Walker W-400 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Walker W-400 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Walker W-400, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Walker W-400 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Walker W-400. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Walker W-400 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Walker W-400
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Walker W-400
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Walker W-400
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Walker W-400 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Walker W-400 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Walker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Walker W-400 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Walker W-400, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Walker W-400 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W alker W - 400 USER MANUAL E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S Open this manual for information about this telephone installation and operation. Please read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS included in this manual. 43-35 09 7010.241 Made in China[...]

  • Seite 2

    T able of Contents Safety Instructions . ................................................................ 1 Installation . .............................................................................. 3 Wall Mount Installation .......................................................... 3 Desk T op Installation ......................................[...]

  • Seite 3

    SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING Y OUR TELEPHONE EQUIPMENT , BASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLLO WED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJUR Y TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLO WING: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3. Unplug this product from the wall[...]

  • Seite 4

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR B A TTERIES CA UTION: T o reduce the risk of fire or personal injur y , read and follow these instructions: 1. Use only a WALKER EQ UIPMENT approv ed battery pack in the handset of your cordless telephone. FOR HANDSET UNIT : a. GP40AAK 3.6V 400mAHr GPI International Ltd. or b . D-2/3AA400BC 3.6V 400mAHr.,[...]

  • Seite 5

    Installation Base Unit Installation View Back Vie w– W all Mount Installation E N G L I S H CA UTION 1. Nev er install a telephone during a lightning stor m. 2. Nev er install a telephone in a wet location. 3. Nev er touch non-insulated telephone wires or terminals. 4. Use caution when installing a telephone line. 120 V OL T OUTLET/TELEPHONE J A [...]

  • Seite 6

    Installation RECEIVER V OLUME CONTROL 1. Refer to- Placing a Call to establish a phone conv ersation. 2. Press BOOST Button. 3. Adjust the rotar y V OLUME CONTR OL to a desired receiving sound le vel. 4. After hang-up the sound lev el will go back to normal lev el. 5. Next time, during a call, you can press BOOST b utton to get your set sound le ve[...]

  • Seite 7

    RING IN U S E /C H A R G E Operations E N G L I S H 4. If batter y becomes low while you are on a call, y ou will be disconnected after about 2 minutes. T erminate the call quickly and recharge battery . T o recharge battery pack, place handset in base and: 1. Make sure contact points are touching and CHARGE LED is lit. 2. Be careful not to shor t [...]

  • Seite 8

    Operations RECEIVING A CALL 1. IF THE HANDSET IS OUT OF THE BASE UNIT , press TALK . 2. IF THE HANDSET IS IN THE BASE UNIT , lift the handset. DO NO T press TALK . Y ou will automatically be connected. ENDING A CALL 1. Place the handset in the base or press TALK to be disconnected from the line. FLASH Use the FLASH button to activ ate custom callin[...]

  • Seite 9

    Operations E N G L I S H T o locate the handset (if it is aw ay from the base), press and hold the PAGE button f or about 5 seconds. A ser ies of rings will sound for appro ximately 60 seconds. Retur n the handset to the base or press the TALK button to cancel the page. HEADSET 1. Plug the headset into the headset jack located on the right side of [...]

  • Seite 10

    Operations 5. Press a number ke y (0-9) for the memory location where the number is to be stored. 6. A long beep will confir m the number has been successfully stored. NOTE: If a 17th digit is accidentally pressed or a pause of more than 30 seconds occurs during programming, an error tone will sound. T ry again. Each T ONE (*) or P A USE entered us[...]

  • Seite 11

    T roubleshooting • Mak e sure you are within usab le range of the base station. • Y ou might hav e too many extension phones on y our line. T r y unplugging a fe w . NOISE, ST A TIC, INTERFERENCE OR O THER CALLS HEARD WHILE USING HANDSET : • T r y changing channels. • Mak e sure the base antenna is in an upright position. • Mak e sure you[...]

  • Seite 12

    FCC Rules and Regulations E N G L I S H This equipment compiles with P ar t 68 of the FCC rules. On the bottom of the base of this equipment is a label that contains, among other inf or mation, the FCC Regis- tration Number , Ringer Equivalence Number (REN) and the Universal Service Order Code (USOC), which is RJ- 11C, f or this equipment. Y ou mus[...]

  • Seite 13

    E N G L I S H W alker Equipment Limited W arranty* W alker Equipment warrants each item of ne w telephone equipment manufactured by it against defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. Y our purchase includes the f ollowing warranty which is in lieu of all other express warranties. This warranty[...]

  • Seite 14

    [...]

  • Seite 15

    [...]

  • Seite 16

    MANUAL DE USUARIO E S P A Ñ O L Abra y despliegue este manual para obtener información sobre la instalación y operación de este teléfono. P or fa vor lea las IMPOR T ANTE INSTRUCCIONES DE SEGURID AD incluidas en este manual. W alker W - 400 43-35 09 7010.241 Made in China[...]

  • Seite 17

    T abla de Contenido Instrucciones de Seguridad . .......................................................... 1 Instalacion . ....................................................................................... 3 Instalación de T eléf ono en P ared ..................................................... 3 Instalación en Escritor io ..............[...]

  • Seite 18

    ANTES DE USAR SU EQUIPO TELEFONICO , DEBEN SEGUIRSE SIEMPRE PRECA UCIONES DE SEGURID AD BASICAS P ARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO , CHOQ UE ELECTRICO Y LESION A LAS PERSONAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: 1. Lea y entienda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. 3. Desenchufe este producto del cone[...]

  • Seite 19

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD e. Si el producto se ha dejado caer ó el gabinete ha sido dañado . f. Si el producto exhibe un cambio distinto en su desempeño . 1. Evite usar el teléfono (de un tipo dif erente a uno inalámbrico) durante una tor menta eléctrica. Puede haber un riesgo remoto de choque eléctr ico por los relámpagos. 2. No use el te[...]

  • Seite 20

    R IN G I N U S E / C H A R G E H / S R I N G E R PULSE/TONE ON O F F PRECA UCION 1. Nunca instale un teléfono durante una tormenta con relámpagos. 2. Nunca instale un teléfono en un sitio húmedo. 3. Nunca toque alambres no-aislados del teléfono ó sus terminales. 4. T enga precaución al instalar una línea de teléf ono. T OMA DE 120 V OL TIO[...]

  • Seite 21

    AJUSTE DE INTERR UPT OR DE T ONO/PULSO , “ T ONE/PULSE ” Ajuste el interruptor (situado atrás de la base) para selec- cionar modo de TONO ( “ TONE ” ) ó de PULSO ( “ PULSE ” ). P or fa vor , verifique con su Compañía T elefónica local si tiene dudas sobre el tipo de servicio que tiene contratado. CONTROLS DE CAMP ANERO CAMP ANERO D[...]

  • Seite 22

    E S P A Ñ O L CARGANDO BA TERIAS DEL MICRO- TEL É FONO (HANDSET) El paquete de baterías en el microteléfono (handset) debe cargarse completamente de 10-14 horas antes de usar el teléf ono por primera vez. 1. P onga el microteléfono (handset) en la base. El foquito “ CHARGE LED ” de la base se encenderá. 2. Después de que se carguen comp[...]

  • Seite 23

    Operacion Bot ó n MEMO: Presi ó nelo para almacenar n ú meros de tel é fono en memoria ó para llamar a un n ú mero previamente almacenado. Antena Control de Volumen de la Bocina: Aj ú stelo al nivel de sonido deseado en la bocina. Bot ó n de T ono T emporal (*): Presi ó nelo para cambiar temporalmente el modo de marcar , de Pulso a T ono. [...]

  • Seite 24

    E S P A Ñ O L Operacion RECIBIENDO UNA LLAMAD A 1. SI EL MICRO TELÉFONO (Handset) EST A FUERA DE LA UNID AD BASE, presione el botón “ T ALK ” : 2. Do not press TALK . Y ou will automatically be con- nected. 3. No presione el botón “ T ALK ” . Usted se conectará automáticamente. TERMINANDO UNA LLAMAD A 1. P onga el microteléfono (hand[...]

  • Seite 25

    Operacion V OCEO/ LOCALIZADOR DE MICRO TEL É FONO (HANDSET) P ara en viar una señal de la base al teléfono , presione el botón “ PA G E ” en la base y una serie de sonidos de timbre se escucharán en el microteléfono (handset). P ara localizar el microteléf ono (handset), si está lejos de la base, presione y mantenga apretado el botón ?[...]

  • Seite 26

    E S P A Ñ O L 9 Solucionando Problemas Si usted experimenta dificultad al operar su teléfono inalámbrico, pruebe las sugerencias indicadas abajo: Si el problema persiste, llame al Departamento de Ser vicio a Clientes de WALKER EQ UIPMENT a la Línea de A yuda Gratis al 1-800-552-3368, de Lunes - Viernes entre las horas de 8:00 a.m. -5:00 p.m. (h[...]

  • Seite 27

    Regulaciones y r eglas de FCC 10 Solucionando Problemas DIFICUL T AD PONIENDO O RECIBIENDO LLAMAD AS TELEFONICAS: 23. Muévase más cerca a la base e intente de nuevo. 24. Si moviendose más cerca no funciona, usted puede haber perdido el código de seguridad. 25. Restablezca el código poniendo el microteléfono (handset) de vuelta en la base dura[...]

  • Seite 28

    E S P A Ñ O L 11 Este equipo pudiera no ser usado en servicio de pago con monedas proporcionado por la Compañía de T elé- fonos. La conexión a líneas de este tipo esta sujeta a aranceles del estado. Este equipo es compatible con dispositivos auxiliares auditivos. AD VERTENCIA: Cambios ó modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados [...]

  • Seite 29

    De Equipos Walk er garantiza cada ar tículo de equipos nuevos de teléfonos fabricados por ella contra cualquier defecto en materiales o manos de obra por un período de un año desde la fecha de la compra original. Su compra incluye la siguiente garantía, la cual es adicional a todas las demás garantías expresas. Esta garantía comienza tan pr[...]

  • Seite 30

    Para obtener el servicio de garant í a de Walker para su unidd de W -400, fav or de llamar al siguiente n ú mero libre de car gos: 1-800-552-3368 Exclusiones Y Limitaciones--Su Corporaci ó n Del W alker W -400 No Cubre Lo Siguiente: • Daños causados por negligencia, mal uso, abuso o accidentes. • La falta de una buena función del equipo po[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    [...]

  • Seite 33

    F R A N C É S F R A N Ç A I S MANUEL DE L ’ UTILISA TEUR T É L É PHONE SANS FIL Consultez ce manuel pour toute information sur l’installation et l’utilisation de ce téléphone. V euillez lire les IMPORT ANTS CONSEILS DE S É CURIT É inclus dans ce manuel. ´ 43-35 09 7010.241 Made in China W alker W - 400[...]

  • Seite 34

    T able des Mati é res De S û ret é Safety Instructions . .............................................. 1 Installation . .............................................................................. 3 Installation murale ................................................................. 3 Installation libre ......................................[...]

  • Seite 35

    DE S Û RET É SAFETY INSTRUCTIONS A vant D ’ utiliser v otre é quipement t é l é phonique, des pr é cautions de base devraient toujour s ê tre prises pour r é duire les risques d ’ incendles, de chocs é lectriques ou de blessures, incluant ce qui suit: 1. Lire et comprendre toutes les instructions. 2. Respecter tous les avertissements e[...]

  • Seite 36

    DE S Û RET É SAFETY INSTRUCTIONS 14. Éviter d’utiliser le téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage électrique. Les risques d’électrocution à cause de la foudre, bien que minimes, sont réels. 15. Ne pas utiliser ce téléphone pour rapporter une fuite de gaz située à proximité. CONSEILS DE S É CURIT É POUR LE[...]

  • Seite 37

    RING IN U S E /C H A R G E H/S RINGER PULSE/TONE O N OFF 3 F R A N Ç A I S A TTENTION 1. N’installez jamais un téléphone pendant un orage électrique 2. N’installez jamais un téléphone sur une surface mouillée 3. Ne touchez jamais aux fils ou terminaux non isolés 4. Soyez prudent lors de l’installation d’une ligne téléphonique PRIS[...]

  • Seite 38

    4 INST ALLA TION LIBRE 1. Branchez le fil du téléphone dans la prise téléphonique modulaire. 2. Appuyez jusqu’à ce que le le vier de verrouillage s’enclenche. 3. Branchez l’adaptateur A C à l’arrière de l’unité, puis branchez directement dans la prise de courant 120 volts standard. ANTENNE Placez l’antenne de la base en position[...]

  • Seite 39

    R IN G IN USE/CHARGE 5 Utilisation F R A N Ç A I S 2. Après que la batterie est entièrement chargée, vérifiez la tonalité en appuyant sur le bouton T ALK du combiné. 3. Lorsque la batterie du combiné s’affaiblit, le combiné fait entendre deux timbres d’avertissement toutes les 30 secondes et le bouton T ALK clignote. Remettez le combin[...]

  • Seite 40

    6 Utilisation Antenne Memo: Met des num é ros en m é moire et compose un num é ro d é j à mis en m é moire. Volume de r é ception: Ajuste le volume d ’é coute. T onalit é temporaire: Modifie tempor- airement le mode de composition (pulsation/tonalit é ). Discr é tion: Met l ’ appel en attente (l ’ inter- locuteur ne vous ent end pl[...]

  • Seite 41

    7 Utilisation F R A N Ç A I S FLASH Le bouton FLASH ser t à activer des f onctions personnalisées comme l’appel en attente ou l’appel- conférence. Pour obtenir ces services, contactez v otre compagnie de téléphone. MODE T ONALIT É TEMPORAIRE(*) Les utilisateurs de lignes téléphonique à pulsation peuvent a voir accès à des fonctions [...]

  • Seite 42

    8 Utilisation CASQUE D ’É COUTE 1. Branchez l’écouteur au por t d’écouteur situé du bon côté du combiné téléphonique. 2. P arlez directement dans le microphone du casque d’écoute. POUR COMMANDER UN CASQUE D ’É COUTE 1. P our acheter ou remplacer un casque d’écoute, veuillez composer le 1-800-544-4660 et demander la pièce Pl[...]

  • Seite 43

    9 F R A N Ç A I S Depannage L ’ APP AREIL NE FONCTIONNE P AS / A UCUNE T ONALIT É • Assurez-vous que le bouton T ALK est allumé • Assurez-vous que l’adaptateur A C est branché dans la base et dans la prise de courant. • Assurez-vous que le cordon téléphonique est br anché dans la prise de téléphone. • Assurez-vous que l’anten[...]

  • Seite 44

    10 R é glementation Du FCC Cet équipement est conforme à la section 68 de la réglementation du FCC . Au f ond de la base de cet équipement se trouve une étiquette portant, entre autres informations, le numéro d’enregistrement du FCC, numéro d’équivalence de sonnerie (REN) et le code universel de service (USOC), en l’occurrence RJ-11C[...]

  • Seite 45

    11 W alker Equipment garantit chaque article d’équipement téléphonique neuf qu’elle fabrique contre tout vice de fabrication pendant un an à compter de la date originale d’achat. V otre achat comprend la garantie suivante qui remplace toutes autres garanties expresses. Cette garantie est valide au moment de l’achat. Elle se termine si v[...]

  • Seite 46

    12 Ser vice de garantie W alker P our obtenir le service sous garantie de W alker pour votre appareil W-400, t é l é phonez sans frais au num é r o: 1-800-552-3368 Exclusions et limitations V otre garantie W alker W -400 ne couvre pas: • Les dommages causés par la négligence, l’ab us ou un accident. • Le non-fonctionnement causé par l?[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    4009 Cloud Springs Road Ringgold, GA 30736 1-800-552-3368 www .mywalk er.com[...]