Ventus W224 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ventus W224. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVentus W224 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ventus W224 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ventus W224, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ventus W224 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ventus W224
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ventus W224
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ventus W224
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ventus W224 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ventus W224 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ventus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ventus W224, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ventus W224, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ventus W224. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    0 VENTUS W224 ENGLISH…………………………………………………………… ………………..P A GE 01 DANISH..……………………………………………………………………………. .P A GE 06 GERMAN…………..…………………………………………………………………P AGE 12 NORWEGIAN……?[...]

  • Página 2

    1 VENTUS W224 WIREL ESS COLOR WEA THER ST A TION WITH TOUCH DISP LA Y Own er ’ s Manual Name and Functions of Buttons: Front T ouch K eys Functions Right (>) Change displa y mode from left to right TIME -> INDOOR - > OUT DOOR -> AUTO Left (<) Change displa y mode from right to left TIME <- INDOOR <- OUT DOOR <- AUTO Mode T[...]

  • Página 3

    2 BA TTER Y & ADAPTER INST ALLA TION Home Rec eiver Unit: Main Power Sourc e: Plug i n the 6.0V a dapter into the adapter soc ket f or basic operation a nd continuous backlight. Backup Power : Open the b attery door , install 2 pieces of AA b ackup batteri es according to the polarit y indicated. Close the batt ery cover . Remote Sensor: Loosen[...]

  • Página 4

    3 Y ou ma y also set the weath er forec ast by holding [C LOCK] button to enter the s etting m ode. Press [CLOC K] repeatedl y to skip the clock & calendar s etting until the weather ico n flashes. Press [+] or [ - ] to select local weather conditi on. Press [C LOCK] to conf irm and exit. 12/24hr form at > Hr > Min > Yr > D/M or M/D[...]

  • Página 5

    4 MAXIMUM / MINIMUM MEMOR Y Press [MEM] b utton repeat edly to view the m aximum, m inimum & current valu es of tem perature, hum idity , h eat index or dew po int readings . T o clear the memor y record, hold [M EM] button whi le the respect ive values are displaying on s creen. AUTO-SCROLLING D ISPLA Y T ouch [<] or [>] repeated ly unti[...]

  • Página 6

    5 SNOOZE & BACKLIGHT W hen alarm is going off, press [SNOO ZE/LIGHT ] on the fr ont top of the un it to trigger sno oze alarm and the bell icon “ ” will flash indicating it is in the s nooze mode. Press any other ke y to stop alarm for one day . Press [SNOOZE/ LIGHT ] for an extended b ack light. Press [LIGHT ON /OFF] to turn on or off the [...]

  • Página 7

    6 VENTUS W224 TRÅDLØ S VEJRST A TION MED F A R VE-TOUCH DISPLA Y Brugervejledn ing Knappernes navne og funktioner Forsidens touch- knapper Funktioner Right (>) Skift display-indstillinge n fra vens tre m od højre TIME -> INDOOR - > OUT DOOR -> AUTO Left (<) Skift display-indstillinge n fra høj re m od venstre TIME <- INDOOR &l[...]

  • Página 8

    7 INST ALLA TIO N AF B A TTE RI OG ADAPTER Modt ageren heden: Hovedstrøm kilde: Sæt 6,0V adapteren i adapterstik k et for at få strøm til basisfunktioner o g vedvarende baggrundsl ys. Backup-s trøm: Åbn batterid ækslet og isæt 2 AA ba tterier m ed den polaritet, der er angivet. Luk dæk slet. Senderen: Skruerne i batter idæks let løsnes m[...]

  • Página 9

    8 Du kan også indstille vejrud sigten ved a t holde [CLOC K]-knappen nede for at k omm e frem til indstilling erne. T ryk flere gange på [C LOCK]-k nappen for at k omm e forbi ur- og k alenderindstillinger ne, indtil vejrs ymbolet blink er . T r yk på [+] eller [ - ] for at væl ge lok ale vejrforhold. Try k på [CLO CK] for at bek ræfte og afs[...]

  • Página 10

    9 MAKSIMUM / MINIMUM HUKOMMELSE Try k på [MEM]-k nappen fler e gange for at aflæse m aksim um, minimum og aktuelle målinger af tem peratur , luftfugtighed, varmeindek s eller dugpu nkt. For at s lette huk omm elsen, hold da [MEM]-k nappen nede, m ens værdierne inden f or hvert om råde vises på sk ærm en. AUTO-SCROLL DISPLA Y Rør ved [<] [...]

  • Página 11

    10 For at slå dagl ig alarm til/fra, tryk da p å [ALARM] flere gange. Klok kes ymbolet “ ” viser sig, når alarm en er slået til. Hold [ALARM] n ede for at k omm e til indstillingen f or alarm tidspunktet. T ryk på [+] eller [ - ] for at indst ille de ønsk ede timer/m inutter (Hr/ Min), og tr yk på [ALARM] f or at bek ræfte indstillinger[...]

  • Página 12

    11 Made in China Genbrug i henh old til EU-dir ektiv om affald af elektrisk og elek tronisk uds tyr Hvis du på et ti dspunkt i f rem tiden vil kassere dette pr oduk t, bør du være opm ærksom på, at: Elektr iske produk ter bør ikk e kasseres i hushold ningsaffaldet. Send d em til genbrug, hvis du har m ulighed for det. K ontakt eventu elt komm[...]

  • Página 13

    12 VENTUS W224 F UNKWET TERST A TION MIT BERÜHRUNGSEMPFINDLICHEN F ARBDISPLA Y Bedienungsanl eitung Bezeichnungen und Funktionen d er T asten: Sensortasten auf Fu nktionen der V o rderseite Right (>) Ändert den An zeigem odus von link s nach rec hts TIME -> INDOOR - > OUT DOOR -> AUTO Left (<) Ändert den An zeigem odus von rec hts[...]

  • Página 14

    13 C/F/Search Umschalten zwischen ° C u nd ° F- Suche nach Außens ensor Skala LIGHT ON/OFF Ein-/Ausschalten der s tändigen Hintergrundbe leuchtung, wenn das Net zteil angeschl ossen ist EINSETZEN DER BA TTERIE UND ANSCHLUS S DES NETZTEILS Empfängereinheit: Hauptstromquelle: Für die Inbetriebn ahm e und eine da uerhafte Hintergrundb eleuc htun[...]

  • Página 15

    14 SONNIG LEICHT BE W ÖLKT BEW ÖLKT REGNERISCH STÜRMISCH (Die gesam te Graf ik blinkt) Um eine genaue Wettervorhersage zu gewährleiste n, m uss die aktuelle Wetterlag e bei Inbetriebn ahme f estgelegt werden. Drück en Sie nach Anschluss a n die Basis [ +] oder [ - ], um die aktuelle Wetterlage als ers te Wettervorhersage ein zustellen. Zum Bes[...]

  • Página 16

    15 (Innen) oder “OUT DOO R” (Außen) ersc heint über der T em peraturanzeige. Der Mes swert der Luftfeuchtigk eit rechts in der Anzeige leucht et hellgrün. Is t mehr als ein Außensens or angeschl ossen, drück en Sie wie derholt [<] oder [>], um die untersc hiedlichen Kanäl e in der “OUT DOOR” -Anzeige aus zuwählen. Drück en Sie[...]

  • Página 17

    16 OR TSZEIT , ZEITZONEN Halten Sie [ZON E] gedrück t, um in den Z eitzonen-Mod us zu gelan gen. Drück en Sie [+] oder [ - ], um die gewünschten Ze itzonen vo n -12 bis +12 S tunden e inzustel len. Zum Bestätigen u nd Beenden [CLO CK] drüc ken. Drück en Sie [ZONE], um zwischen Funk zeit und Z eitzone zu wec hseln. Ist die Zeit zone ausge wäh[...]

  • Página 18

    17 Auflösung: 0.1 ° C bei T emperaturen, 1% bei Luftfeuc htigk eit Uhr: DCF77 funk gesteuert, Qua rz Back up S trom versorgung: 6,0V -Netzteil & 2 AA Batterien f ür die Basis 2 AAA-Batteri en für den Außensensor Gebrauchte E lektro-und El ektr onikgeräte dürfen gem äß europäisc her V org abe nicht m ehr zum unsortierten Siedlungsabf a[...]

  • Página 19

    18 VENTUS W224 TRÅDLØ S VÆRST ASJON I F ARGER, MED TR YKK FØLSOMT DISP LA Y Eier ens V eiledning Knappenes navn og funksjoner: Knapper på fo rsiden Funksjon Høyre (>) Endre visningsm odus f ra venstre til hø yre T ID -> INNENDØR S -> UT ENDØRS -> AUTO V enstre (<) Endre visningsm odus f ra hø y re t il venstre T ID <- IN[...]

  • Página 20

    19 INST ALLASJON A V BA TTERI OG ADAPTER Hjemm emottageren: Hovedstrøm kilde: T ilslutt 6.0V adapteren for basisbruk og ved varende bak grunnsbel ysning. Reservestrøm kilde: Åpne b atteriluken, s ett inn to stk . AA batt erier – polarit etsretningen er ang itt. Lukk batteriluken. Fjernsensor : Bruk en liten sk rutrekk er til å løsne sk ruene[...]

  • Página 21

    20 Du kan også innstille værm eldingen ve d å holde [KLO KKE]-k nappen nede i tre sek under . Du kom mer da inn i innstillingsm odus. T rykk gjentatte ganger på [ KLOKKE] for å hoppe o ver innstilling ene for tid og kalender , i nntil ikonet for vær bl inker . Try kk på [+] eller [ - ] for å ve lge lok ale værforhold. T rykk på [KLOKKE] f[...]

  • Página 22

    21 MAKSIMUM/MINIMUM HUKOMMELSE Try k k gj entatte ganger på [MINNE]-k nappen for å s e m aksimum, m inimum og aktuelle av lesninger a v temperatur , fuktighet, varm eindeks eller duggpunk t. For å slette hu komm elsen, hold [MINN E]-k nappen nede mens de respektive verd iene vises p å skjerm en. AUTOMA TIS K VEKSLENDE DIS PLA Y Try k k gj entat[...]

  • Página 23

    22 Hold [ALARM]-k nappen inn e for å inns tille alarm en. T ry k k på [+] el ler [ - ] for å taste inn ønsk et T/Min-verdier , og trykk på [ALARM] for å bek refte innstillingene . SNOOZE & BAKGRUNNSBEL YSNING For å bruke s noozefunk sjonen tr y kk er du på [SNO OZE/L YS] øverst p å enheten når alarm en ringer . Bjelleikonet “ ” v[...]

  • Página 24

    23 VENTUS W224 TRÅDLÖ S VÄDERST A T ION MED TR YCK KÄNSLIG FÄRGDIS PLA Y Bruksanvisn ing Knapparnas benämning och funktioner: Främre trycktangenter Funktioner Höger (>) Ändra visningsläge f rån väns ter till höger TID -> INOMHU S -> UTOMHUS - > AUTO Vänster (<) Ändra visni ngsläge från h öger till vä nster TID <[...]

  • Página 25

    24 när adaptern är i nkopplad INST ALLERING A V B A TTE RI & ADAPTER Hemm amottagningsenhet: Huvudströmk ällan: Sätt 6.0V ad aptern i uttaget för grundläggand e hantering och k onstant displayljus. Backupström: Ö ppna batteriluck an, installera 2 stk . AA bac kup batterier i enlighet m ed polaritetsangivelsern a. S täng batter ilocket[...]

  • Página 26

    25 grundinställnin g. T r yck på [kLO CKA] för att bekräfta och avsluta. Du kan ock så ställa in väde rprognosen ge nom att hå lla knappen [KLOC KA] inne s å att du k ommer till inställningsläget. Tryck på [KLOCKA] flera gå nger för a tt hoppa over lägena k lock a & kalender tills vä derikone n lyser . Try ck på [+] eller [ - ][...]

  • Página 27

    26 I visningsläget “INO MHUS” eller “UTOMHUS” r ör du vid [LÄGE]-k nappen f ör att sk ifta m ellan motsvarande värden för temperatur/luftfuk tighet, värm eindex & daggpunk t inom hus eller utom hus. MAXIMUM / MINIMUM MINNE Try ck på [MINNE]-k nappen flera ganger f ör att se högs ta, minsta & nuvarande v ärden för tem per[...]

  • Página 28

    27 när alarm et är aktiverat. Håll [ALARM] inne för att k omm a till läget för instäl lning av alarm et. T ryck på [+] eller [ - ] för att a nge de önsk ade Ti m / Min värden a och tr yck på [ALARM] f ör att bek räft a inställninge n. SNOOZE & DISPLA Y LJUS När alarm et ljuder tryck er du på [SNOOZE /LJUS] på enhetens f rämr [...]

  • Página 29

    28 VENTUS W224 LANGA TON SÄÄASEMA, JOSSA ON VÄRILLINEN KOSKETUSNÄYTTÖ Käyttöohje Painikkeiden nimet ja tehtävät: Etunäppäimet T oiminnot Oikealle (>) V aihtaa nä yttöjen järjest yksen vasemm alta oikealle TIME -> INDOOR - > OUT DOOR -> AUTO V asem m alle (<) V aihtaa näyttöjen järj estyksen oik ealta vasemm alle TIME[...]

  • Página 30

    29 sovittimen olless a liitett ynä P ARISTOJEN ASENNUS JA VIR T ALÄHT EEN LIITTÄMINEN Päämoduuli: Ensisijainen virtalähde: Liitä 6 V :n virtasovitin virtaliitäntään norm aalik äyttöä varten. Täm ä takaa jatkuvan taustavalaistuksen. V ara virtalähde: Avaa paristok otelon kansi. Laita koteloon k aksi AA-paristoa navat oik eaan suuntaa[...]

  • Página 31

    30 valikosta painamalla CLOC K. Asetustilaan pääs et vaihtoe htoisesti pitäm ällä CLOC K-painikkeen alaspainettuna. H yppää aika- ja kalenteriasetus ten yli painam alla useita kertoja CLO CK. Kun sääik oni vilkk uu, valitse paikallissää alkuas etuksek si painamalla + tai - . V ahvista valinta ja poistu valik osta painamalla CLOCK. 12/24 [...]

  • Página 32

    31 SUURIMPIEN JA PIENIMPIEN AR VOJEN MUISTI Paina MEM use ita kertoja, niin s aat näk yviin suurimm at ja pienimm ät lämpötila-, k osteus-, k osteusindeks i- ja kastepistem ittaukset. Aiemm at mittaustulokset voit po istaa pitämällä ME M-painikkeen alaspainettuna poistettavan arvon näk yessä näytöllä. AUTOMA A TTIS ESTI V AIH TUV A NÄY[...]

  • Página 33

    32 TORKKU TOIMINT O JA T AUST A V ALO Jos haluat ak tivoida tork kutoiminnon herät ysäänen so idessa, paina laitt een edess ä ylhäällä ole vaa SNOOZE/LIGHT-p ainiketta. Kelloik oni vilkk uu ja osoittaa, että la ite on tork kutilassa. Jos haluat ottaa herätyksen pois päältä seur aavaan pä ivään saakk a, paina mitä tahansa painiketta.[...]