Weber Deluxe GBS 57 cm manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Weber Deluxe GBS 57 cm. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWeber Deluxe GBS 57 cm vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Weber Deluxe GBS 57 cm você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Weber Deluxe GBS 57 cm, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Weber Deluxe GBS 57 cm deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Weber Deluxe GBS 57 cm
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Weber Deluxe GBS 57 cm
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Weber Deluxe GBS 57 cm
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Weber Deluxe GBS 57 cm não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Weber Deluxe GBS 57 cm e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Weber na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Weber Deluxe GBS 57 cm, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Weber Deluxe GBS 57 cm, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Weber Deluxe GBS 57 cm. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CHARCOAL GRILL O WNER’S GUIDE Outdoor u se only . F or assembly instructio ns see Assembly Guide. Do n o t discard. This contains im portant product dangers, warnings, an d cautions. GUIDE D’UTILISA TION DU BARBECUE À CHARBON DE BOIS Utilisatio n extérieur e uniquement. P o ur obtenir des instructio ns de mo ntage, r eportez-vo us au g uide d[...]

  • Página 2

    WWW . WEBER.COM ® 2 SAFETY INF ORMA TION F AILURE T O HEED THESE DANGER, W ARNING, AND CA UTION ST A TEMENTS MA Y CA USE SERIOUS BODIL Y INJURY OR DEA TH, OR A FIRE OR EXPLOSION RESUL TING IN DAMA GE T O PROPERTY .  SAFETY S YMBOLS (  ) will aler t yo u to im por tant SAFETY inf ormation.  Signal w ords DANGER, W ARNING , or CA UTION will[...]

  • Página 3

    WWW . WEBER.COM ® 3 T ABLE OF CONTENTS ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 [...]

  • Página 4

    WWW . WEBER.COM ® 4  SAFETY S YMBOLS (  ) will aler t yo u to im por tant SAFETY inf ormation.  Signal w ords DANGER, W ARNING , or CA UTION will be u sed with the  SAFETY SYMBOL.  DANGER will identify the most serio us hazard.  Please r ead all safe ty informatio n co ntained in this Owner’ s Guide.  DANGER  F ailure to [...]

  • Página 5

    WWW . WEBER.COM ® 5 FOOD SAFETY TIPS • Do no t de frost meat, fish, or poultry at room te m perature. De frost i n the r efrigera tor. • W a sh your hands thoro ughly with hot, soa py water bef ore star ting any meal preparatio n and af ter h andling fresh m eat, fis h, and poultr y . • Never place cooked f ood on the same plate the raw food[...]

  • Página 6

    WWW . WEBER.COM ® 6 HOW T O ST ART YOUR CHARCOAL BARBECUE • R emove the lid an d open all air vents be fore building the fir e. NO TE: F or pro per airflow , remove accum ulated ash es from th e bo ttom of the barbecue if pr esent (only after th e coals are fully e xtinguish ed) . Charcoal r equires o xygen to burn, so be sure no thing clogs t[...]

  • Página 7

    WWW . WEBER.COM ® 7 GUIDE FOR MEASURI NG & AD DING CHARCOAL FOR THE INDIRECT M ETHOD OF COOKIN G Charcoal Briquett es Beechwoo d Lum p Charcoal Mixed Wood Lump Charcoal Weber Heat B ead Br iquettes Barbecue Diamet er Briquet tes fo r first hour (per side) Briquet tes to add for e ach additio nal hour (per side) Charcoal for first hour (per sid[...]

  • Página 8

    WWW . WEBER.COM ® 8 CHARCOAL BARBE CUE COOKING USING CHA R-BASKET ™ CH ARCOAL HOLDERS 1 . Open the top and bottom vents of the barbec ue and remove the lid . 2. Pos ition the Ch ar-Baske t™ Charcoal holders opposite the kettle handle(s) , so that the ch arcoal will be away from the handle(s) . USING CHA RCOAL RAILS 1 . Open the top and bottom [...]

  • Página 9

    WWW . WEBER.COM ® 9 BARBE CUING GUIDE The f ollowing cuts, thic knesses, weights, and b arbecuing time s are meant to be guidelines rather than hard and fast ru les. Cooking times are affected by such factors as altitude, wind, outsid e tempera ture, and d esired doneness. Barbec ue st eaks, fish fillets, bon eless chicken pieces, and vege tables [...]

  • Página 10

    WWW . WEBER.COM ® 10  TURV AMERKINNÄ T (  ) ilmaiseva t tärkeitä TURV ALLISUUSTIET O JA .  Merkkisanoja V AARA, V AROITUS tai NOUDA T A V AROV AISUUTT A käy tetään  TURV AS YMBOLIN yhteyd essä.  V AARA ilmaisee vakavinta vaaraa.  Lue tässä omistajan oppaassa oleva t tur vallisuu stiedo t huolellisesti.  V AARA  Jos[...]

  • Página 11

    WWW . WEBER.COM ® 11 TERVEY SVINKKEJÄ RU OKIIN • Älä sulata pakastettua liha a, ka laa tai siipi karjaa huoneenlämpötilassa. Sulata paka steet jää kaapissa. • Pese kät esi huolelli sesti lämpimällä vedellä ja s aippualla ennen ruoanl aiton al oittamista sek ä tuo reen lih an, kalan tai siipikarjan käsittelyn jälkeen. • Älä k[...]

  • Página 12

    WWW . WEBER.COM ® 12 BRIKETTIGRILLIN SYTYTT ÄMINEN • Irro ta kansi ja av aa kaikki ilmano ttoauk ot enn en grillin syty ttämistä. HUOMA UTUS: Jo tta ilma virtaisi oikein, poista k er tynee t tuhkat astiasta grillin alta (vasta s itten kun brik etit ov at palan eet täys in lopp uun) . Brike tit tar vitseva t palaakseen happea. V armista siis,[...]

  • Página 13

    WWW . WEBER.COM ® 13 OP AS EP ÄSUO RAN KYPSENNY ST A V AN BRI KETTIEN ANNO STELUUN J A LISÄÄMI SEEN Brikette jä Grilli hiili, pyökki Grilli hiili, sekapuu Weber He at Bead -briketi t Grillin halkaisija Briketit ensimmä iselle tunnille( puolta kohti) Briketit jokaiselle lisätun nille (puolta kohti) Hiilet ensimmä iselle tunnille( puolta koh[...]

  • Página 14

    WWW . WEBER.COM ® 14 BRIKETTIGRILLILLÄ KYPSENT ÄMINEN CHAR-B ASKET™-B RIKETTIS ÄILIÖIDE N KÄYTTÖ 1 . A vaa g rillin ylä- ja alailmanottoaukot ja pois ta k ansi. 2. As eta Char -Bask et™- brike t tisäiliöt kahvoja vastapäätä nii n, että briketit ovat erillään kahvoista . BRIKET TIPIDIKK EIDEN KÄ YTTÖ 1 . A vaa g rillin ylä- ja[...]

  • Página 15

    WWW . WEBER.COM ® 15 GRILLA USOP AS Seuraavat r uoan osatiedo t , pa ksuudet, painot ja grillausajat ovat suunta a-antavia, eivä t ti ukk oja sääntöj ä. Pais toaikaan vaikutta va t esimerkiksi k orkeus merenpi nnasta, tuuli, ulkoilman lämpötila ja haluttu kypsyy saste. Grilla a pihvi t, ka lafileet, luuttomat kananp alaset j a kas vikset k?[...]

  • Página 16

    WWW . WEBER.COM ® 16  Des S YMBOLES DE SÉCURITÉ (  ) attir ent v otr e attentio n sur d’importantes informa tions de SÉCURITÉ .  Les termes DANGER, A VERTISSEMENT et A TTENTION so nt associés aux S YMBOLES DE SÉCURITÉ  .  Le terme DANGER est utilisé pour identifier les risques les plu s graves.  V euillez lir e to utes [...]

  • Página 17

    WWW . WEBER.COM ® 17 CONSEI LS DE S ÉCURITÉ ALIM ENT AI RE • Ne déc on ge le z pa s la via nd e, le pois so n ou la vol aill e à tem pér atur e amb iant e. F ait es- les dé co ng ele r au ré frigér ate ur . • Lav ez-v ou s corr ectem ent les main s à l’ eau chaud e savo nne us e av ant d e prép ar er un r epas et ap rès to ute man[...]

  • Página 18

    WWW . WEBER.COM ® 18 COMMENT PRÉP ARER VOTRE BARBECUE À CHARBON DE BOIS • R et ir e z le co uv er cle e t ou vr ez to us l es cl ape ts d’ aér at io n a va nt d e pr ép ar er l e f eu. RE MA RQU E : P o ur as su r er un fl ux d’ ai r cor r ec t, r e tir ez la c en dr e a ccu m ulé e au f o n d du ba rb ecu e, le c as éc hé ant ( un i[...]

  • Página 19

    WWW . WEBER.COM ® 19 GUIDE DE MESU RE E T D ’ A JOUT DE CHARBON POU R LA MÉT HODE DE CUISSON INDI REC T E Brique ttes de c ha rbon de bois Charbon de bois de hê tre Charbon de bois mélangé Briquet tes Heat Be ads Webe r Diamètre du barbecue Briquet tes po ur la pr emière heure (par côté) Briquet tes à ajouter pour chaque heure supplém [...]

  • Página 20

    WWW . WEBER.COM ® 20 CUISSON SUR BARBE CUE À CHARBON DE BOIS UTILI SA TION DES P ANIERS À CHAR BON CHAR-B ASKET™ 1 . Ouvrez les clap e ts d’aéra tion supérieur et i nférieur du barbec ue, puis souleve z le couver cle. 2. In stallez les p aniers à charbon Ch ar-Baske t™ à l’opposé des poigné es de la cuve de cuisson, de façon à m[...]

  • Página 21

    WWW . WEBER.COM ® 21 GUIDE DE CUISSON Les découpes, épaiss eurs, poids et temps de cuis son ci-a près sont uniquem ent donnés à titre i ndicatif et ne constit uent pas des règles fix e s à suivre à la lettre. Les t emps de cuisson s ont affectés par des f a cteurs tels que l’altitude, l e vent, la température extérieure et le degré d[...]

  • Página 22

    WWW . WEBER.COM ® 22  IL SI MBO L O DI SICU RE ZZA (  ) ric hia ma l’ at ten zio ne su im portanti inf orma zio ni di SIC URE ZZA .  Le in dicaz io ni PER IC OL O , A VVE RTENZ A o A TTENZ IONE v eng on o abb ina te al SIM BOL O DI SIC UR EZZ A  .  PER IC OL O ind ica un risc hio gra v e.  Leg g er e tu tte le inf ormaz io ni s[...]

  • Página 23

    WWW . WEBER.COM ® 23 CONSIG LI DI S ICUREZZA PER IL CIB O • Non scongelare carne, pesc e o polla me a temperatura a mbiente. Scongelare questi aliment i in frigorifero. • Prim a di iniz iare qua lsias i preparazione e dopo aver maneggiato carne fresca, pesce e pollame, lavarsi accuratamente le mani con acqua calda e sapone. • Non pos izionar[...]

  • Página 24

    WWW . WEBER.COM ® 24 COME ACCENDERE IL BARBECUE A C ARBONE • Ap ri re i l co pe rch io e tut te l e p r es e d ’ ari a pri ma di a cc en d er e i l f uo co. NO T A: pe r ass icu ra r e un a c ir col azi o ne de ll ’a ria a pp ro pri ata , r im uo v er e le e ve nt ua li ce ner i a cc um ul a te da l fo nd o d el b arb ec ue (s ol o d op o c [...]

  • Página 25

    WWW . WEBER.COM ® 25 COME MISU RARE E AGG IUNGERE IL CARBON E CO N IL ME T ODO DI COTTURA INDIRE TTO Bricch ette di carb one Carbone di faggio Carbone di legna mista Bricch ette ad elevato potere calorifero Weber Diametro del barbecu e Bricche tte per la prima ora(per lato) Bricche tte da aggiung ere per ogni ora success iva(per lato) Carbone per [...]

  • Página 26

    WWW . WEBER.COM ® 26 CO TTURA CON BARBECUE A CARBONE UTILI ZZO DEI CESTI PORT ACARBONE CHAR-BA SKET™ 1 . Aprire le p r ese d’aria superiori e inferiori del barbecue e rimuovere il coperchio. 2. Pos izionare i c esti por tacarbone Cha r-Bask et™ perpendicolar i all e maniglie, in modo tale da g arantire un a cer ta dista nza t ra ques te e il[...]

  • Página 27

    WWW . WEBER.COM ® 27 GUIDA ALL ’UTILIZZO DEL BARBE CUE Le informazioni di seguito fornite sui tagli, gli spesso ri, i pesi e i te m pi di cottura sono puramente indicative. I tempi di cottura di pend ono da fa ttori quali l’altitudi ne, la presenza di vento, la temperatura este rna e il grado di cottura des iderato. Utiliz zand o il m e todo d[...]

  • Página 28

    WWW . WEBER.COM ® 28  SIKKERHETSS YMBOLENE (  ) varsler deg om viktig SIKKERHETS -informasjo n.  V arslingsorden e F ARE, ADV ARSEL, eller FORSIKTIG vil bruk es sammen med  SIKKERHETSS YMBOLET .  F ARE vil identifiser e den alv orligste f aren.  V ennligst les all sikk erhe tsinformasjo n som finnes i denn e brukerhån dboken. ?[...]

  • Página 29

    WWW . WEBER.COM ® 29 HYGIENETIPS FOR MA TE N • La ikke kjøt t, f isk ell er fj ærkre t ine i romtempera tur. Det må tines i et kj øleskap. • V ask hendene godt med varmt såpevann før du star ter forberedelsene t il m åltidet og etter håndtering av ferskt k jøtt, fisk og fjærkre. • Stekt kjøtt må aldri plas seres p å sam me t all[...]

  • Página 30

    WWW . WEBER.COM ® 30 HVORDAN ST ARTE GRILLING MED BRIKETTER • Åpne lokk et og alle lufteventilene før d et tennes. MERK: Fjern oppsamle t ask e fra bunnen av grillen hvis d et er noe (bare e tter at brik etten e er helt slukk et) , for å f å god luftstrøm. Brik ettene tr enger oksygen f or å brenn e, så pass på at ikk e noe blokker er ve[...]

  • Página 31

    WWW . WEBER.COM ® 31 GUIDE FOR MÅL OG TILSETN ING A V B RIKETTER TIL ST EKING MED DEN INDIRE KTE METODEN Brikette r Grove briketter av bøk Grove briketter av blandingstr e Weber “heat bead” briketter Diameter på grill Briketter til den første timen(p er side ) Briketter som skal tilsettes for hver tilleggst ime(per side) Briketter til den [...]

  • Página 32

    WWW . WEBER.COM ® 32 GRILLING MED BRIKETTER BRUKE CHA R-BASKET ™ BR IKETTKUR VER 1 . Åpne topp og bunnventil ene på grill en og ta av lokket. 2. Pl asser Char-Basket™ br ik ettkur ven e motsatt av gril lhåndtaken e, slik at b rik ettene i kk e k ommer bor t i håndtakene. BRUKE BRI KETTSKIL LERE 1 . Åpne topp og bunnventil ene på grill en[...]

  • Página 33

    WWW . WEBER.COM ® 33 GRILL GUIDE Følgende kjø ttstykker , tykkelser , vekt og steke tider er kun m ent som veiledend e, ikke som faste regler . Steketiden avhenger av slike faktorer som vind, utetempera tur og den ønskede graden av gjennomste king. For biffer, fi sk efileter , kyllingst ykker uten ben og grønns ak er , kan de t brukes d en dir[...]

  • Página 34

    WWW . WEBER.COM ® 34  SIKKERHEDSS YMBOLER (  ) vil advar e dig om vigtige SIKKERHEDS- oplysning er .  Signalord ene F ARE, ADV ARSEL eller FORSIG TIG ses sammen med  SIKKERHEDSSYMBOLET .  F ARE betegner den alvorlige far e.  V ær v enlig a t læse alle d e s ikk erheds informatio ner , der find es i d enne brugervejledning.  [...]

  • Página 35

    WWW . WEBER.COM ® 35 TIPS OM FØDEV ARES IKKERHED • Kød, fisk og fjerkræ må ikke optøs ved st uetem peratur . Optøningen skal sk e i køleskab e t. • V ask o mhyggeligt hænderne i varmt sæ bevand, inden tilberedningen af noge t måltid påbegyndes og e f ter h åndtering af frisk kød, fisk og f jerkræ. • Læg aldrig gril let mad på[...]

  • Página 36

    WWW . WEBER.COM ® 36 SÅDAN OPT ÆNDES DIN KUGLE GRILL • Åbn låg e t og alle luf tspj æld ene, i nd en ild en b ygg es o p. BEM ÆRK: F or at luf ten k an s trøm me o rd entligt ig ennem, fje rn es o phobe t as k e fr a gril lens bun d, hvi s d er er n oge t (i kk e før k ulle ne er h elt sl ukk et) . K ul ska l ha ve ilt f or a t bræn de,[...]

  • Página 37

    WWW . WEBER.COM ® 37 VEJLED NING FOR OPM ÅLING OG EFTERF YLDNING AF KUL FOR DEN INDIREKT E GR ILLMETODE Kul/br iketter B øgetræskulk lumper Kulklum per f ra blan det t ræ Weber br iketkugler Grilld iameter Briketter til første time(pr .) Briketter til efter fyld ning for hver ekstra time(pr .) Kul til første time(pr .) Kul til efter fyld nin[...]

  • Página 38

    WWW . WEBER.COM ® 38 GRILLNING P Å KUGLEGRILL VED BRUG AF CHAR- BASKET™ KUL BAKKER 1 . Åbn grillens top- og bundspjæld, og tag låget af. 2. Pl acer Char-Basket™ kul bakkerne modsat håndtagene, så kullene holdes v æk fra håndtagene. VED BRUG AF KULSK INNER 1 . Åbn grillens top- og bundspjæld, og tag låget af. 2. Pl acér kulristen , [...]

  • Página 39

    WWW . WEBER.COM ® 39 GRILL VEJLEDNING Følgende udskæ ringer , tyk k e lser , vægte og grilltider er ment som vejledende og ikke uf ravigelige regler. Grill tiden påv irk es af f aktorer som højde, vind, uden dørs temperatur og hvor gennemstegt, maden skal være. Grillb øffer , fiske f ileter , kylli ngestykker uden ben og grøntsager, der b[...]

  • Página 40

    WWW . WEBER.COM ® 40  L os SÍMBOLOS DE SEGURID AD (  ) le aler tarán de información de SEGURIDAD importante.  Las palabr as PELIGRO, ADVERTENCIA o PREC A UCIÓN se utilizan en conjunción con los  SÍMBOL OS DE SEGURIDAD .  PELIGRO in dica los riesgo s más grav es.  Lea a tentamente toda la inf ormación d e seguridad d e est[...]

  • Página 41

    WWW . WEBER.COM ® 41 CONSEJ OS D E SEGUR IDAD P ARA LOS ALIMENTOS • No descongele ca rne roja, pescado o carne de ave a temperatura ambien te. D escongele e stos al imentos en la nevera. • Lávese bien las manos con agua caliente jabonosa a ntes d e preparar cualquier alimen to y después de mani pular p escado, c arne roja o ca rne de ave fre[...]

  • Página 42

    WWW . WEBER.COM ® 42 CÓMO PONER EN FUNCIONAMIENTO LA BARBA COA DE CARBÓN • Ab ra l a t ap a y to das l as re ji lla s d e v en til aci ón an tes d e en ce nd er el fu eg o. NO T A : Pa r a que el a ir e c ir cu le co rr ec tam en te, r e tir e la s cen iza s ac um ul ada s e n l a part e inf er io r d e la ba rba co a s i la s h ub ie ra ( so[...]

  • Página 43

    WWW . WEBER.COM ® 43 COCCIÓN EN UNA BARBACO A DE CARBÓN MÉTODO INDIRECTO Utilic e el méto d o indirecto para comidas que requieran 25 minutos o más de cocción o que sean tan d elicad as q ue la expos ición directa a la llama pueda secarlas o quemar las. P or ejemplo, utilíce lo pa ra piezas de ave con hueso , pescado entero o filetes de pe[...]

  • Página 44

    WWW . WEBER.COM ® 44 COCCIÓN EN UNA BARBACO A DE CARBÓN USO DE CEST AS P ARA CARBÓN CHAR -BASKET™ 1 . Abra la s rejill as de ventilació n su periores e in f eriores de l a barbac oa y quit e la tapa. 2. Co loque los s o por tes para carbón Char-Basket™ di rectamente enfrente de l a(s) asa(s) de la barb acoa, con lo que el carbón nunca es[...]

  • Página 45

    WWW . WEBER.COM ® 45 GUÍ A P AR A C OCIN AR EN BAR BA COA L os cor tes, grosores, pesos y tiempo s de cocción sig uientes se entiend en más como guías que como normas estrictas y rápidas. Los tiempo s de cocción se ven afectad os por agentes como el viento, la altitud, la temper atur a exterior y el gr ado de cocción que se desee. Cocine en[...]

  • Página 46

    WWW . WEBER.COM ® 46  SÄKERHETSS YMBOLER (  ) informerar dig om viktig inf ormation SÄKERHETS- informatio n.  V arningsord F ARA, V ARNING , eller V AR FÖRSIKTIG används tillsammans med  SÄKERHETSS YMBOLEN .  F ARA omnämns vid d e största risk erna.  Läs all säkerh etsinf ormation som finns i denna handbok.  F ARA [...]

  • Página 47

    WWW . WEBER.COM ® 47 TIPS ANGÅEN DE M A THYGIEN • Tina inte kött, fisk eller kyckling i rumstemperatur. Tina i kylskåpet. • T vätta händerna noga med varmt vatten oc h tv ål in nan du påbörj ar matfö rberedelserna och e fter hanter ing a v rå tt kö tt, rå fi sk och kyckling. • Lägg aldrig tillagad mat på samma tallrik som den r[...]

  • Página 48

    WWW . WEBER.COM ® 48 SÅ HÄR T ÄNDER DU UPP I DIN BRIKETTGRILL • T a av locke t och öppna alla luftventiler innan du sätter igång. OBS!: För att f å ett bra luftflöd e, ta bort eventuell aska från grillens balja (bara när brik etterna är helt släckta) . K olbriketter behöv er syre för att brinna, så k ontroller a att ventilerna i[...]

  • Página 49

    WWW . WEBER.COM ® 49 GRILLNING P Å BRIKETTGRILL INDIRE KT METOD Använd indirekt grillning för mat so m krä ver en tillagn ingstid på 25 minuter eller mer , eller som är så känslig att d irekt expon ering för värme källan torkar ut eller brän ner den. Ex empel är köttbita r , kycklingbi tar m ed b en, hel fisk och känslig fiskfi lé.[...]

  • Página 50

    WWW . WEBER.COM ® 50 GRILLNING P Å BRIKETTGRILL ANVÄNDA CH AR-BASKE T™ B RIKETTKORGAR 1 . Öppna de övre och de undre ventilationsöppni ngarna och lyft av locket. 2. Pl acera C har-Baske t™ brike ttkorgar m itt emot handtaget/ handtagen så att gri llk olen inte kommer för nära ha ndtage t/ handtagen. ANVÄNDA BR IKETTHÅL LARE 1 . Öppn[...]

  • Página 51

    WWW . WEBER.COM ® 51 GRILLHANDBOK Följande delar , tjock lekar , vikter och grillt ider är mer avsedd a so m riktli njer än s trikta regler . Tillag ningstiderna påverkas av faktorer som höjd, vind, utomhustemperatur o ch ön skad färdighetsgrad. Grills tekar , fiskfiléer, kyckli ngdelar u tan ben o ch g rönsaker so m tillag as en ligt den[...]

  • Página 52

    WWW . WEBER.COM ® 52  SICHERHEITSS YMBOLE (  ) weisen Sie auf wichtige Informa tion en zur SICHERHEIT hin.  Signalwör ter GEF AHR, W ARNUNG oder ACHTUNG wer den mit d em SICHERHEITSS YMBOL  verw endet.  GEF AHR kennz eichnet eine äußerst ernsthafte Ge fahr .  Lesen Sie alle Sicherh eitsinforma tion en dieses Benutz erhandbuchs[...]

  • Página 53

    WWW . WEBER.COM ® 53 TIPPS ZUR LEB ENMITTEL SICHERHE IT • T aue n Si e Fle isch, Fisch oder G e f lügel n icht bei Raumtemperatur auf. T au en Si e Lebensmitte l im Kühlschrank auf. • W a schen Si e Ihre Hände g ründlich mit heißem W asser und Seife, bevor Sie mit der V orbereitung des Fleisches beginnen, aber auch nachdem Sie frisches Fl[...]

  • Página 54

    WWW . WEBER.COM ® 54 SO BEREITEN SIE IHREN HOLZKOHLE GRILL VOR • Nehmen Sie den Deck el ab und öffnen Sie alle Lüftungsschie ber, bevor Sie das F euer entf achen. HINWEIS: Entf ernen Sie für ein en ord entlichen Luftzug bei Bedarf die ang esammelte Asche au s dem unteren Ber eich des Grills (n ur nach vollstän digem Erlösch en der K ohlen) [...]

  • Página 55

    WWW . WEBER.COM ® 55 GAREN MIT DEM HOLZK OHLE GRILL INDIRE KTE METHODE Die Indirekte Method e empfiehlt sich für Speisen, die länger als 25 Minuten Garzeit benötigen oder die s o zar t s ind, dass sie bei einer direkten Methode austrocknen oder anbr ennen würden. Beispi ele sind Bratenstücke, Geflügelstücke mi t Knochen und ganze Fische sow[...]

  • Página 56

    WWW . WEBER.COM ® 56 GAREN MIT DEM HOLZK OHLE GRILL VERWEN DEN DER HOLZKOHLEKÖRBE CHAR-B ASKET™ 1 . Öffnen Sie die o beren und unteren Lüftu ngsschieber des Grill s und nehmen Sie den De ck el ab. 2. Pos itionieren Sie die Holzkohlekörbe Char-B ask et™ nicht an den K esselgr iffen, s odass sich di e Holzkohle nicht an den Gr iffen befind e[...]

  • Página 57

    WWW . WEBER.COM ® 57 GRILLANLEITUNG Die folgend en Angaben für Stücke, Dicke, Gew ichte und Gr illzeiten stelle n Ric htlinien und k eine absoluten Regeln d ar . Grill z e iten werd en durch Höhe, W ind, Außente m peratur und den gewünschten Garheitsgrad beei nflusst. Grille n Sie Ste aks, Fischfilet, Hühnchenstücke ohne K noch en und Gemü[...]

  • Página 58

    WWW . WEBER.COM ® 58  VEILIGHEIDSS YMBOLEN (  ) zullen u waarschuwen over belangrijke VEILIGHEIDS inf ormatie.  De s ignaalwoord en GEV AAR, W AARSCHUWING , of LET OP! word en ge bruikt samen met het  VEILIGHEIDSS YMBOOL.  GEV AAR gee ft h et meest ernstig e g evaar aan.  Lees alle veiligheids informatie in d ez e ge bruik ershan[...]

  • Página 59

    WWW . WEBER.COM ® 59 VEILIG HEIDSTIP S VOO R VOED SEL • Vlees, vis of gev ogelte niet ontdooie n op kamer temperatuur . Ontdooien in de koelkast . • W a s uw handen zorgvuldig met hee t z e epwa ter voordat u begint met het bereiden van elke m aaltijd en nadat u vers vlees, vis of gevogelte hebt aa ngeraakt. • Plaats he t klaargemaakte gerec[...]

  • Página 60

    WWW . WEBER.COM ® 60 UW BRIKETTENBARBECUE AANSTEKEN • V erwijd er de d eksel en open alle luchtv entilatieo peningen v oorda t u de (h outs kool)brik etten aansteekt. OPMERKING: voor een goed e luchtstroom moe t u de verzamelde as uit d e ond erzijde v an de barbecue v erwijder en (alleen nadat d e brik etten v olledig zijn ged oof d) . Brik ett[...]

  • Página 61

    WWW . WEBER.COM ® 61 BARBE CUEN OP BRIKETTEN INDIRECTE METHOD E Ge bruik de indirecte m e thode voor ger echten die langer dan 25 minuten aan bereidingst ijd vereisen of voor gerechten die zo verfijnd z ijn dat ze door een d irecte blootstelling aan de warmte uitdrogen of versc hroeien. Hierbij kan gedacht word en aan ri bstukken, kipstu kk en met[...]

  • Página 62

    WWW . WEBER.COM ® 62 BARBE CUEN OP BRIKETTEN DE CHAR-B ASKET™ BRIKE TTENHOUD ERS GEBRUI KEN 1 . Open de bovenste en ond erste ventilatieopenin g en van de barbec ue en verwijder de dekse l. 2. Pl aats de Char-Basket™ br ik ettenhoud ers tegenover de handgrepen, zodat de bri k etten niet in de buur t van d e handgrepen liggen. DE BRIKET TENRAIL[...]

  • Página 63

    WWW . WEBER.COM ® 63 BAR BE CUE GID S De volgen de soorten, diktes, gewichten en bereidingstijden zijn bedoeld als richtlijn en vormen geen vaste regel. Bereidingstijd en kunnen afwijk en door hoogte, wind, buitentempera tuur en gew enste bereiding. Barbecuesteaks, visfilets, kipstukk en zond er bot en gro enten die volg ens de directe method e wo[...]

  • Página 64

    WWW . WEBER.COM ® 64  SÍMBOL OS DE SEGURANÇA (  ) irão aler tá-lo para importantes inf ormações SE GURANÇA .  As palavr as sinalizador as PERIGO, A VISO ou A TENÇÃO serão utilizadas com o  S ÍMBOLO DE SEGURANÇ A .  PERIGO irá identificar o perigo mais grav e.  Leia toda a informação de segur ança co ntida neste Ma[...]

  • Página 65

    WWW . WEBER.COM ® 65 SUGESTÕES DE SEGURAN ÇA P ARA ALIMEN T OS • Não descongele a carne, peixe ou um frango à temperatura ambien te. D escongele no frigorífic o. • Lave bem as m ãos com água quente e sabão antes de começar a preparar a refeição e apó s mex er em c arne cru a, p eix e ou f rang o. • Nunca co loque comida cozinhada[...]

  • Página 66

    WWW . WEBER.COM ® 66 COMO ACENDER A CHURRASQUEIRA A CARV ÃO • R emova a tam pa e abra todas as aberturas de v entilação antes de acen der o f ogo. NO T A: Para um flux o de ar adequad o, retire, se ho uver , as cinzas acumuladas no fun do da ch urrasqueir a (só quand o os carvões estiverem to talmente e xtintos) . O carvão necessita d e o[...]

  • Página 67

    WWW . WEBER.COM ® 67 COZINHAR NUMA CHURRASQUEIRA A CARV ÃO MÉTODO INDIRECTO Utilize o mé todo indirecto para comidas que necessitam de ma is de 25 minutos n a churrasqueira ou pa ra comi das tão delicadas que a e xposição directa ao calor as torna secas ou q ueimadas. Os ex emplos incluem pedaços de c arne, pedaços de f rang o com osso e p[...]

  • Página 68

    WWW . WEBER.COM ® 68 COZINHAR NUMA CHURRASQUEIRA A CARV ÃO UTILI ZAR SUPORTES P ARA CARV ÃO CHAR-BAS KET™ 1 . Abra as abe rturas de vent ilação superio res e inferiores da churrasqueira e remova a tampa. 2. Pos icione os supo rtes para car vão Char-Basket™ em frente à(s) pega(s ) da chal eira, de forma a que o car vão se mantenha afasta[...]

  • Página 69

    WWW . WEBER.COM ® 69 GUIA DE CHURRASCO Os seguintes cor tes, espessu ras, pe sos e tempos d e confecção s ão apenas orie ntações e não são regras rígi das e ráp idas. Os tempos de confecção são afectados por diversos factores, tais como a a ltitude, o vento, a tempera tura e xterio r e o grau de assadu r a desejado. Grelhe b ifes, fi l[...]

  • Página 70

    WWW . WEBER.COM ® 70  SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA (  ) informują użytkownika o ważnych zaleceniach dotyczących BEZPIECZEŃSTWA .  Słowa NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGA są używane razem z  SYMBOLAMI BEZPIECZEŃSTWA .  NIEBEZPIECZEŃSTWO informuje o poważnym niebezpieczeństwie.  Należy przeczytać wszystkie za[...]

  • Página 71

    WWW . WEBER.COM ® 71 WSKA ZÓWKI DO TYCZĄCE BEZPIEC ZNEGO PRZYR ZĄDZAN IA POTR AW • Nie rozmra żać mięsa, ryby lub dro biu w t emperatur ze pokoj owej. Rozmra żać w lo dówce. • Umyć dokł adnie ręce w gorącej wod zie z m ydłem przed rozpo częciem przyg otowywan ia p otrawy i po zakończ eniu przygo towywani a mi ęsa, ryby i drobi[...]

  • Página 72

    WWW . WEBER.COM ® 72 JAK ROZPOCZĄĆ KORZYSTANIE Z GRILLA NA WĘGIEL DRZEWNY • Przed rozpalenium otworzyć pokrywę i wszystkie odpowietrzniki. UWAGA: W celu zapewnienia prawidłowego przepływu powietrza, należy usunąć nagromadzony popiół z dna grilla (tylko po całkowitym zgaszeniu węgla). Do rozpalenia brykiety węgla drzewnego potrzebu[...]

  • Página 73

    WWW . WEBER.COM ® 73 PIECZENIE NA GRILLU NA WĘGIEL DRZEWNY METOD A POŚRE DNIA Korzys tać z m etody pośred niej w przypadk u potraw , k tóre wymagają piecze nia przez okres 25 minut lub dłu ższy lub potraw ba rdzo delikat nych, w przypad ku k tórych bezpo średnie wysta wienie na ciepło moż e pr zyczynić się do ich wysusz enia lub przy[...]

  • Página 74

    WWW . WEBER.COM ® 74 PIECZENIE NA GRILLU NA WĘGIEL DRZEWNY UŻYW ANIE POJ EMNIKÓW NA WĘGIE L DRZEWN Y CHAR -BASKET ™ 1. Otworzyć górn e i doln e o dpowietrz niki grilla i zdjąć pok rywę. 2. Ustawić pojemn iki na węgiel drzewn y Ch ar-Baske t™ p o przeci wnej stronie do uchw ytu(-ów) koc iołka tak, aby węgi el znalaz ł s ię z dal[...]

  • Página 75

    WWW . WEBER.COM ® 75 PRZEWODNIK PO GRILLOWANIU Poniże j p odane kawałk i, g rubość, wagę i czasy gri llowania nal eży trakto wać jako wskazó wkę, a n ie j ak stałe, niezmi enne zasady. Czasy pie czenia zależą od tak ich czynnikó w ja k w ysokość, wiat r, temper atura zewnętr zna i ż ądany poziom wy pieczenia . Steki, fil ety rybn[...]

  • Página 76

    WWW . WEBER.COM ® 76  СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ (  ) будут предупреждать Вас о важной информации по обеспечению БЕЗОПАСНОСТИ .  Предупредительные слова ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ будут ис?[...]

  • Página 77

    WWW . WEBER.COM ® 77 ГИГИ ЕНИЧЕС КИЕ РЕКО МЕНДАЦ ИИ ПО ПРИГ ОТОВЛЕ НИЮ ПИЩИ • Не раз мораживай те мясо, рыбу или птицу при ком натной темпер атуре. Размо раживайте в холод ильнике. • Тщ ательно вымой те [...]

  • Página 78

    WWW . WEBER.COM ® 78 ПОДГОТОВКА БАРБЕКЮ НА ДРЕВЕСНОМ УГЛЕ • Снимите крышку и откройте все вентиляционные отверстия перед разведением огня. ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения надлежащей тяги удалите накоп?[...]

  • Página 79

    WWW . WEBER.COM ® 79 ИНСТ РУКЦИИ П О ИЗМЕР ЕНИЮ И ДО БАВЛЕН ИЮ ДРЕВЕ СНОГО У ГЛЯ ПРИ Н ЕПРЯМО М СПОСОБ Е ПРИГО ТОВЛЕН ИЯ Брикет ы др евесного угля Кусков ой д ревесный уголь бука Смешан ный кусковой древ?[...]

  • Página 80

    WWW . WEBER.COM ® 80 БАРБЕКЮ НА ДРЕВЕСНОМ УГЛЕ ИСПО ЛЬЗОВА НИЕ ДЕРЖ АТЕЛЕЙ УГЛЯ CHAR -BASKET ™ 1. Откро йте верхнее и нижнее вен тиляцион ные отверстия барбек ю и сним ите крышку. 2. Уста новите держат ели угл?[...]

  • Página 81

    WWW . WEBER.COM ® 81 РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ НА БАРБЕКЮ Следую щие размеры, тол щины, вес и время пригото вления являют ся р екомендац иями, а не жесткими треб ованиями . На вре мя пригот овле?[...]

  • Página 82

    WWW . WEBER.COM ® 82[...]

  • Página 83

    WWW . WEBER.COM ® 83[...]

  • Página 84

    88982 0 7 09 1 0 ©2009 W e ber-Stephen Pr oducts Co. W e ber , , RapidFire and th e kettle config ura tion are r egistered trademarks; T uck -Aw ay and Char-Bask et are trad emarks; all of W e ber-Stephen Products Co., 200 East Daniels R oad, Palatin e, Illinois 60067 USA . WWW . WEBER.COM ®[...]