Weber 89173 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Weber 89173. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWeber 89173 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Weber 89173 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Weber 89173, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Weber 89173 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Weber 89173
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Weber 89173
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Weber 89173
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Weber 89173 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Weber 89173 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Weber na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Weber 89173, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Weber 89173, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Weber 89173. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL. m DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause seri[...]

  • Página 2

    2 DangErS anD W arningS m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNINGS m Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue. m Improper assembly may[...]

  • Página 3

    3 WWW .WEbEr.com ® 3 W arranty , garantía, garantiE W arranty Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel Shrou[...]

  • Página 4

    4 SUMMIT 620_LP_US_092809 31 7 9 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 33 32 34 38 35 30 37 12 36 39 41 40 44 43 17 14 15 16 27 2 3 4 5 6 1 8 42 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE ExPL oDED viEW 620[...]

  • Página 5

    5 WWW .WEbEr.com ® 5 Shroud Hardware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Grill Out 6. TM Handle Light Warming Rack 7. Cooking Grates 8. Flavorizer 9. ® Bars Burner Tubes 1 0. Side Table 11. Left Tool Holder 1 2. Manifold 1 3. Control Panel 1 4. Knob Bezel 1 5. Knob 1 6. Water Baffle / Heat Shield 1 7. Disposable Drip Pan 1 [...]

  • Página 6

    6 Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” flavor in the food. The Weber ® gas barbecue is portable so you ca[...]

  • Página 7

    7 WWW .WEbEr.com ® 7 IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION m DANGER m NEVER store a spare LP Cylinder under or near Weber ® gas appliances. m NEVER fill the tank beyond 80% full. m Failure to follow these statements exactly may result in a fire causing death or serious injury. The proper filling methods for the filling of your cylinder are by weight [...]

  • Página 8

    8 TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER: A) Locate hose retention clip (1) on regulator hose. Secure into slot (2) on underside of tank scale. m WARNING: The hose must be secured to the tank scale with the Hose Retention Clip. Failure to do so could cause damage to the hose resulting in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or dea[...]

  • Página 9

    9 WWW .WEbEr.com ® 9 CHECK FOR GAS LEAKS m WARNING: The gas connections of your Summit ® gas grill have been factory tested. We do however recommend that you leak check all gas connections before operating your Summit ® gas grill. REMOVE CONTROL PANEL Tool required: Phillips Screwdriver. A) Remove the burner control knobs (1) . B) Remove the two[...]

  • Página 10

    10 CHECK: A) Bulkhead and gas supply hose connection (1) . B) Main gas line to manifold connections (2) . m WARNING: If there is a leak at connection (1, or 2), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. If a leak persists after re-tightening the fitting, turn off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Conta[...]

  • Página 11

    11 WWW .WEbEr.com ® 11 gaS inStrUc tionS REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty. Removal of the LP cylinder A) Close cylinder valve (turn clockwise) (1) . B) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only (2) . C) Loosen cylinder lock wing nut and turn [...]

  • Página 12

    12 2 1 3 4 5 SNAP IGNITION OPERATION m Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B) . This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tube (C) . You will hear a “snap” from t[...]

  • Página 13

    13 WWW .WEbEr.com ® 13 oPEra ting inStrUc tionS 3 1 2 4 5 LIGHTING Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door. m DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause seri[...]

  • Página 14

    14 MAIN BURNER MANUAL LIGHTING m DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death. A) Open the lid (1) . B) Make sure all burner control knobs are turned off (2)[...]

  • Página 15

    15 WWW .WEbEr.com ® 15 oPEra ting inStrUc tionS GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking r efer to the tr oubleshooting section of this manual. Y ou can adjust the individual b urners as desired. The contr ol settings ar e ST ART/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, turn off all b urners and wait 5 minut [...]

  • Página 16

    16 3 1 2 2 4 5 oPEra ting inStrUc tionS C) Turn the gas supply valve on (3) . D) Push down and turn the side burner control valve to “HI” (4) . E) Press the igniter button several times so it clicks each time (5) . m CAUTION: Side burner flame may be difficult to see on a bright sunny day. m WARNING: If the side burner does not light in five (5[...]

  • Página 17

    17 WWW .WEbEr.com ® 17 oPEra ting inStrUc tionS 3 1 2 5 6 MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER m DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death. A) Open the side burner[...]

  • Página 18

    18 OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out ™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) . hanDLE Light troUbLEShooting PROBLEM CHECK [...]

  • Página 19

    19 WWW .WEbEr.com ® 19 troUbLEShoo ting PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas (This is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens. (See Section “Annual Maintenance”) Symptoms: Burner[...]

  • Página 20

    20 WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening. This could result in a fire in and around [...]

  • Página 21

    21 WWW .WEbEr.com ® 21 ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush). m CAUTION: D[...]

  • Página 22

    DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. m PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa. 4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas. Una fuga de gas puede provocar un incendio [...]

  • Página 23

    23 WWW .WEbEr.com ® 23 DangErS anD W arningS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m ADVERTENCIAS m No almacene un tanque de propano licuado[...]

  • Página 24

    24 La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer ® le dan a los alimentos ese sabor a ?[...]

  • Página 25

    25 WWW .WEbEr.com ® 25 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO m PELIGRO m NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa. m NUNCA llene el tanque más allá de un 80% lleno. m El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones s[...]

  • Página 26

    26 gaS inStrUc tionS PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO: A) Ubique la grapa de retención de la manguera (1) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (2) en el lado inferior de la báscula del tanque. m ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa de retención de la manguera. El no hacerlo pudiera causar [...]

  • Página 27

    27 WWW .WEbEr.com ® 27 PRUEBA DE FUGAS DE GAS m ADVERTENCIA: Las conexiones de gas en su barbacoa de gas Summit ® han sido probadas en la fábrica. Le recomendamos, sin embargo, que usted realice pruebas de fugas en todas las conexiones previo a poner a funcionar la barbacoa de gas Summit ® . RETIRE EL PANEL DE CONTROL: Parte requerida: destorni[...]

  • Página 28

    28 VERIFIQUE: A) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros (1) . B) Las conexiones de la línea de gas principal al múltiple (2) . m ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1 o 2), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verificar que no haya fugas usando la solución de agua y jabón. Si una fuga persist[...]

  • Página 29

    29 WWW .WEbEr.com ® 29 inStrUccionES SobrE EL gaS gaS inStrUc tionS CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo. Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado. A) Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del reloj) (1)[...]

  • Página 30

    30 inStrUccionES DE oPEración 2 1 3 4 5 FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO RÁPIDO m Siempre abra la tapa antes encender los quemadores. Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (1) y girarla a “START/High” (encendido/fuego alto) (2) . Esta acción[...]

  • Página 31

    31 WWW .WEbEr.com ® 31 inStrUccionES DE oPEración 3 1 2 4 5 ENCENDIDO Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido. m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resulta[...]

  • Página 32

    32 inStrUccionES DE oPEración ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte. A) Abra[...]

  • Página 33

    33 WWW .WEbEr.com ® 33 inStrUccionES DE oPEración MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDIDO/FUEGO ALTO), MEDIUM (MEDIO), LOW (BAJO), [...]

  • Página 34

    34 inStrUccionES DE oPEración CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte. m ADVERTENC[...]

  • Página 35

    35 WWW .WEbEr.com ® 35 3 1 2 5 6 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte. A) Ab[...]

  • Página 36

    36 OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out ™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (a) . rESoLUción DE ProbLEmaS DE [...]

  • Página 37

    37 WWW .WEbEr.com ® 37 rESoLUción DE ProbLEmaS PROBLEMA REVIS AR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie las mallas contra ar[...]

  • Página 38

    38 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que el gas fluya hacia atrás por la válvu[...]

  • Página 39

    39 WWW .WEbEr.com ® 39 MANTENIMIENTO ANUAL INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DE LA MALLA CONTRA AR AÑAS Y DEMÁ S INSECT OS Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de di[...]

  • Página 40

    89173 Fc VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. m DANGER S’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’inc[...]

  • Página 41

    41 WWW .WEbEr.com ® 41 DangErS anD W arningS m DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m MISES EN GARDE m Ne stockez pas de bouteille de gaz [...]

  • Página 42

    42 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur. Le couvercle fermé et les Barres Flavorizer ® donnent aux aliments une[...]

  • Página 43

    43 WWW .WEbEr.com ® 43 gEnEraL inStrUc tionS INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL m DANGER m Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au- dessous ou à proximité de ce barbecue. m Ne remplissez JAMAIS la bouteille à plus de 80%. m Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées DANGER pourrait entraîner[...]

  • Página 44

    44 gaS inStrUc tionS POUR RACCORDER LE TUYAU À LA BOUTEILLE DE GAZ : A) Localisez la pince de retenue du tuyau (1) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la à l’intérieur de la fente (2) au-dessous du support de la bouteille. m MISE EN GARDE : Le tuyau doit être fixé au support de la bouteille au moyen de la Pince de retenue du tuyau. Le non res[...]

  • Página 45

    45 WWW .WEbEr.com ® 45 DETECTION DES FUITES DE GAZ m MISE EN GARDE: Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ® ont été testés en usine. Nous vous recommandons toutefois de détecter les fuites au niveau de tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU PANNEAU DE COMMANDE Pièce nécessaire: Tournevis cr[...]

  • Página 46

    46 VÉRIFIEZ : A) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz (1) . B) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur (2) . m MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1, ou 2), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis effectuez à nouveau la détection des fuites à l’aide d’une solu[...]

  • Página 47

    47 WWW .WEbEr.com ® 47 gaS inStrUc tionS RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL. A) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre) (1) . B) Dévissez le couplage du[...]

  • Página 48

    48 inStrUc tionS PoUr L ’UtiLiSa tion 2 1 3 4 5 UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE m Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers “START/High” (2) . Cett[...]

  • Página 49

    49 WWW .WEbEr.com ® 49 inStrUc tionS PoUr L ’UtiLiSa tion 3 1 2 4 5 ALLUMAGE Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le[...]

  • Página 50

    50 inStrUc tionS PoUr L ’UtiLiSa tion ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une bless[...]

  • Página 51

    51 WWW .WEbEr.com ® 51 inStrUc tionS PoUr L ’UtiLiSa tion METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande sont START/HI , MEDIUM , LOW , ou OFF . Si l[...]

  • Página 52

    52 3 1 2 2 4 5 C) Ouvrez la valve d’arrivée de gaz (3) . D) Enfoncez et tournez la valve de commande du brûleur latéral vers “HI” (4) . E) Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’allumeur de sorte qu’il produise un déclic à chaque fois (5) . m ATTENTION: Il peut être difficile de voir la flamme du brûleur latéral par une journé[...]

  • Página 53

    53 WWW .WEbEr.com ® 53 3 1 2 5 6 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure gr[...]

  • Página 54

    54 UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé. Pour une utilisation pendant la j[...]

  • Página 55

    55 WWW .WEbEr.com ® 55 gUiDE DE DEP annagE MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL m MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur “OFF”. Assurez-vous que le câble noir est branché entre l’allumeur et l’électrode. Assurez-vous que le câble blanc est branché entre l’allumeur [...]

  • Página 56

    56 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à [...]

  • Página 57

    57 WWW .WEbEr.com ® 57 MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/ INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brossez légèrement les Grilles anti-a[...]

  • Página 58

    58[...]

  • Página 59

    59 59 WWW .WEbEr.com ® 59[...]

  • Página 60

    ©2009 The follo wing trademarks are regist ered in the name of Weber -Stephen P roducts Co ., an Illinois cor poration, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Austr alia; Smoke y Joe, W eber , K ettle Silhouette , Genesis, Austria; Ket tle Silhouet te , Smoke y Joe, Weber , Benelux; Ket tle Silhouett e , Smoke y Joe, W e[...]