Wagner SprayTech 295000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wagner SprayTech 295000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWagner SprayTech 295000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wagner SprayTech 295000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wagner SprayTech 295000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wagner SprayTech 295000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wagner SprayTech 295000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wagner SprayTech 295000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wagner SprayTech 295000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wagner SprayTech 295000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wagner SprayTech 295000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wagner SprayTech na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wagner SprayTech 295000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wagner SprayTech 295000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wagner SprayTech 295000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English Français Español 1299 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0295627A Printed in the U. S. A. EP2005 P ist on P ump Owner’s Manual • Notic e d’utilisation • Manual del Propiet ario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 T echnical Assistance: 1-800-292-4637 Order Entry: 1-800-443-4500 Fax: 1-800-[...]

  • Página 2

    English T able of Contents General Description ................................................................2 Safety Precautions ..................................................................2 Grounding Instructions ..........................................................3 Extension Cord Selection ..........................................[...]

  • Página 3

    English HAZARD: EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumes can explode or ignite, causing property damage and/or severe injury . PREVENTION: • Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors. • Avoid all ignition sources such as static electricity sparks, open[...]

  • Página 4

    English Extension Cord Selection If an extension cord is used, make sure that it is of the 3- conductor type with NEMA connectors so a continuous grounding circuit is provided from the tool to the power circuit receptacle. Also, be sure that the conductor size is large enough to prevent excessive voltage drop which will cause loss of power and poss[...]

  • Página 5

    English Purging and Priming for Solvent-Based Paint Thorough cleaning is not necessary when using solvent-based paint. All you need to do is purge the test fluid from the system. 1. Secure the return hose into a waste container . 2. Place a full container of paint under the suction tube. 3. Turn the pressure control knob fully counterclockwise to r[...]

  • Página 6

    English Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface. Keep the spray [...]

  • Página 7

    English Always spray at minimum pressure with the gun nozzle tip removed when using mineral spirits or any other solvent to clean the pump, hose, or gun. Static electricity buildup may result in a fire or explosion in the presence of flammable vapors. Flushing the Unit Flush the unit with the solvent appropriate to the material being used after dai[...]

  • Página 8

    English Replacing the T -lip Packings 1. Apply a light coat of household oil to the new lower T -lip packing and insert it edge-first into the lower end of the fluid section. 2. Turn the T -lip packing inside the fluid section cylinder so that the springs of the T -lip packing face into the cylinder . T o do this, hold the lower edge of the T -lip [...]

  • Página 9

    English Cleaning the Spray Ti p 1. Flush the gun with solvent immediately after the work is completed. 2. Oil the sliding pins to prevent them from seizing up. Should the spray tip become clogged, reverse the spray tip with the lever and pull the trigger . Once the obstruction comes out of the spray tip, release the trigger , reverse the spray tip [...]

  • Página 10

    T roubleshooting English 10 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Problem The unit will not run. The unit will not prime. The unit will not build or maintain pressure. Fluid leakage at the upper end of the fluid section. Poor spray pattern. The unit lacks power . Blown fuses at the pump. Cause 1. Blown panel fuse or tripped breaker . 2. Th[...]

  • Página 11

    English © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 11 Limited W arranty Commercial Airless Spray Equipment T wo Y ear W arranty Spray T ech, a division of W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two years following the date of purchase by the or[...]

  • Página 12

    Fran ç ais T able des mati è res Introduction ...........................................................................12 S é curit é ..................................................................................12 Instructions de mise à la terre .............................................13 Choix d'une rallonge ..................[...]

  • Página 13

    Fran ç ais DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les vapeurs d é gag é es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des dommages mat é riels ou corporels s é rieux. MESURES PR é VENTIVES: • V eiller à é viter toute accumulation de vapeurs inflammables en vous assurant que la zone o ù [...]

  • Página 14

    Fran ç ais Choix d'une rallonge S'il est n é cessaire d'utiliser une rallonge, v é rifiez qu'elle soit munie de 3 broches et de connecteurs NEMA afin qu'un circuit de mise à la terre continu soit é tabli entre l'appareil et la prise du circuit d'alimentation. Il faut é galement que le conducteur soit d'[...]

  • Página 15

    Fran ç ais Vidange et amor ç age pour peinture à base de solvant Un nettoyage complet n'est pas n é cessaire pour l'utilisation de peinture à base de solvant. Seule la purge du fluide d'essai de l'appareil est n é cessaire. 1. Placez l'extr é mit é du flexible de retour dans un r é cipient r é cup é ration. 2. Pl[...]

  • Página 16

    Fran ç ais Pulv é risation T echnique de pulv é risation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit é galement r é parti sur toute la surface. Il faut pour cela que vous appliquiez la peinture de fa ç on r é guli è re en d é pla ç ant votre bras à vitesse constante et en gardant le pistolet d[...]

  • Página 17

    Fran ç ais TOUJOURS pulv é riser à la pression minimale et en ayant eu soin de retirer la t ê te de pulv é risation lorsque vous utilisez de l'essence min é rale ou tout autre solvant pour nettoyer la pompe, le flexible ou le pistolet. Ceci afin d' é viter une accumulation d' é lectricit é statique qui risquerait de d é cle[...]

  • Página 18

    Fran ç ais Remplacement des joints à bord en T 1. Appliquez un mince film d'huile domestique sur le nouveau joint à bord en T inf é rieur et ins é rez-le verticalement dans l'extr é mit é inf é rieure du compartiment à liquide. 2. Faites pivoter le joint à bord en T dans le cylindre du compartiment à liquide de fa ç on à ce q[...]

  • Página 19

    Fran ç ais 12. Ins é rez la coude sur le dispositif de succion en le fond du logement de la soupape d'aspiration. 13. Poussez le bague de retenue en l'int é rieur de cannelure du logement de la soupape d'aspiration fixer le dispositif de succion dans la position. Nettoyage de la t ê te de pulv é risation 1. Purgez le pistolet av[...]

  • Página 20

    20 © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. Fran ç ais En cas de probl è me Probl è me L'appareil ne d é marre pas. Impossible d'amorcer l'appareil. L'appareil ne se met pas, ou ne reste pas, sous pression. Du liquide s' é chappe de l'extr é mit é sup é rieure du compartiment à liquide. Mauvaise [...]

  • Página 21

    Fran ç ais © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. 2 1 Garantie limit é e Equipement commercial de pulv é risation sans air Garantie de deux ans Spray T ech, une division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech") garantit ce produit contre les d é fauts de mati è re et de main-d'oeuvre pour une p é riode[...]

  • Página 22

    Espa ñ ol Í ndice Descripci ó n general ..............................................................22 Seguridad ...............................................................................22 Instrucciones para conectar a tierra ....................................23 Selecci ó n de la extensi ó n...........................................[...]

  • Página 23

    Espa ñ ol PELIGRO: EXPLOSI Ó N O INCENDIO - Los vapores de solventes y pintura pueden explotar o incendiarse, causando con esto da ñ os en la propiedad y/o lesiones severas. P ARA PREVENIR: • Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que est á dentro del á rea de atomizaci ó n se mantenga libre de acumulaciones de vapore[...]

  • Página 24

    Espa ñ ol Selecci ó n de la extensi ó n Si se usa una extensi ó n, aseg ú rese de que é sta sea del tipo de 3 conductores con conectadores autorizados por la Asociaci ó n de Fabricantes de Productos Electrot é cnicos (NEMA por sus siglas en ingl é s) de manera que se tenga un circuito de conexi ó n a tierra continuo, de la herramienta al [...]

  • Página 25

    Espa ñ ol Purgaci ó n y cebadura para usar pintura a base de solvente No ser á necesario limpiar perfectamente cuando se use pintura a base de solvente. T odo lo que necesita hacer es extraer el fluido de prueba del sistema. 1. Asegure la manguera de retorno dentro del recipiente de desperdicios. 2. Ponga un recipiente lleno de pintura debajo de[...]

  • Página 26

    Espa ñ ol Para atomizar T é cnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a trav é s de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes. Mantenga el brazo movi é ndose a una velocidad constante y la pistola de atomizaci ó n a una distancia de la superficie tambi[...]

  • Página 27

    Espa ñ ol Atomice SIEMPRE a la presi ó n m í nima y sin que la boquilla de la pistola est é puesta cuando utilice solventes derivados del petr ó leo o cualquier otro solvente para limpiar la bomba, manguera o pistola. La electricidad est á tica acumulada podr í a ocasionar un incendio o una explosi ó n al haber presentes vapores inflamables[...]

  • Página 28

    Espa ñ ol Para reemplazar las empaquetaduras con borde en forma de T 1. Aplique una ligera capa de aceite casero en la nueva empaquetadura con borde en forma de T e introd ú zcala verticalmente dentro del extremo inferior de la secci ó n de fluido. 2. Gire la empaquetadura con borde en forma de T que est á dentro del cilindro de la secci ó n d[...]

  • Página 29

    Espa ñ ol 4. Inserte el pasador a trav é s de la culata y el pist ó n. 5. Ajuste a presi ó n el broche de retenci ó n alrededor del pasador y la culata. 6. Atornille la secci ó n de fluido en la caja de la bomba tanto como sea posible, y despu é s desatorn í llela ligeramente para que el adaptador de la manguera de fluido se alinee con la m[...]

  • Página 30

    3 0 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol Detecci ó n de problemas Problema La unidad no funciona. La unidad no ceba. La unidad no acumula presi ó n o no la mantiene. Una fuga de fluido en el extremo superior de la secci ó n de fluido. Patr ó n de atomizaci ó n deficiente. Le falta potencia a la unidad. Los fusib[...]

  • Página 31

    Espa ñ ol © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 3 1 Garant í a Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire Garant í a de Dos A ñ os Spray T ech, una division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricaci ó n por un per í odo de dos a ñ os[...]

  • Página 32

    English 32 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Parts List • Liste des pi è ces • Lista de piezas Main Assembly • Dispositif de principale • Conjunto del principal S P R A Y P R IM E 1 2 3 5 6 4 7 9 8 11 10 12 Item Part # Description Quantity 1 ----------- Drive assembly ....................................[...]

  • Página 33

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 33 Espa ñ ol Espa ñ ol Art í culo Pieza # Descripci ó n Cantidad 1 ----------- Conjunto del impulsor ...........................1 2 0295628 Cubierta ................................................1 3 0295226 Conjunto del equipo de succi ó n ...........1 4 13549 Manguera de flu[...]

  • Página 34

    English 34 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Drive Assembly • Dispositif de entra î nement • Conjunto del impulsor 1 10 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 19 18 22 23 24 25 26 27 28 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Página 35

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 35 Espa ñ ol Espa ñ ol Item Part # Description Quantity 1 0295123 Handle with grip ....................................1 2 9800339 Screw ....................................................4 3 9821515 Lock washer ..........................................4 4 0295301 Housing ......[...]

  • Página 36

    English 36 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Pressure Control Assembly • Dispositif de r é glage de la pression • Conjunto del control de la presi ó n (P/N 0295234) Item Part # Description Quantity 1 0295426 Pressure control knob ...........................1 2 9822522 Retaining ring.........................[...]

  • Página 37

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 37 Espa ñ ol Fluid Section Assembly • Compartiment liquide • Conjunto de la secci ó n de fluido (P/N 0295229) Item Part # Description Quantity 1 00302 Locknut .................................................1 2 0294319 Packing nut (torque tp 25-30 ft./lbs.) ....1 3 0295308 Up[...]

  • Página 38

    English 38 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Spray Gun • Pistolet • Pistola de atomizaci ó n (P/N 0295666) Item Part # Description Quantity 1 0295664 Tip assembly , 515 ...................................1 2 0149342 Diffuser ...................................................1 3 0149366 Trigger guard .......[...]

  • Página 39

    English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 39 Espa ñ ol PRIME/SPRA Y V alve Assembly • V alve amor ç age/pulv é risation • Conjunto de la v á lvula de Cebar/Atomizar (P/N 0295905) Item Part # Description Quantity 1 0281316 Seat assembly (torque to 10-12 ft./lbs.). ..1 2 0090523 O-ring ................................[...]

  • Página 40

    English 40 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol T ransducer Assembly • T ransducteur • Conjunto del transductor (P/N 0295902) Item Part # Description Quantity 1 9871056 O-ring ....................................................1 2 ---------- T ransducer body ...................................1 3 0295902 Transd[...]