Vulcan-Hart VST4B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vulcan-Hart VST4B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVulcan-Hart VST4B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vulcan-Hart VST4B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vulcan-Hart VST4B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vulcan-Hart VST4B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vulcan-Hart VST4B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vulcan-Hart VST4B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vulcan-Hart VST4B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vulcan-Hart VST4B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vulcan-Hart VST4B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vulcan-Hart na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vulcan-Hart VST4B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vulcan-Hart VST4B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vulcan-Hart VST4B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    F-35684 (5-07) VULCAN-HART DIVISION OF ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLC WWW.VULCANHART.COM I N S T A L L A T I O N & O P E R A T I O N M A N U A L For additiona l information on V ul can-Har t or to locate an authorized parts and service provider in your area, visit our website at www .vulcanhart.com C H O P H O U S E B R O I L E R S 3600 NORTH PO[...]

  • Página 2

    — 2 — IMP OR T ANT FO R Y OUR SAF ET Y THIS MANUAL HAS BEEN PREP ARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INST ALL GAS EQUIPMENT , WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD ST ART -UP AN D AD J US T ME N TS O F T HE E Q UI P ME N T CO V ER E D B Y T HI S M AN U AL . PO S T IN A PRO M IN E NT LOC A TI O N TH E IN S TR U CT I ON S TO B E F OL L OW E D I N TH E[...]

  • Página 3

    — 3 — T ABLE OF CONTENTS I N TR O D U C T I O N .............................................................................................................................. 4 GE N E R A L ............................................................................................................................... .... 4 UN P A C KI N G .....[...]

  • Página 4

    — 4 — GE NE R AL Gas f ired broilers are designed for commercial us e on l y a n d f e a t ur e f as t , e f f i c ie n t g a s h e a t . Each burner is controlled by an adjustable on / o f f g a s v a l v e . Mo d e l Nu m b e r BT U / h r I n pu t o f B u r n e r s Ra t i n g 3 @ 45,000 ea. 135,000 VST4B UNPACKING Immediately after unpacking,[...]

  • Página 5

    — 5 — LEG STAND ASSEMBLY IN S T R U CT I O N S Required Tools 7/16" Socket Philips Head Screw Driver 13/16" Open End Wrench Shelf Screw Nut Lock washer Leg assembly Figure 1 1. Insert short end of leg into top of shelf (F i g . 1) . 2. Secure into place with one (1) screw, one (1) lock washer, and one (1) nut per hole. 3 . Repeat leg [...]

  • Página 6

    — 6 — 2. Install two (2) hex head bolts per leg assembly to secure broiler body onto leg stand (Fig. 5). (Apply lock-tight to bolt threads.) Hex-head Bolts Figure 5 CASTER-EQUIPPED BROILERS Br o i l e rs m o un t e d o n s ta n d s w i t h c a s t e rs m u st us e a f l e x ib l e c on n e c t or ( no t s u pp l i e d) t h at complies with the [...]

  • Página 7

    — 7 — GA S P R E S SU R E R E GU L A T O R INSTALLATION A pressure regulat or is supplied and must be installed outside the broiler when making the gas supply connection. The regulator is preset at t h e fa c t o ry f o r 6 " W .C . ( W at e r C ol u m n ) f o r Na t u r a l Ga s ; 1 0 " W .C . f o r P ro p a n e . No f u r t h er adj[...]

  • Página 8

    — 8 — OP ERA T IO N The broiler is a free vented appliance. All products of combustion and the heat generated by the burners pass through the grates. When meat is place d on the grates, this blocks the venting and causes a temperature buildup. The broiler operates most efficiently with valves turned down to 1/3 or 1/2. LIGHTING THE GAS PILOT 1.[...]

  • Página 9

    — 9 — PREHEATING THE BROILER Al l o w t he b r o i le r t o p r eh e a t f or 3 0 m i n ut e s . No t e th at gr e a se ru n s fo r w a rd an d d r op s in t o the trough at the front of the broiler before draining into the grease drawer. GR I D D L E The griddle can be used for heating as required. Griddle heat is controlled by the broiler bur[...]

  • Página 10

    — 1 0 — The lower broiler grease can and the left side griddle grease chute can be removed for cleaning (use wire brush). G ri d d l e Clean using mild detergent and griddle screen as needed. St a i n l es s S t e e l S u rf a c e s Th e r e a r e fo u r t h i n g s t h at w il l br e a k d o w n stainless steel and allow corrosion to develop: [...]

  • Página 11

    — 1 1 — MAINTENANCE WA RN IN G: TH E BR OI LE R AN D I TS PA RT S A RE H OT. US E CA RE WH EN OP ER ATI NG , CL EAN IN G, OR SE RV IC IN G TH E BR OIL ER . VENT SYSTEM At least twice a year, the exhaust hood (venting system) should be examined and cleaned. SERVICE AND PARTS INFORMATION To obtain service and parts information concerning this mod[...]

  • Página 12

    — 1 2 — F-35684 (5-07) PR I N T E D I N U . S . A .[...]

  • Página 13

    — 12 — GRILLOIRS AU GAZ F-35684 (5-07) IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS[...]

  • Página 14

    — 11 — GRILLOIRS AU GAZ ENTRETIEN AVERTISSEMENT : LE GRILLOIR ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION, LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL. VENTILATION Au moins deux fois l’an, vérifier et nettoyer le conduit d’évacuation. SERVICE DE L’ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE Pour l’entr[...]

  • Página 15

    — 10 — GRILLOIRS AU GAZ Enlever la rainure de récupération de graisse pour la nettoyer (utiliser une brosse métallique). Plaque à frire À l’aide d’un détergent doux, nettoyer la plaque à frire ainsi que le tamis de la grille au besoin. Surfaces en acier inoxydable Quatre facteurs peuvent endommager l’acier inoxydable et provoquer l[...]

  • Página 16

    — 9 — GRILLOIRS AU GAZ PRÉCHAUFFAGE DU GRILLOIR Laisser réchauffer le grilloir pendant 30 minutes. Noter que la graisse circule vers l’avant et retombe dans la rainure de récupération à l’avant du grilloir avant de se vidanger dans le tiroir de propreté. PLAQUE À FRIRE La plaque à frire peut être utilisée pour chauffer les aliment[...]

  • Página 17

    — 8 — GRILLOIRS AU GAZ FONCTIONNEMENT Le grilloir est un appareil de ventilation libre. Tous les produits de combustion et la chaleur générée par les brûleurs passent par les grilles. En plaçant des viandes sur les grilles, la ventilation est bloquée et la température augmente. Le grilloir fonctionne plus efficacement lorsque les robinet[...]

  • Página 18

    — 7 — GRILLOIRS AU GAZ INSTALLATION D’UN RÉGULATEUR DE PRESSION DE GAZ Un régulateur de pression est fourni et doit être installé à l’extérieur du grilloir lors du raccordement de l’alimentation en gaz. Le régulateur est réglé en usine à une pression de sortie de 1,49 kPa (6 po de colonne d’eau) pour le gaz naturel et d e 2,49[...]

  • Página 19

    — 6 — GRILLOIRS AU GAZ 2. Installer deux boulons à tête hexagonale par patte pour fixer le bâti du grilloir dans le support de patte (Fig. 5). (Appliquer de la colle-frein sur le filetage.) Hex-head Bolts Figure 5 GRILLOIRS SUR ROULETTES Si l’appareil doit être installé sur des roulettes, se munir d’un connecteur flexible (non fourni p[...]

  • Página 20

    — 5 — GRILLOIRS AU GAZ ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE PATTES Outils requis Douille de 11 mm (7/16 po) Tournevis à pointe cruciforme (Philips) Clé à fourches de 21 mm (13/16 po) Shelf Screw Nut Lock washer Leg assembly Figure 1 1. Insérer la petite extrémité de la patte dans le haut de la tablette (Fig. 1). 2. Fixer en place à l’aide d’une [...]

  • Página 21

    — 4 — GRILLOIRS AU GAZ GÉNÉRALITÉS Les gril loir s au gaz s ont conç us po ur u n usa ge c o mm er ci al s eu le me nt e t p ro cu re nt u n ch au ff ag e r ap i de e t e f f ic a ce . C h aq ue b r ûl e ur e s t c om m an d é p ar u n r o bi n et d e g a z r é g la b le m ar c he / ar r êt . Modèle Nombre de Débit brûleurs BTU/h 3 ?[...]

  • Página 22

    — 3 — GRILLOIRS AU GAZ T ABLE DES MA TIÈRES INTRODUCTION .............................................................................................................................. 4 GÉNÉRALITÉS .......................................................................................................................... 4 DÉBALLAGE ........[...]

  • Página 23

    — 2 — GRILLOIRS AU GAZ © COMP AGNIE VULCAN-HART , 2007 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ ET À EFFECTUER LE DÉMARRAGE INITIAL CHEZ LE CLIENT DE MÊME QUE LE RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL. AFFI[...]

  • Página 24

    F-35684 (5-07) VULCAN-HART UNE DIVISION DE GROUPE ITW ÉQUIPEMENT ALIMENTAIRE, LLC WWW.VULCANHART.COM M O D E D ' I N S T A L L A T I O N E T M O D E D ' E M P L O I Po ur de pl us am ple s d ét ails con cer nant V ulc an -Ha rt ou po ur re pér er l e d ét ail lan t de piè ce s et de s erv ic e a uto risé l e p lu s p rès , vis it e[...]