Wayne 352205-001 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wayne 352205-001. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWayne 352205-001 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wayne 352205-001 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wayne 352205-001, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wayne 352205-001 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wayne 352205-001
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wayne 352205-001
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wayne 352205-001
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wayne 352205-001 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wayne 352205-001 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wayne na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wayne 352205-001, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wayne 352205-001, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wayne 352205-001. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with ins[...]

  • Página 2

    Battery Information (Continued) Be certain that the area around the batteries is well ventilated. Before servicing the batteries, blow away gasses by waving a piece of cardboard near the batteries. Dangerous hydrogen gas can be released from batteries while charging. Sparks can ignite the gas in an enclosed space. Wear safety goggles when connectin[...]

  • Página 3

    3 Be careful not to strip or cross thread plastic fittings or check valves. Flex hose is not recommended. Rigid PVC or metal pipe is required for a permanent installation. 5. Place the pump with the 4’ section of PVC pipe on a solid, level surface in the sump pit on an elevated surface. 6. Attach a rubber check valve (sold separately) to the top [...]

  • Página 4

    4 Operating Instructions and Parts Manual The remainder of the discharge pipe installation will vary depending on individual circumstances. Using sound plumbing practices, route the discharge pipe to an exterior wall by the shortest distance. Methods 1 and 2 Install float switch at least 10”-12” above bottom of sump pit so that backup unit turn[...]

  • Página 5

    5 ESP25 www. waynepumps .com Maintenance Always disconnect the electrical supply before attempting to install, service, relocate or per- form any maintenance. If the power source is out of sight, lock and tag in the open (off) position to prevent unexpected power application. Failure to do so could result in fatal electrical shock. Only qualified e[...]

  • Página 6

    T r ouble shoot ing C hart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Pump won’t run Motor hums but pump won’t run Pump runs but pumps very little or no water Pump cycles too frequently 6 Operating Instructions and Parts Manual www. waynepumps .com 1. Check all connections 2. Check battery and replace if low or defective 3. Make sure nothing i[...]

  • Página 7

    7 Address parts correspondence to: Wayne Water Systems 101 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. For Replacement Parts, call 1-800-237-0987 Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part descriptions and number as shown in parts list 1 3 5 4 6 www. waynepumps .com 1 Bracket 46049-001 1 2 Charger 30221-001 1 3[...]

  • Página 8

    8 Operating Instructions and Parts Manual www. waynepumps .com Limited W arranty For two years from the date of purchase, Wayne Water Systems (“Wayne”) will repair or re place, at its option, for the original purchaser any part or parts of its Sump Pumps or Water Pumps (“Product”) found upon examination by Wayne to be defective in materials[...]

  • Página 9

    Description Le modèle ESP25 est une pompe de puisard de sauvegarde actionnée par piles. Elle ne remplace pas une pompe régulière. Elle est conçue pour fournir la protection contre les pannes d’électricité domestiques. Déballage Vérifier cette unité avant l’utilisation. Parfois, un produit peut être endommagé pendant le transport. Si[...]

  • Página 10

    Information sur la batterie (Suite) marine à décharge poussée de 12 volts (jusqu’à une taille de cadre 27). Il faut s’assurer que la section autour des batteries soit bien ventilée. Avant de faire l’entretien des batteries, souffler les gaz autour des batteries à l’aide d’un carton utilisé comme éventail. Du gaz d’hydrogène peu[...]

  • Página 11

    ESP25 11 Fr adaptateur (non inclus). Un tuyau d’un plus petit diamètre réduira l’écoulement, le débit et la performance de la pompe. 3. Couper une section de 1,2 m (4 pi) de tuyau rigide de PVC de 3,2 cm (1 1 / 4 po) ou 3,8 cm ( 1 1 / 2 po). Cimenter un tuyau de 3,8 cm ( 1 1 / 2 po) à un raccord fileté. Cimenter un tuyau de 3,2 cm ( 1 1 /[...]

  • Página 12

    Fonctionnement Toujours débrancher la source de puissance avant d’essayer d’installer, de réparer, de déplacer ou de procéder à l’entretien de la pompe. Ne jamais toucher le pompe de puisard, le moteur de la pompe, l’eau ni le tuyauterie de décharge lorsque la pompe est branchée à une source d’alimentation. Ne jamais manipuler une[...]

  • Página 13

    Entr etie n Toujours débrancher la source d’électricité avant d’essayer d’installer, de déplacer ou de procéder à l’entretien. Si la source de puissance est hors vue, verrouiller et étiquetter dans la position ouverte (off) pour éviter l’alimentation inattendu. Manque de suivre ces directives peut résulter en secousse électrique[...]

  • Página 14

    14 Fr Guide de Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives Pompe ne fonctionne pas Moteur ronron mais la pompe ne fonctionne pas La pompe fonctionne mais refoule peu ou pas d’eau Pompe cycle à maintes reprises 1. Raccords ne sont pas sûrs 2. Batterie faible ou défectueuse 3. Interrupteur à flotteur coincé 4. Fusible défect[...]

  • Página 15

    15 Fr Correspondance: Wayne Water Systems 101 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. Pou r p ièc es de r echa nge , c omp ose r 1 -80 0-2 37-098 7 S’il vous plaît fournir l’information suivante: -Numéro du Modèle -Numéro de Série (si présent) -Description et numéro de la pièce 1 Sangle 46049-001 1 2 Chargeur 30221-001 1 3 Boîte de[...]

  • Página 16

    Garantie Limitée Pendant deux ans à compter de la date d’achat Wayne Water Systems ("Wayne") va réparer ou remplacer, à sa discrétion, pour l’acheteur original toute pièce ou pièces, de ces Pompes De Puisard ou Pompes À Eau ("Produit") déterminées défectueuses, par Wayne, soit pour les matériaux ou la fabrication[...]

  • Página 17

    No exponga la batería al contacto de chispas o llamas ya que podría provocar una explosión o un incendio. El ácido de la batería es corrosivo. Evite derramarlo sobre la piel o ropa. Al manipular la batería, debe protegerse los ojos. Debe utilizar una válvula de chequeo en el orificio de descarga de la bomba principal para sumideros. Se requi[...]

  • Página 18

    Info rma ción so br e la batería (Continuación) fabricantes de baterías selladas de plomo-ácido se encuentran Hawker, Panasonic, PowerSonic, Yuasa y Eagle Picher. La caja de la batería, más grande que la batería (que se incluye), puede contener una batería SLA de 12 voltios o una batería marina de ciclo profundo de 12 voltios (hasta un ta[...]

  • Página 19

    ESP25 19 Sp Método 1 (se prefiere) 1. Coloque la ESP25 sobre una superficie sólida y nivelada en el pozo del sumidero. No coloque la bomba sobre una superficie blanda o arenosa. Las piedritas o la arena pueden dañar la bomba, causando fallas potenciales de la bomba. 2. Esta bomba tiene una descarga de 1 1 / 2 pulg. NPT (3,8 cm). Si se desea util[...]

  • Página 20

    20 Sp Manual de Instrucciones de Operación y Piezas 5. Atornille a la descarga de la bomba. Tenga cuidado de no pelar ni cruzar las conexiones plásticas roscadas ni las válvulas de retención. No se recomienda usar mangueras flexibles. Para una instalación permanente, se requieren tuberías de PVC rígido o de metal. 6. Coloque la bomba con la [...]

  • Página 21

    indicará que se está cargando la unidad, pero no le indicará el voltaje de la batería, especialmente si la batería está dañada. Para que la luz le indique información correcta debe seguir los pasos de “a” a “d” . Desconecte la bomba de CA principal y el cargador. ¡Riesgo de choque eléctrico! a. Después de haber desconectado la bo[...]

  • Página 22

    Manual de Instrucciones de Operación y Piezas 22 Sp La bomba no funciona El motor zumba, pero la bomba no funciona La bomba funciona pero bombea poca o nada de agua Los ciclos de la bomba son muy frecuentes 1. Conexiones flojas 2. Batería baja o defectuosa 3. Interruptor de flotador atascado 4. Fusible defectuoso o quemado 1. Batería defectuosa [...]

  • Página 23

    ESP25 Dirección para correspondencia sobre repuestos: Wayne Water Systems 101 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. Par a O r denar Re puesto s, Sír vas e llam er al Con cesion ari o más Ce r cano a s u Domi cil io Sírvase proporcionar la siguiente información: - Número del modelo - Número de serie (de haberlo) - Descripciones y número[...]

  • Página 24

    Manual de Instrucciones de Operación y Piezas 24 Sp Garantía Limitada Durante dos años a partir de la fecha de compra Wayne Water Systems ("Wayne") reparará o reemplazará para el comprador original, según lo que decida, cualquier pieza o piezas de su, Bombas de resumideros, Bombas de agua ("Producto") que después de un ex[...]