Walker W-400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Walker W-400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWalker W-400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Walker W-400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Walker W-400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Walker W-400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Walker W-400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Walker W-400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Walker W-400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Walker W-400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Walker W-400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Walker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Walker W-400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Walker W-400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Walker W-400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W alker W - 400 USER MANUAL E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S Open this manual for information about this telephone installation and operation. Please read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS included in this manual. 43-35 09 7010.241 Made in China[...]

  • Página 2

    T able of Contents Safety Instructions . ................................................................ 1 Installation . .............................................................................. 3 Wall Mount Installation .......................................................... 3 Desk T op Installation ......................................[...]

  • Página 3

    SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING Y OUR TELEPHONE EQUIPMENT , BASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLLO WED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJUR Y TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLO WING: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3. Unplug this product from the wall[...]

  • Página 4

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR B A TTERIES CA UTION: T o reduce the risk of fire or personal injur y , read and follow these instructions: 1. Use only a WALKER EQ UIPMENT approv ed battery pack in the handset of your cordless telephone. FOR HANDSET UNIT : a. GP40AAK 3.6V 400mAHr GPI International Ltd. or b . D-2/3AA400BC 3.6V 400mAHr.,[...]

  • Página 5

    Installation Base Unit Installation View Back Vie w– W all Mount Installation E N G L I S H CA UTION 1. Nev er install a telephone during a lightning stor m. 2. Nev er install a telephone in a wet location. 3. Nev er touch non-insulated telephone wires or terminals. 4. Use caution when installing a telephone line. 120 V OL T OUTLET/TELEPHONE J A [...]

  • Página 6

    Installation RECEIVER V OLUME CONTROL 1. Refer to- Placing a Call to establish a phone conv ersation. 2. Press BOOST Button. 3. Adjust the rotar y V OLUME CONTR OL to a desired receiving sound le vel. 4. After hang-up the sound lev el will go back to normal lev el. 5. Next time, during a call, you can press BOOST b utton to get your set sound le ve[...]

  • Página 7

    RING IN U S E /C H A R G E Operations E N G L I S H 4. If batter y becomes low while you are on a call, y ou will be disconnected after about 2 minutes. T erminate the call quickly and recharge battery . T o recharge battery pack, place handset in base and: 1. Make sure contact points are touching and CHARGE LED is lit. 2. Be careful not to shor t [...]

  • Página 8

    Operations RECEIVING A CALL 1. IF THE HANDSET IS OUT OF THE BASE UNIT , press TALK . 2. IF THE HANDSET IS IN THE BASE UNIT , lift the handset. DO NO T press TALK . Y ou will automatically be connected. ENDING A CALL 1. Place the handset in the base or press TALK to be disconnected from the line. FLASH Use the FLASH button to activ ate custom callin[...]

  • Página 9

    Operations E N G L I S H T o locate the handset (if it is aw ay from the base), press and hold the PAGE button f or about 5 seconds. A ser ies of rings will sound for appro ximately 60 seconds. Retur n the handset to the base or press the TALK button to cancel the page. HEADSET 1. Plug the headset into the headset jack located on the right side of [...]

  • Página 10

    Operations 5. Press a number ke y (0-9) for the memory location where the number is to be stored. 6. A long beep will confir m the number has been successfully stored. NOTE: If a 17th digit is accidentally pressed or a pause of more than 30 seconds occurs during programming, an error tone will sound. T ry again. Each T ONE (*) or P A USE entered us[...]

  • Página 11

    T roubleshooting • Mak e sure you are within usab le range of the base station. • Y ou might hav e too many extension phones on y our line. T r y unplugging a fe w . NOISE, ST A TIC, INTERFERENCE OR O THER CALLS HEARD WHILE USING HANDSET : • T r y changing channels. • Mak e sure the base antenna is in an upright position. • Mak e sure you[...]

  • Página 12

    FCC Rules and Regulations E N G L I S H This equipment compiles with P ar t 68 of the FCC rules. On the bottom of the base of this equipment is a label that contains, among other inf or mation, the FCC Regis- tration Number , Ringer Equivalence Number (REN) and the Universal Service Order Code (USOC), which is RJ- 11C, f or this equipment. Y ou mus[...]

  • Página 13

    E N G L I S H W alker Equipment Limited W arranty* W alker Equipment warrants each item of ne w telephone equipment manufactured by it against defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. Y our purchase includes the f ollowing warranty which is in lieu of all other express warranties. This warranty[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    [...]

  • Página 16

    MANUAL DE USUARIO E S P A Ñ O L Abra y despliegue este manual para obtener información sobre la instalación y operación de este teléfono. P or fa vor lea las IMPOR T ANTE INSTRUCCIONES DE SEGURID AD incluidas en este manual. W alker W - 400 43-35 09 7010.241 Made in China[...]

  • Página 17

    T abla de Contenido Instrucciones de Seguridad . .......................................................... 1 Instalacion . ....................................................................................... 3 Instalación de T eléf ono en P ared ..................................................... 3 Instalación en Escritor io ..............[...]

  • Página 18

    ANTES DE USAR SU EQUIPO TELEFONICO , DEBEN SEGUIRSE SIEMPRE PRECA UCIONES DE SEGURID AD BASICAS P ARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO , CHOQ UE ELECTRICO Y LESION A LAS PERSONAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: 1. Lea y entienda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. 3. Desenchufe este producto del cone[...]

  • Página 19

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD e. Si el producto se ha dejado caer ó el gabinete ha sido dañado . f. Si el producto exhibe un cambio distinto en su desempeño . 1. Evite usar el teléfono (de un tipo dif erente a uno inalámbrico) durante una tor menta eléctrica. Puede haber un riesgo remoto de choque eléctr ico por los relámpagos. 2. No use el te[...]

  • Página 20

    R IN G I N U S E / C H A R G E H / S R I N G E R PULSE/TONE ON O F F PRECA UCION 1. Nunca instale un teléfono durante una tormenta con relámpagos. 2. Nunca instale un teléfono en un sitio húmedo. 3. Nunca toque alambres no-aislados del teléfono ó sus terminales. 4. T enga precaución al instalar una línea de teléf ono. T OMA DE 120 V OL TIO[...]

  • Página 21

    AJUSTE DE INTERR UPT OR DE T ONO/PULSO , “ T ONE/PULSE ” Ajuste el interruptor (situado atrás de la base) para selec- cionar modo de TONO ( “ TONE ” ) ó de PULSO ( “ PULSE ” ). P or fa vor , verifique con su Compañía T elefónica local si tiene dudas sobre el tipo de servicio que tiene contratado. CONTROLS DE CAMP ANERO CAMP ANERO D[...]

  • Página 22

    E S P A Ñ O L CARGANDO BA TERIAS DEL MICRO- TEL É FONO (HANDSET) El paquete de baterías en el microteléfono (handset) debe cargarse completamente de 10-14 horas antes de usar el teléf ono por primera vez. 1. P onga el microteléfono (handset) en la base. El foquito “ CHARGE LED ” de la base se encenderá. 2. Después de que se carguen comp[...]

  • Página 23

    Operacion Bot ó n MEMO: Presi ó nelo para almacenar n ú meros de tel é fono en memoria ó para llamar a un n ú mero previamente almacenado. Antena Control de Volumen de la Bocina: Aj ú stelo al nivel de sonido deseado en la bocina. Bot ó n de T ono T emporal (*): Presi ó nelo para cambiar temporalmente el modo de marcar , de Pulso a T ono. [...]

  • Página 24

    E S P A Ñ O L Operacion RECIBIENDO UNA LLAMAD A 1. SI EL MICRO TELÉFONO (Handset) EST A FUERA DE LA UNID AD BASE, presione el botón “ T ALK ” : 2. Do not press TALK . Y ou will automatically be con- nected. 3. No presione el botón “ T ALK ” . Usted se conectará automáticamente. TERMINANDO UNA LLAMAD A 1. P onga el microteléfono (hand[...]

  • Página 25

    Operacion V OCEO/ LOCALIZADOR DE MICRO TEL É FONO (HANDSET) P ara en viar una señal de la base al teléfono , presione el botón “ PA G E ” en la base y una serie de sonidos de timbre se escucharán en el microteléfono (handset). P ara localizar el microteléf ono (handset), si está lejos de la base, presione y mantenga apretado el botón ?[...]

  • Página 26

    E S P A Ñ O L 9 Solucionando Problemas Si usted experimenta dificultad al operar su teléfono inalámbrico, pruebe las sugerencias indicadas abajo: Si el problema persiste, llame al Departamento de Ser vicio a Clientes de WALKER EQ UIPMENT a la Línea de A yuda Gratis al 1-800-552-3368, de Lunes - Viernes entre las horas de 8:00 a.m. -5:00 p.m. (h[...]

  • Página 27

    Regulaciones y r eglas de FCC 10 Solucionando Problemas DIFICUL T AD PONIENDO O RECIBIENDO LLAMAD AS TELEFONICAS: 23. Muévase más cerca a la base e intente de nuevo. 24. Si moviendose más cerca no funciona, usted puede haber perdido el código de seguridad. 25. Restablezca el código poniendo el microteléfono (handset) de vuelta en la base dura[...]

  • Página 28

    E S P A Ñ O L 11 Este equipo pudiera no ser usado en servicio de pago con monedas proporcionado por la Compañía de T elé- fonos. La conexión a líneas de este tipo esta sujeta a aranceles del estado. Este equipo es compatible con dispositivos auxiliares auditivos. AD VERTENCIA: Cambios ó modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados [...]

  • Página 29

    De Equipos Walk er garantiza cada ar tículo de equipos nuevos de teléfonos fabricados por ella contra cualquier defecto en materiales o manos de obra por un período de un año desde la fecha de la compra original. Su compra incluye la siguiente garantía, la cual es adicional a todas las demás garantías expresas. Esta garantía comienza tan pr[...]

  • Página 30

    Para obtener el servicio de garant í a de Walker para su unidd de W -400, fav or de llamar al siguiente n ú mero libre de car gos: 1-800-552-3368 Exclusiones Y Limitaciones--Su Corporaci ó n Del W alker W -400 No Cubre Lo Siguiente: • Daños causados por negligencia, mal uso, abuso o accidentes. • La falta de una buena función del equipo po[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    F R A N C É S F R A N Ç A I S MANUEL DE L ’ UTILISA TEUR T É L É PHONE SANS FIL Consultez ce manuel pour toute information sur l’installation et l’utilisation de ce téléphone. V euillez lire les IMPORT ANTS CONSEILS DE S É CURIT É inclus dans ce manuel. ´ 43-35 09 7010.241 Made in China W alker W - 400[...]

  • Página 34

    T able des Mati é res De S û ret é Safety Instructions . .............................................. 1 Installation . .............................................................................. 3 Installation murale ................................................................. 3 Installation libre ......................................[...]

  • Página 35

    DE S Û RET É SAFETY INSTRUCTIONS A vant D ’ utiliser v otre é quipement t é l é phonique, des pr é cautions de base devraient toujour s ê tre prises pour r é duire les risques d ’ incendles, de chocs é lectriques ou de blessures, incluant ce qui suit: 1. Lire et comprendre toutes les instructions. 2. Respecter tous les avertissements e[...]

  • Página 36

    DE S Û RET É SAFETY INSTRUCTIONS 14. Éviter d’utiliser le téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage électrique. Les risques d’électrocution à cause de la foudre, bien que minimes, sont réels. 15. Ne pas utiliser ce téléphone pour rapporter une fuite de gaz située à proximité. CONSEILS DE S É CURIT É POUR LE[...]

  • Página 37

    RING IN U S E /C H A R G E H/S RINGER PULSE/TONE O N OFF 3 F R A N Ç A I S A TTENTION 1. N’installez jamais un téléphone pendant un orage électrique 2. N’installez jamais un téléphone sur une surface mouillée 3. Ne touchez jamais aux fils ou terminaux non isolés 4. Soyez prudent lors de l’installation d’une ligne téléphonique PRIS[...]

  • Página 38

    4 INST ALLA TION LIBRE 1. Branchez le fil du téléphone dans la prise téléphonique modulaire. 2. Appuyez jusqu’à ce que le le vier de verrouillage s’enclenche. 3. Branchez l’adaptateur A C à l’arrière de l’unité, puis branchez directement dans la prise de courant 120 volts standard. ANTENNE Placez l’antenne de la base en position[...]

  • Página 39

    R IN G IN USE/CHARGE 5 Utilisation F R A N Ç A I S 2. Après que la batterie est entièrement chargée, vérifiez la tonalité en appuyant sur le bouton T ALK du combiné. 3. Lorsque la batterie du combiné s’affaiblit, le combiné fait entendre deux timbres d’avertissement toutes les 30 secondes et le bouton T ALK clignote. Remettez le combin[...]

  • Página 40

    6 Utilisation Antenne Memo: Met des num é ros en m é moire et compose un num é ro d é j à mis en m é moire. Volume de r é ception: Ajuste le volume d ’é coute. T onalit é temporaire: Modifie tempor- airement le mode de composition (pulsation/tonalit é ). Discr é tion: Met l ’ appel en attente (l ’ inter- locuteur ne vous ent end pl[...]

  • Página 41

    7 Utilisation F R A N Ç A I S FLASH Le bouton FLASH ser t à activer des f onctions personnalisées comme l’appel en attente ou l’appel- conférence. Pour obtenir ces services, contactez v otre compagnie de téléphone. MODE T ONALIT É TEMPORAIRE(*) Les utilisateurs de lignes téléphonique à pulsation peuvent a voir accès à des fonctions [...]

  • Página 42

    8 Utilisation CASQUE D ’É COUTE 1. Branchez l’écouteur au por t d’écouteur situé du bon côté du combiné téléphonique. 2. P arlez directement dans le microphone du casque d’écoute. POUR COMMANDER UN CASQUE D ’É COUTE 1. P our acheter ou remplacer un casque d’écoute, veuillez composer le 1-800-544-4660 et demander la pièce Pl[...]

  • Página 43

    9 F R A N Ç A I S Depannage L ’ APP AREIL NE FONCTIONNE P AS / A UCUNE T ONALIT É • Assurez-vous que le bouton T ALK est allumé • Assurez-vous que l’adaptateur A C est branché dans la base et dans la prise de courant. • Assurez-vous que le cordon téléphonique est br anché dans la prise de téléphone. • Assurez-vous que l’anten[...]

  • Página 44

    10 R é glementation Du FCC Cet équipement est conforme à la section 68 de la réglementation du FCC . Au f ond de la base de cet équipement se trouve une étiquette portant, entre autres informations, le numéro d’enregistrement du FCC, numéro d’équivalence de sonnerie (REN) et le code universel de service (USOC), en l’occurrence RJ-11C[...]

  • Página 45

    11 W alker Equipment garantit chaque article d’équipement téléphonique neuf qu’elle fabrique contre tout vice de fabrication pendant un an à compter de la date originale d’achat. V otre achat comprend la garantie suivante qui remplace toutes autres garanties expresses. Cette garantie est valide au moment de l’achat. Elle se termine si v[...]

  • Página 46

    12 Ser vice de garantie W alker P our obtenir le service sous garantie de W alker pour votre appareil W-400, t é l é phonez sans frais au num é r o: 1-800-552-3368 Exclusions et limitations V otre garantie W alker W -400 ne couvre pas: • Les dommages causés par la négligence, l’ab us ou un accident. • Le non-fonctionnement causé par l?[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    4009 Cloud Springs Road Ringgold, GA 30736 1-800-552-3368 www .mywalk er.com[...]