Weber 89369 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Weber 89369. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWeber 89369 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Weber 89369 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Weber 89369, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Weber 89369 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Weber 89369
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Weber 89369
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Weber 89369
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Weber 89369 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Weber 89369 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Weber na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Weber 89369, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Weber 89369, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Weber 89369. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL  DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause ser[...]

  • Página 2

    2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS  DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.  WARNINGS  Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue[...]

  • Página 3

    3 WWW . WEBER.COM ® 3 W ARRANTY , GARANTÍA, G ARANTIE W ARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel Shr[...]

  • Página 4

    4 WWW . WEBER.COM ® P ARTS LIST , LISTE DES PIÈCES, LIST A DE PIEZAS Catch P an Holder Catch P an Cooking Grate W arming Rack Batt ery Housing Rotisserie F ork Rotisserie Spit Rotisserie Mot or Rotisserie Br ack et 470 1 1 2 1 1 4 1 1 1 470 1 8 1 1 1 1 1 4 4 2 2 3 3 Drip T ra y Flav orizer ® Bar Smoker Bar Smoker Bo x Side Burner T able Side T a[...]

  • Página 5

    5 WWW . WEBER.COM ® 5 + , $$ $% $& $) %( %* %+ %, &# &$ &% && '$ '% '& '' ') (( () (* %) * $' '+ (, (+ '* '( &' &( &) &* &+ &, '# $* $+ $, %# %$ %% %' ', ($ (# (& (' (% )$ )# $# % & ' ( ) $ S470_LP_US %& $[...]

  • Página 6

    6 WWW . WEBER.COM ® EXPL ODED VIEW LIST E/S-470 LIST A DEL DIAGRAMA DE DESPIE CE, LISTE DE LA VISION ÉCLA TÉE Shroud Har dwar e 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Grill Out 6. TM Handle Light Rotisser ie Motor 7. Rotisser ie Brack et 8. W arming Rack 9. Cooking Grat es 10 . Flav orizer 11. ® Bars Burner T ubes 12 . Side [...]

  • Página 7

    7 WWW . WEBER.COM ® 7 4 - 5 4 - ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 1 2 3 • Si fuese necesario, ajuste la puerta 4 • Adjust doors, if necessary • Ajustez la porte si nécessair e[...]

  • Página 8

    8 WWW . WEBER.COM ® ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 6 3 - Requir es 3 “D” alkaline bat teries (Included). Use alk aline bat teries only . Do not mix old and ne w batt eries or diff erent types of bat teries (standard, alk aline or rechargeab le). Requier e 3 bater ías alcalinas “D” (incluidas). Use solamente baterías alcalinas. No mez[...]

  • Página 9

    9 WWW . WEBER.COM ® 9 7 ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 8 9 3 - 3 -[...]

  • Página 10

    10 WWW . WEBER.COM ® 12 11 2 - 2 - ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 10[...]

  • Página 11

    11 WWW . WEBER.COM ® 11 13 + AAA + AAA + AAA 1 - The Weber Grill Out ™ Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) . La Lámpara de Asa Weber Grill Out ™ tiene un “sensor de inclin[...]

  • Página 12

    12 WWW . WEBER.COM ® Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” flavor in the food. The Weber ® gas barbecue i[...]

  • Página 13

    13 WWW . WEBER.COM ® 13 GENERAL INSTRUC TIONS IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION Failure to follow these DANGER statements exactly may result in a fire causing death or serious injury.  DANGER  NEVER store a spare LP Cylinder under or near this barbecue. The proper filling methods for the filling of your cylinder are by weight or volume, as d[...]

  • Página 14

    14 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER: 1) Locate hose retention clip (a) on regulator hose. Secure into slot (b) on underside of tank scale.  WARNING: The hose must be secured to the tank scale with the Hose Retention Clip. Failure to do so could cause damage to the hose resulting in a fire or explosion whic[...]

  • Página 15

    15 WWW . WEBER.COM ® 15 CHECK FOR GA S LEAKS  W ARNING: The gas connections of your Summit ® gas grill hav e been factory test ed. W e do how ever r ecommend that you leak c heck all gas connections bef ore oper ating your Summit ® gas grill. (A) REMO VE CONTROL P ANEL P ar t requir ed: Phillips Sc rewdri ver. 1) Remov e the bur ner control k[...]

  • Página 16

    16 WWW . WEBER.COM ® 3 4 5 6 7 8 1 2 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. E/S-470 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection.  WARNING: If there is a leak at connection (1, 2, or 3), retighten the fitting wit[...]

  • Página 17

    17 WWW . WEBER.COM ® 17 GAS INSTRUC TIONS REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty. Removal of the LP cylinder 1) Close cylinder valve (turn clockwise). 2) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only. 3) Loosen cylinder lock wing nut and turn cylinder [...]

  • Página 18

    18 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS SNAP IGNITION OPERATION  Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B) . This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tube (C) [...]

  • Página 19

    19 WWW . WEBER.COM ® 19 1 2 6 3 5  DANGER When the "excess gas flow control" feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. After turning off the cylinder and burner control knobs, wait at least 5 minutes for the gas to clear before attempting to light the grill. Failure to do so may result in an explosiv[...]

  • Página 20

    20 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned off. (Push each knob in and turn clockwise to ensure they are in the “OFF” position.)  WARNING: The burner control knobs must be in the “OFF” position before turning on the liquid propane cylinder valve. If they are not in the [...]

  • Página 21

    21 WWW . WEBER.COM ® 21 The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, Direct or Indirect. The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it. Using the right method is the shortest route to great results—and the best way to ensure donenes[...]

  • Página 22

    22 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS 3 2 1 4 2 5 SIDE BURNER LIGHTING LIGHTING THE SIDE BURNER  DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.  WARNI[...]

  • Página 23

    23 WWW . WEBER.COM ® 23 OPERA TING INSTRUCTIONS USING THE SEAR ST A TION ™ Y our Weber ® g as barbecue includes a sear burner for searing meats such as steak, poultry par ts, fish, and chops). Searing is a direct grilling technique which br owns the surface of the f ood at a high temperatur e. By searing or browning both sides of the meat you w[...]

  • Página 24

    24 WWW . WEBER.COM ® 1 3 5 4 2 6 7 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON SEAR ST A TION BURNER LIGHTING * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. 2 6 EN MARCHE ENCENDIDO ON OPERA TING INSTRUCTIONS 1) Open the lid. 2) Mak e sure all b urner control knobs are turned off . (Push control kn[...]

  • Página 25

    25 WWW . WEBER.COM ® 25 1 2 2 5 3 4 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON SEAR ST A TION ™ BURNER MANU AL LIGHTING * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. SEAR ST A TION ™ BURNER MANU AL LIGHTING  D ANGER Failur e to open the lid while igniting the barbecue’ s b urners, or no[...]

  • Página 26

    26 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS LIGHTING THE SMOKER BURNER  DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. SMOKER BURNER SNAP IGNITION Note: The control knob s[...]

  • Página 27

    27 WWW . WEBER.COM ® 27 1 2 3 10 9 8 4 5 7 MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER  WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only Weber ® authorized replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your are[...]

  • Página 28

    28 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS USING THE ROTISSERIE Note: Before using your rotisserie, measure your food at the widest point. If it exceeds 9½” (241.8mm), it is too large to fit the rotisserie. If it is too large, food can be prepared using a roast holder and the Indirect Cooking Method. IMPORTANT SAFEGUARDS  WARNINGS • Read[...]

  • Página 29

    29 WWW . WEBER.COM ® 29 OPERA TING INSTRUCTIONS LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”. This will ignite each individ[...]

  • Página 30

    30 WWW . WEBER.COM ® 1 2 4 3 6 7 8 OPERA TING INSTRUCTIONS MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER  ATTENTION: READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non-use, before lighting the Rotisserie Burner, a few seconds must pass for the gas supply line to fill. When holding a match to the rotisserie burner you will see a flash of fla[...]

  • Página 31

    31 WWW . WEBER.COM ® 31 TROUBLESHOO TING PROBLEM CHECK CURE Side Burner does not light. Is gas supply off? The excess flow safety device, which is part of the barbecue to cylinder connection, may have activated. Turn supply on. To reset the excess flow safety device turn all burner control knobs and the cylinder valve off. Disconnect the regulator[...]

  • Página 32

    32 WWW . WEBER.COM ® SIDEBURNER MAINTENANCE Side Burner Grate Side Burner cap Side Burner Ring & Head Igniter Electrode Control Knob Igniter SIDE BURNER MAINTENANCE  WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF” position. Make sure black wire is connected between the igniter and electrode. Make sure white wire is co[...]

  • Página 33

    33 WWW . WEBER.COM ® 33 SEAR BURNER TROUBLESHOO TING OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button[...]

  • Página 34

    34 WWW . WEBER.COM ® MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE Turn off the gas supply. Remove the manifold (See “Replace Main Burners”). Look inside each burner with a flashlight. Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will work). Check and clean the air shutter opening at the ends of the burners. Check and clean the[...]

  • Página 35

    35 WWW . WEBER.COM ® 35 REPLA CE MAIN BURNERS 1) Y our Summit ® gas grill must be of f and cool. 2) T ur n gas of f at source. 3) Disconnect gas suppl y . 4) Remov e cooking grates. 5) Remov e smoker box. 6) Remov e Flavorizer ® bar s. REMO VE CONTROL P ANEL 7) P ar t required: Phillips Sc rewd ri ver. a) R emove the b urner control knobs. b) Re[...]

  • Página 36

    36 WWW . WEBER.COM ® MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush). ?[...]

  • Página 37

    DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS  PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa. 4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas. Una fuga de gas puede provocar un incendio[...]

  • Página 38

    38 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS  PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.  ADVERTENCIAS  No almacene un tanque de propano lic[...]

  • Página 39

    39 WWW . WEBER.COM ® 39 La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer ® le dan a los a[...]

  • Página 40

    40 WWW . WEBER.COM ® GENERAL INSTRUC TIONS INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias.  PELIGRO  NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa.  NUNCA llene el tanq[...]

  • Página 41

    41 WWW . WEBER.COM ® 41 GAS INSTRUC TIONS PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO: 1) Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) en el lado inferior de la báscula del tanque.  ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa de retención de la manguera. El no[...]

  • Página 42

    42 WWW . WEBER.COM ® PRUEB A DE FUGAS DE G AS  AD VERTENCIA: Las conexiones de gas en su barbacoa de gas Summit ® han sido probadas en la fábr ica. Le recomendamos, sin embargo, que usted realice pruebas de fugas en todas las cone xiones pre vio a poner a funcionar la barbacoa de gas Summit ® . RETIRE EL P ANEL DE CONTROL: P ar te r equerida[...]

  • Página 43

    43 WWW . WEBER.COM ® 43 VERIFIQUE : 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas al pasamuros.  ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1, 2, o 3), vuelva a apretar la conexión con[...]

  • Página 44

    44 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo. Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado. 1) Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del reloj). 2) Desenrosque el cople del reg[...]

  • Página 45

    45 WWW . WEBER.COM ® 45 FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO RÁPIDO  Siempre abra la tapa antes encender los quemadores. Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “START/High” (encendido/fuego alto) (B) . Esta acción generará un [...]

  • Página 46

    46 WWW . WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén cerradas. (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF” (apagadas).  ADVERTENCIA: Las perillas de control de los qu[...]

  • Página 47

    47 WWW . WEBER.COM ® 47 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén cerradas. (Presione cada perilla hacia abajo y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que estén cerradas en la posición “OFF”).  ADVERTENCIA: Las perillas de control de los quemadores deberán esta[...]

  • Página 48

    48 WWW . WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, el método Directo o Indirecto. La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos. Usar el método correcto es la ru[...]

  • Página 49

    49 WWW . WEBER.COM ® 49 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3 2 1 4 2 5 CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LA TERAL CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, [...]

  • Página 50

    50 WWW . WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO USAR LA ES T A CIÓN P ARA DOR AR SEAR ST A TION ™ La barbacoa de gas Weber ® incluye un quemador para dor ar car nes como los bistecs , par tes de a ves , pescado y chuletas). Ésta es una t écnica de asado direct o que dora la superficie de los alimentos a alt as temperatur as. Al dorar [...]

  • Página 51

    51 WWW . WEBER.COM ® 51 1 3 5 4 2 6 7 1) Abr a la tapa. 2) Asegúr ese de que todas las perillas de control de los quemadores est én cerradas. (Empuje la perilla de control hacia adentro y gir e en dirección de las manecillas del reloj para asegur arse de que esté en la posición “OFF”)  AD VERTENCIA: L as perillas de contr ol del quemad[...]

  • Página 52

    52 WWW . WEBER.COM ® 1 2 2 5 3 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera má[...]

  • Página 53

    53 WWW . WEBER.COM ® 53 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la m[...]

  • Página 54

    54 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 10 9 8 4 5 7 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR  ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con u[...]

  • Página 55

    55 WWW . WEBER.COM ® 55 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½” (241.8 mm), entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio. Si es demasiado grande, la comida puede preparase usando un sostenedor de asa[...]

  • Página 56

    56 WWW . WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “START/HI” (encendido/fuego alto), usted genera la energía para la chisp[...]

  • Página 57

    57 WWW . WEBER.COM ® 57 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO  ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Tras cualquier período de haber estado sin uso, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suminis[...]

  • Página 58

    58 WWW . WEBER.COM ® PROBLEMA REVIS AR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie las mallas contra arañas e insectos. (Vea la s[...]

  • Página 59

    59 WWW . WEBER.COM ® 59 MANTENIMIENT O DEL QUEMADOR LA TERAL Par illa del quemador lateral T apa del quemador lateral Aro y cabezal del quemador later al Electrodo de encendido Per illa de control Encendedor MANTENIMIENT O DEL QUEMADOR LA TERAL  AD VERTENCIA: T odos los contr oles y válv ulas de suministro de gas deberán estar cer rados en la[...]

  • Página 60

    60 WWW . WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR P ARA DORAR OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al senso[...]

  • Página 61

    61 WWW . WEBER.COM ® 61 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que el gas fluya haci[...]

  • Página 62

    62 WWW . WEBER.COM ® MANTENIMIENT O REEMPLA CE L OS QUEMADORES PRINCIP ALES 1) Su barbacoa de gas Summit ® debe estar apagada y fría. 2) Cierre el g as en la fuente. 3) Desconecte el suministr o de gas. 4) Retir e las parrillas de cocción. 5) Retir e la caja de ahumado. 6) Retir e las barras Flav orizer ® . RETIRE EL P ANEL DE CONTROL: 7) P ar[...]

  • Página 63

    63 WWW . WEBER.COM ® 63 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de dien[...]

  • Página 64

    VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ  DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. Un[...]

  • Página 65

    65 WWW . WEBER.COM ® 65 DANGERS AND W ARNINGS  DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.  MISES EN GARDE  Ne stockez pas de bouteille [...]

  • Página 66

    66 WWW . WEBER.COM ® Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle fermé et les Barres Flavorizer ® donne[...]

  • Página 67

    67 WWW . WEBER.COM ® 67 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées DANGER pourrait entraîner un incendie provoquant la mort ou une blessure grave.  DANGER Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au- dessous ou à proximité de ce barbecue. passage couvert ni d[...]

  • Página 68

    68 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS POUR RACCORDER LE TUYAU À LA BOUTEILLE DE GAZ : 1) Localisez la pince de retenue du tuyau (a) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la à l’intérieur de la fente (b) au-dessous du support de la bouteille.  MISE EN GARDE : Le tuyau doit être fixé au support de la bouteille au moyen de la Pince de retenue[...]

  • Página 69

    69 WWW . WEBER.COM ® 69 DETECTION DES FUITES DE GAZ  MISE EN GARDE : Les raccor ds de gaz de votr e grill à gaz Summit ® ont été t estés en usine. Nous v ous recommandons tout efois de dét ecter les fuites au niv eau de tous les raccor ds av ant d’utiliser votr e grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU P ANNEA U DE COMMANDE Pièce nécessai[...]

  • Página 70

    70 WWW . WEBER.COM ® VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz.  MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1, 2, ou 3), resserrez le raccord à l’aide d’une clé pui[...]

  • Página 71

    71 WWW . WEBER.COM ® 71 GAS INSTRUC TIONS RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL. 1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre). 2) Dévissez le couplage du ré[...]

  • Página 72

    72 WWW . WEBER.COM ® UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE  Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “START/High” (B) . Cette action génère une circ[...]

  • Página 73

    73 WWW . WEBER.COM ® 73  MISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur “OFF” avant que vous ouvriez la valve du réservoir de la bouteille de propane liquide. S’ils ne sont pas positionnés sur “OFF”, lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille de PL, la fonction de “contrôle du débit de gaz e[...]

  • Página 74

    74 WWW . WEBER.COM ® 1) Ouvrez le couvercle. 2) Assurez-vous que tous les boutons de commande du brûleur sont fermés. (Enfoncez chaque bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur “OFF”.)  MISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur “O[...]

  • Página 75

    75 WWW . WEBER.COM ® 75 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle ; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne[...]

  • Página 76

    76 WWW . WEBER.COM ® 2 3 1 6 5 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE A VEC L ’ ALLUMEUR ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s?[...]

  • Página 77

    77 WWW . WEBER.COM ® 77 UTILISA TION DU BRULEUR SEAR S T A TION ™ V otre barbecue à gaz Weber ® est livré a vec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes comme les steaks, les pièces de v olaille, le poisson et les côtes). La saisie est une technique de cuisson au grill direct e qui fait brunir la surf ace des aliments à une températ[...]

  • Página 78

    78 WWW . WEBER.COM ® 1 3 5 4 2 6 7 1) Ouvr ez le couver cle. 2) Assur ez-vous que t ous les boutons de commande du brûleur sont positionnés sur “OFF” . (Enfoncez le bout on de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour v ous assurer qu ’il est positionné sur “ OFF” .)  MISE EN GARDE : Les boutons de comma[...]

  • Página 79

    79 WWW . WEBER.COM ® 79 1 2 2 5 3 4 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l[...]

  • Página 80

    80 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 8 7 5 6 4 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrase[...]

  • Página 81

    81 WWW . WEBER.COM ® 81 1 2 3 10 9 8 4 5 7 4 6 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR  MISE EN GARDE : Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du grill afin de détecter toute entaille, fissure, abrasions ou coupure. Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Remplacez le tuyau par un tuyau de rechange[...]

  • Página 82

    82 WWW . WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à 9½” (241,8mm), votre aliment est trop grand pour entrer dans la rôtissoire. S’il est trop gr[...]

  • Página 83

    83 WWW . WEBER.COM ® 83 1 2 6 4 5 3 3 5 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE NRemarque : L’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage d[...]

  • Página 84

    84 WWW . WEBER.COM ® 1 2 6 4 5 3 3 5 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE  ATTENTION: LISEZ CECI AVANT D’ALLUMER LE BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le Brûleur de la rôtissoire, quelques secondes doivent s’éco[...]

  • Página 85

    85 WWW . WEBER.COM ® 85 PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les obstacles potentiels. (Blocage des trous.) Nettoyez les Grilles anti-araignées/insectes[...]

  • Página 86

    86 WWW . WEBER.COM ® MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL Grille du brûleur lat éral Cache du brûleur lat éral Anneau et tête du br ûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL  MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation [...]

  • Página 87

    87 WWW . WEBER.COM ® 87 UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé. Pour une uti[...]

  • Página 88

    88 WWW . WEBER.COM ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer l[...]

  • Página 89

    89 WWW . WEBER.COM ® 89 REMPLA CEMENT DES BRULEURS PRINCIP A UX 1) V otre grill à gaz Summit ® doit êtr e éteint et av oir refroidi. 2) Fermez le gaz à la sour ce. 3) Déconnectez l’arrivée de g az. 4) Retir ez les grilles de cuisson. 5) Retir ez le boîtier du fumoir . 6) Retir ez les barres Flav orizer ® . RETIREZ LE P ANNEA U DE COMMAN[...]

  • Página 90

    90 WWW . WEBER.COM ® MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/ INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brossez légèrement les Grilles anti-ara[...]

  • Página 91

    ▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR F A VOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER A U VERSO. ➤ ➤ ➤ 1 . How Can We Reach Y ou? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous V ous Joindre? First Name / Nombre / Prénom M.I. / Inicial / Seconde Initiale Last Name / Apellido / Nom Address / Dirección / Adresse Apt[...]

  • Página 92

    Knowing more about wh o buys our grills helps the crew back in R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill i n the answers you feel comfortable shari ng with us, and pass by any question you prefer to leave bl ank. Thank you for being so generous. Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayud a al equipo de Investiga c[...]