 29 STEKE HEL KYLLING Indirekte metode 1 hel kylling 1,8 - 2,25 kg Stekeolje Salt og nykværnet pepper Skyll kyllingen og tørk den med papirhåndkle. Legg vingene under ryggen og bind opp lårene med en tråd. Smør hele utsiden av kyllingen med olje og krydre lett med salt og pepper. Plasser kyllingen med brystsiden opp på s[...]

  • Página 30

    30 WWW . WEBER.COM ® ENKLE BIFFER Direkte medium 4 New York-kjøttstrimler, mørbrad, oksemørbrad, eller oksebryst, ca. 0,34 kg hver og 2,5 cm tykk Koschersalt Frisk nykværnet pepper Ekstra-virgin olivenolje Krydre begge kjøttsidene med salt og pepper, smør krydderet inn i kjøttet. Skal stå i romtemperatur i 20 til 30 minutter før steking. [...]

  • Página 31

     NO TITS TIL INST ALLA TØREN: Ejeren skal ha ve denne vejledning over draget, og ejeren skal opbev are den til fremtidig brug.  K om ikke tændvæske eller kul mættet med tændvæske på brændende eller varme kul.  An vend aldrig grillen inden for 1,5 meter fra noget som helst antændeligt materiale. Antændelige materialer omfatter , m[...]

  • Página 32

    32 WWW . WEBER.COM ® SÅDAN OPT ÆNDES DIN KUGLEGRILL Bemærk: Det anbef ales, at grillen er opvarmet, og at brændstoffet holdes rø dglødende i mindst 30 minutter , inden det første grilles. • Åbn låget og alle luftspjældene, inden ilden tændes. Bemærk: F or at luften kan strø mme ordentligt, fjer nes asken fra grillens bund, hvis der [...]

  • Página 33

    33 WWW . WEBER.COM ® 33 DIREKTE METODE Den direkte metode betyder, at maden grilles direkte over de klargjorte kul. Maden bør vendes én gang halvvejs gennem grilltiden, så grillningen bliver ensartet. Benyt den direkte metode til fødevarer, der tager mindre end 25 minutter at grille: Bøffer, udskåret kød, kebab, grøntsager og lignende. 1. [...]

  • Página 34

    34 WWW . WEBER.COM ® HELSTEG T KYLLING Indirekte medium 1 hel kylling, 1,8-2,25 kg Grillolie Salt og friskkværnet peber Skyl kyllingen og dub den tør med køkkenrulle. Sno vingespidserne under ryggen og bind benene sammen med snor. Børst hele kyllingens yderside med olie og krydr den let med salt og pber. Læg kyllingen med brystsiden opad på [...]

  • Página 35

    35 WWW . WEBER.COM ® 35 ENKLE BØFFER Direkte medium 4 New York strip-bøffer, mørbrad, bøfmørbrad eller bøffer af højreb uden ben, ca. 0,34 kg hver og 2,5 cm tyk Groft havsalt Friskkværnet sort peber Extra-virgin olivenolie Begge sider af bøfferne krydres med salt og peber ved at trykke krydderierne ind i kø- det. Lad dem stå ved stuetem[...]

  • Página 36

     INFORMA TION TILL MONTÖREN: Dessa instruktioner bör överlämnas till ägaren, som ska förvara dem för framtida an vändning.  Tillsätt aldrig tändvätska eller grillk ol som har impregnerats med tändvätska på v arm eller het grillkol.  An vänd aldrig grillen om brännbart material står inom 1,5 m. Brännbart material inkludera[...]

  • Página 37

    37 WWW . WEBER.COM ® 37 SÅ HÄR ST ART AR DU DIN BRIKETTGRILL Obs: Vi rekommenderar att g rillen hettas upp och bränslet glöder i minst 30 minuter innan du börjar laga mat på grillen. • Öppna locket och öppna alla luftventiler innan du gör upp eld. Obs: För att få ett bra luftfl öde, ta bort ev entuell aska från grillens balja (bara[...]

  • Página 38

    38 WWW . WEBER.COM ® DIREKT METOD Direkt metod innebär att maten tillagas direkt över briketterna. För att uppnå jämnt grillresultat ska maten vändas efter halva grilltiden. Använd direkt grillning för mat som tar kortare tid än 25 minuter att tillaga: biff, kotlett, kebab, grönsaker med mera. 1. Öppna alla ventiler. 2. Placera rekommen[...]

  • Página 39

    39 WWW . WEBER.COM ® 39 HEL GRILLAD KY CKLING Indirekt medium 1 hel kyckling (1,8 - 2,25 kg) Matolja Salt och nymald peppar Skölj kycklingen och klappa den torr med hushållspapper Vrid vingspetsarna under ryggen och bind ihop benen med ett snöre. Pensla hela den yttre kycklingytan med olja och krydda lätt med salt och peppar. Lägg kycklingen [...]

  • Página 40

    40 WWW . WEBER.COM ® ENKLA BIFF AR Direkt medium 4 New York strip, fl äskkarré, ryggbiff eller rib-eye-biff, ca 0,34 kg och 2,5 cm tjock Flingsalt Nymald svartpeppar Extra virgin olivolja Krydda båda sidorna på biffarna med salt och peppar. Tryck in kryddorna i köttet. Låt de stå i rumstemperatur 20-30 minuter innan du grillar. Spraya elle[...]

  • Página 41

     OPMERKING V OOR INST ALLA TEUR: Deze gebruikershandleiding moet bij de eigenaar wor den achtergelaten en de eigenaar moet deze zorgvuldig bewaren v oor g ebruik in de toekomst.  Geen aanmaakvloeistof v oor briketten of briketten geïmpregneerd met aanmaakvloeistof toev oegen aan hete of warme briketten.  Gebruik de barbecue niet binnen 1,[...]

  • Página 42

    42 WWW . WEBER.COM ® UW BRIKETTENBARBECUE AANSTEKEN Nb: Wij raden aan om de barbecue op te warmen en de brandstof rood gloeiend te houden gedurende ten minste 30 minuten voordat de eerste gerechten w orden bereid op de barbecue. • Open het deksel en open alle ventilatiegaten voordat u het vuur aanmaakt. Nb: voor een goede luchtstroming moet u he[...]

  • Página 43

    43 WWW . WEBER.COM ® 43 DIREC TE METHODE De directe methode betekent dat het gerecht direct boven de geplaatste briketten wordt klaargemaakt. Voor een gelijke bereiding moet het gerecht halverwege de baktijd een- maal worden gedraaid. Gebruik de directe methode voor gerechten die minder dan 25 minuten nodig hebben: steaks, karbonades, Shish kebab,[...]

  • Página 44

    44 WWW . WEBER.COM ® HELE KIP Indirect medium 1 hele kip, 1,8 - 2,25 kg Bakolie Zout en vers gemalen peper Spoel de kip af en dep deze droog met keukenpapier. Draai de vleugeluiteinden onder de rug en bindt de poten bij elkaar met touw. Vet de hele buitenzijde van de kip in met olie en bestrooi met wat zout en peper. Plaats de kip, met de borst om[...]

  • Página 45

    45 WWW . WEBER.COM ® 45 EENVOUDIGE STEAKS Direct medium 4 New York-lappen, varkenshaasjes, lendestukken of ribeyes, ongeveer 0,34 kg elk en 2,5 cm dik Kosher zout Vers gemalen zwarte peper Extra-virgin olijfolie Beide zijden van de steaks op smaak brengen met zout en peper en druk de kruiden in het vlees. 20 tot 30 minuten op kamertemperatuur late[...]

  • Página 46

     OSSER V AZIONI PER L'INST ALLA T ORE: Consegnare le istruzioni al proprietario c he dovrà conservarle per consultazioni in futuro.  Non aggiungere liquidi accendifuoco, o carbone imbevuto di tali liquidi, al carbone caldo o ro vente.  Nell'utilizzare il barbecue, assicurarsi che vi sia una distanza minima di 1,5 m da eventuali [...]

  • Página 47

    47 WWW . WEBER.COM ® 47 COME ACCENDERE IL BARBECUE A C ARBONE Nota: prima di utilizzare il barbecue per la prima volta, si consiglia di riscaldarlo e di tenerlo acceso per almeno 30 minuti. • Aprire il coperchio e tutte le prese d'aria prima di accendere il fuoco. Nota: per assicu- rare una circolazione dell'aria appropriata, rimuovere[...]

  • Página 48

    48 WWW . WEBER.COM ® METODO DIRETT O Con il Metodo Diretto il cibo viene cotto direttamente sulle braci. Per una cottura uni- forme, si consiglia di girare il cibo a metà cottura. Il Metodo Diretto è ideale per cibi che richiedono meno di 25 minuti di cottura: bistecche, costolette, spiedini, verdure e simili. 1. Aprire tutte le prese d'ari[...]

  • Página 49

    49 WWW . WEBER.COM ® 49 POLLO ARROST O INTERO Cottura indiretta - Media temperatura 1 pollo intero, 1,8 - 2,25 kg Olio per la cottura Sale e pepe fresco macinato Lavate il pollo e asciugatelo con cura con della carta da cucina. Piegate all'indietro le punte delle ali e legate insieme le zampe con dello spago. Spennellate la parte esterna del [...]

  • Página 50

    50 WWW . WEBER.COM ® BISTECCHE Cottura diretta - Media temperatura 4 bistecche (controfi letto, fi letto, lombata o costata), ognuna del peso di circa 350 g e 2,5 cm di spessore. Sale Pepe nero macinato fresco Olio extravergine di oliva Condite le bistecche su entrambi i lati con sale e pepe, facendo penetrare le spezie nella car- ne. Prima di i[...]

  • Página 51

     A VISO P ARA O INST ALADOR: Estas instruções devem ser fornecidas ao pr oprietário e este deve guar dá-las para utilização futura.  Não adicione fl uido acendedor de carvão ou car vão embebido em fl uido acendedor de carvão para queimar ou aquecer o carvão.  Não utilize o grelhador a uma distância inferior a 1,5 m de materi[...]

  • Página 52

    52 WWW . WEBER.COM ® COMO ACENDER A CHURRASQUEIRA A CARV ÃO Nota: Recomenda-se que a churrasqueira seja aquecida e o comb ustível seja mantido quente pelo menos 30 minutos antes do primeiro cozinhado na churrasqueira. • Abra a tampa e abra todas as aberturas de ventilação antes de fazer o fogo. Nota: P ara um fl uxo de ar adequado , retire,[...]

  • Página 53

    53 WWW . WEBER.COM ® 53 MÉTODO DIRE CT O O método directo signifi ca que a comida é cozinhada directamente sobre carvões preparados. Para um cozinhar equilibrado, a comida deve ser virada uma vez, a meio do tempo indicado. Utilize o método directo para comidas que demoram menos de 25 minutos a cozinhar: bifes, costeletas, kebabs, vegetais et[...]

  • Página 54

    54 WWW . WEBER.COM ® GALINHA INTEIRA ASSADA Indirecto médio 1 galinha inteira, 1,8 - 2,25 kg. Óleo de grelhagem Sal e pimenta moída Lave a galinha e seque-a com lenços de papel. Rode as pontas das asas para trás e amarre as pernas com um fi o. Pincele toda a superfície exterior da galinha com óleo e tempere ligeiramente com sal e pimenta. [...]

  • Página 55

    55 WWW . WEBER.COM ® 55 BIFES SIMPLES Directo médio 4 bifes, bifes do lombo, lombo de vaca ou bifes de costeleta Nova Iorque, cerca de 0,34 kg cada e 2,5 cm de espessura Sal kosher Pimenta preta recentemente moída Azeite extra virgem Tempere ambos os lados dos bifes com sal e pimenta, premindo as especiarias contra a carne. Deixe permanecer à t[...]

  • Página 56

     UWAGA DLA INSTALATORA: Niniejsz ą instrukcj ę powinien zatrzyma ć w ł a ś ciciel, instrukcj ę nale ż y przechowywa ć na wypadek korzystania z niej w przysz ł o ś ci.  Nie nale ż y dodawa ć podpa ł ki w p ł ynie lub w ę gla drzewnego nas ą czonego podpa ł k ą w p ł ynie do gor ą cego lub ciep ł ego w ę gla drzewnego. [...]

  • Página 57

    57 WWW . WEBER.COM ® 57 JAK ROZPOCZ ĄĆ KORZYSTANIE Z GRILLA NA W Ę GIEL DRZEWNY Uwaga: Zalecamy rozpalenie grilla i utrzymanie temperatury przez przynajmniej 30 minut przed pierwszym u ż yciem grilla. • Otworzy ć pokryw ę i wszystkie odpowietrzniki powietrza przed rozpaleniem. Uwaga: W celu zapewnienia prawid ł owego przep ł ywu powietrz[...]

  • Página 58

    58 WWW . WEBER.COM ® METODA BEZPO Ś REDNIA Metoda bezpo ś rednia oznacza, ż e potrawa jest przyrz ą dzana bezpo ś rednio nad w ę glem. W celu równego upieczenia, potraw ę nale ż y obróci ć raz, w po ł owie czasu grillowania. Korzysta ć z metody bezpo ś redniej w przypadku potraw, których upieczenie zajmuje mniej ni ż 25 minut: stek[...]

  • Página 59

    59 WWW . WEBER.COM ® 59 PIECZENIE KURCZAKA W CA Ł O Ś CI Metoda po ś rednia, ś rednia temperatura 1 ca ł y kurczak, 1,8 - 2,25 kg Olej jadalny Sól i ś wie ż o zmielony pieprz Wyp ł uka ć kurczaka i osuszy ć poklepuj ą c za pomoc ą papierowego r ę cznika. Skr ę ci ć ko ń cówki skrzyde ł ek w ty ł i zwi ą za ć razem nogi. Posma[...]

  • Página 60

    60 WWW . WEBER.COM ® PROSTE STEKI Metoda bezpo ś rednia, ś rednia temperatura 4 steki New York strip, tenderloin, sirloin lub z wo ł owiny rib-eye, oko ł o 0,34 kg ka ż dy o grubo ś ci 2,5 cm Sól koszerna Ś wie ż o zmielony czarny pieprz Oliwa extra-virgin Przyprawi ć obydwie strony steków za pomoc ą soli i pieprzu, wciskaj ą c przypr[...]

  • Página 61

     ВНИМАНИЕ УСТАНОВЩИКУ : Эти инструкции должны быть оставлены у владельца , чтобы он обращался к ним в будущем .  Не добавляйте жидкость для розжигания древесного угля или уголь , смоченный в[...]

  • Página 62

    62 WWW . WEBER.COM ® ПОДГОТОВКА БАРБЕКЮ НА ДРЕВЕСНОМ УГЛЕ Примечание : Перед первым приготовлением пищи на барбекю рекомендуется его нагреть и оставить в течение не менее 30 минут так , чтобы топливо о[...]

  • Página 63

    63 WWW . WEBER.COM ® 63 ПРЯМОЙ СПОСОБ Прямой способ означает , что пища приготавливается непосредственно над подготовленными углями . Для равномерного приготовления , продукт следует перевернуть оди?[...]

  • Página 64

    64 WWW . WEBER.COM ® ЦЕЛАЯ ПОДЖАРЕННАЯ КУРИЦА Непрямой средний 1 целая курица , (1,8 - 2,25 кг ) Масло Соль и свежый молотый перец Промыть курицу и обтереть насухо с помощью бумажных полотенец . Скрутить кон[...]

  • Página 65

    65 WWW . WEBER.COM ® 65 ПРОСТЫЕ СТЕЙКИ Прямой средний 4 стейка Нью - Йорк , вырезка , филейный стейк или говяжьи стейки рибай , около 0,34 кг каждый , толщиной 2,5 см Кошерная соль Недавно молотый черный перец[...]

  • Página 66

    Weber-Stephen P roducts Co., (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Web er ® CharQ ® grill, that it will be free from defects in material and w orkmanship from the date of purchase as follows: Aluminum Castings 5 years Thermoplastic/Thermoset Parts 5 years excluding fading All remaining parts 2 years when assembled and operated[...]

  • Página 67

    Weber-Stephen Nor dic ( Weber) garanterar härmed den URSPRUNGLIGA KÖP AREN av denna Weber® CharQ grill att den är fri från fel i mate rial och utförande från inköpsdatum enligt följande: Aluminiumgods 5 år Delar av termoplast/härdplast 5 år med undantag för blekning Alla övriga delar 2 år när de monteras och används i enlighet med [...]

  • Página 68

    68[...]

  • Página 69

    69[...]

  • Página 70

    70[...]

  • Página 71

    71[...]

  • Página 72

    ©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette ® , Genesis, Austria; Kettle Silhouette ® , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette ® , Smokey Joe, Weber, Compa[...]