V-Zug Combair HSE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto V-Zug Combair HSE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoV-Zug Combair HSE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual V-Zug Combair HSE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual V-Zug Combair HSE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual V-Zug Combair HSE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo V-Zug Combair HSE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo V-Zug Combair HSE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo V-Zug Combair HSE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque V-Zug Combair HSE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos V-Zug Combair HSE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço V-Zug na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas V-Zug Combair HSE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo V-Zug Combair HSE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual V-Zug Combair HSE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Oven Hotair SL Operating instructions V-ZUG Ltd[...]

  • Página 2

    2 Thank you for choosing to buy one of our products. Your appliance is made to high standards and i s easy to use. Neverth eless, please take th e time to read these operating instructions in or der to familiarize yourself with the appliance and get the best use out of it. Please follow t he safety preca utions. Modifi cations Text, diagrams and da[...]

  • Página 3

    3 Contents Safety p recautions 5 Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Correct use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Children in the home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note on use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    … Contents 4 Operating modes 32 Tips on settings 34 Optimal use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cooking/Baking tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tips and tricks 48 Saving energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Care and maintenance[...]

  • Página 5

    5 Safety precauti ons In accordance with the requirements of IEC 60335-1: 䡲 This appliance is not intended for us e by pers ons (including children) with reduced physical, sens ory or mental capa bilities, or lack of exper ience and knowledge, unless supervised or unle ss they have been given instruction concerning the us e of the appliance by a [...]

  • Página 6

    … Safety precautions 6 Correct use 䡲 The appliance i s designed for use in the home fo r preparing food. Under no circumstances, for instance, f lambé or cook food using a lot of fat in the cooking space! No liability is assume d for any damage caused by improp- er or incorrect use. 䡲 Never use the ap pliance to dry anim als, textiles or pa [...]

  • Página 7

    … Safety precautions 7 Note on use 䡲 If the appliance i s visibly damaged, do not use it. Contact our Customer Services. 䡲 If the appliance i s not operating property, disconnect it from the power sup- ply immediatel y. 䡲 Ensure the mains cables of othe r electrical appliances do not get caught in the door of the a ppliance as the el ectric[...]

  • Página 8

    … Safety precautions 8 Caution: Burns hazard! 䡲 The appliance gets ve ry hot when in use. 䡲 Heat is produced during cooking and baking. The appliance door, espe- cially the glass, can get hot. Burns hazar d – do not touch. Keep children away! 䡲 Steam may escape from the cooking space when the ap pliance door is opened. Do not put your han[...]

  • Página 9

    … Safety precautions 9 Caution: Danger of injury! 䡲 Be careful not to put fingers in the door hi nges, there is otherwi se a risk of injury if the appliance door is moved. Particular care should be taken when children ar e around. 䡲 Only leave the appliance doo r open in the at-rest position. An open appliance door poses a danger o f tripping[...]

  • Página 10

    10 Appliance description Construction 1 Operating and display elements 2 Ventilation o pening 3 Door handle 4 Appliance door 1 2 3 4[...]

  • Página 11

    … Appliance description 11 Operating and display elements Buttons Displays Symbols Operating modes Illumination Timer Cooking space tempera ture Time, operating time, switch-off time Operating mod e Off Adjusting knob Temperature Time, operating time, sw itch-off time, timer Cooking space tempera ture Switch-off time Timer Time Operatin g time[...]

  • Página 12

    … Appliance description 12 Cooking space Do not place any protective insert or aluminium foil on the f loor of the cooking sp ace. 1 Appliance door 5 Grill/Top heat 2 Door seal 6 Cooking space ve ntilation 3 Hot air fan 7 Cooking space temper ature sensor 4 Illumination 8 Levels (labelled) 7 8 1 2 1 2 3 4 5 6[...]

  • Página 13

    … Appliance description 13 Accessories The baking trays and wire sh elves are inserted into the oven between the two rails of a shelf runner. The wire shelves h ave non-tip safety notches which p revent them being pulled right out when they only need to be pa rtially pulled out. The w ire shelves can then only be taken out of the oven by raising [...]

  • Página 14

    … Appliance description 14 The following accessori es are not included in the scope of delivery. Round TopClean baking tray 䡲 Baking tin for flans and quiches. Available i n 3 different si zes. Porcelain dish 䡲 For preparing various dishes s uch as lasagne, potato gratin, etc. 䡲 For grilling roasts, chicken, etc. 䡲 For keeping food warm. [...]

  • Página 15

    15 Operating the appliance The operating mode, the cooking space temperature, the operating ti me, the switch-off time and various other functi ons can be selected by pressing the appropriate button once or more. 䡲 The symbol for the f unction se lected illuminates or flash es. 䡲 A recommendation flashe s in the correspondi ng digital display. [...]

  • Página 16

    … Operating the applianc e 16 Using for the first time Before using the newly installed appliance for the first time the following measures should be taken: A Remove all packaging and tra nsport materials fr om the cooking space. A When flashes in the righ t digital dis play, turn the adjusting knob to set the time. A Clean the cooking sp ace and[...]

  • Página 17

    … Operating the a ppliance 17 Selecting the operating mode A Select the operating mode. – flashes in the left digital display. – The and symbols f lash. Changing the operating mode A Press the button repeatedly until the desired operating mod e appears. Selecting the cooking space temperature A Press the button. A Turn the adjusting knob and [...]

  • Página 18

    … Operating the applianc e 18 Checking/Changing th e cooking space temperature A Press the button. – The set cooking space temperature fl ashes in the left digital display. – The symbol flashes. The cooking space temperature ca n be changed by turning the adjust- ing knob. Removing food from the cooki ng space A Take the cake out of the cooki[...]

  • Página 19

    19 User settings You can adjust the settings. A With the appliance s witched off, hold the adjusting knob depres sed for 5 seconds. – appears in the digital displa y. A Press the adjusting knob to confirm. – appears in the d igital display for «Childproof locke off». A Turn the adjusting knob to select setti ng. A Press the adjusting knob to [...]

  • Página 20

    … User settings 20 Possible s ettings of f * on visible * invisible high * low of f 12 h 24 h * ˚C * ˚F no change restor e * Fact or y setting T emperature unit Acoustic signal Time display Time format Childproof lock Fact or y settings[...]

  • Página 21

    … User setti ngs 21 Childproof lock The childproof lock is to prev ent the appliance being inadverte ntly switched on. If the or button is pressed when the childproof lock is activated: – A double ac oustic signal is emit ted. – Nothing happens when the button is pressed. Operating th e appliance when th e childproof lock is activated A Hold [...]

  • Página 22

    … User settings 22 Time display If the «invisible» setti ng is selected, the displays are not illumi nated when the appliance is off, m inimizi ng power consumption. The time is displayed whe n the appliance is on. Acoustic signal The acoustic signal can be set a t one of two levels of loudness or can be switched off: Temperature unit For tempe[...]

  • Página 23

    … User setti ngs 23 Time format Select the «24 h» setting to activat e th e European time format and the «12 h» setting for the US time format (a.m./p.m.). Factory settings If one or more use r settings have be en changed, these can be reset to the factory settings.[...]

  • Página 24

    24 Time functions The following time functions are availabl e: 䡲 Time 䡲 Timer – can be used at any time and independe ntly of all other functions 䡲 Operating time – time-controlled switch-off of the appliance 䡲 Delayed start – time-controlled switch -on and switch-off of the applianc e Setting and ch anging the time A Press the button[...]

  • Página 25

    … Time functions 25 Timer The timer functions like an egg timer. It can be used at any time an d inde- pendently of al l other functions. Setting A Press the button. – flashes in the right digital disp lay. – The symbol flashes. A Turn the adjusting knob to set the timer duration. The timer can be set for: 䡲 up to 10 minutes in 1 0-second i[...]

  • Página 26

    … Time functions 26 Checking and changi ng A Press the button. – The countdown to the time remaining flashes in the right digital display. – The symb ol flashes . Turn the adjusting knob to change the timer duration. Switching off be fore time A Press the button 2×. – f l a s h e s i n t h e r i ght digital displa y. – The symb ol flashe[...]

  • Página 27

    … Time functions 27 Operating time The operating mode selecte d automatica lly switches off wh en the operating time is up. Setting A Select the desired operating mode an d cooking space temperature. A Preheat the co oking space if necessary. A Place the food i n the cooking space. A Press the button. – flashes in the right digital disp lay. ?[...]

  • Página 28

    … Time functions 28 Switching off be fore time A Press the button. End of the operating time – The operating mod e selected automaticall y switches off when the operat- ing time is up. – A long, intermittent acoustic signal is emitted for 1 minute. – The cooking space temperature appears in the left digita l display. – The symbol fla shes[...]

  • Página 29

    … Time functions 29 Delayed start The delayed start i s activated when for the operating mode se lected both an operating time and a switch-off time ar e set. The appliance swi tches automat- ically on and off again at the desired times. A Place the food i n the cooking space. A Select the desired operating mode an d cooking space temperature. Se[...]

  • Página 30

    … Time functions 30 Setting the switch-off ti me A Press the button again. – The switch-off time – without a de layed start – e.g. flashes in the right digital display. – The symbol flashes. A Turn the adjusting knob to set the switch-off time. A Press the adjusting knob to confirm. – The time appears in th e right digital display. – [...]

  • Página 31

    … Time functions 31 Switching off before time A Press the button. End of the operating time – The operatin g mode selected autom atically switches off when th e operat- ing time is up. – A long, interm ittent acousti c signal is emitted fo r 1 minute. – The cooking space temperature a ppears in the left digital disp lay. – The symbol flas[...]

  • Página 32

    32 Operating modes A Follow the advice in 'Tips on settings' and in 'Tips and tricks'. A Press the button once or more to select the desired oper ating mode. Operating mode Symbol Temperature range Recommended temperature Level Hot air 30–250 °C 180 °C 1 1 + 2 Hot air humid 30–250 °C 180 °C 1 1 + 2 Grill 30–280 °C 250[...]

  • Página 33

    … Operating mod es 33 A Place tins, moulds, etc. on the wire shel f. A Always push the «s loped» s ide of the or iginal baking tray right to the back of the cooking space. Use Heating method For cakes, bisc uits, bread and roasts on 2 levels. A heating element behind the back wall of the cooking space heats up the air inside the cooking space a[...]

  • Página 34

    34 Tips on settings Symbols used Operating mode Cooking space tempe rature Preheating until the cooking space temperature is reached. Level mins. Duration in minutes hrs. Duration in hours Accessories ˚C[...]

  • Página 35

    … Tips on settings 35 Optimal use The recommended cooking space temperature s given in older recipe books are likely to be too high and the re commended shelf levels in the co oking space not ideal. The foll owing tables show how to get the best use out of the appliance.[...]

  • Página 36

    … Tips on settings 36 Cooking/Baking tables A Al wa ys pu s h t he «s lo pe d» s ide of t he or ig in al ba ki n g t ray r ig ht to th e b ac k of the cooking space. Cakes Ring cake (chocolate, carrot, nut, marbled, etc.) 155–165 yes Torte (chocolate, carr ot, nut, etc.) 160–170 yes Whisked sponge cake 170–180 no Roulade/Swiss roll 180–[...]

  • Página 37

    … Tips on settings 37 mins. 1 50–60 1 30–50 1 30–40 1 8–10 1 50–55 1 20–25 1 40–50 1 30–45 1 55–65 1 45–50 1 25–35 1 30–40 1 25–35 1 25–35 or[...]

  • Página 38

    … Tips on settings 38 Savouries and biscuits * After baking, allo w to dry over night. Aperitif nibbles 160–170 yes Puff pastries with a filli ng (ham, nut, etc.) 170–190 yes Yeast pastries 160–180 yes Eclairs 180–190 yes Macaroons 140–160 yes Mailänderli (butter biscuits), Sp itzbuben (jam biscuits) 160–170 yes Chräbeli (aniseed bi[...]

  • Página 39

    … Tips on settings 39 mins. 1 1 + 2 15–20 1 1 + 2 20–25 1 1 + 2 15–25 1 1 + 2 30–35 1 1 + 2 15–20 1 1 + 2 14–18 1 1 + 2 20–30 1 1 + 2 90–120[...]

  • Página 40

    … Tips on settings 40 Flans and pizzas A With frozen or fres h fruit that is v ery juicy add th e glaze af ter the first 15–20 minutes. * According to the manufacturer’s instructions. Bread and plaited bread Fruit flan 170–190 yes Pizza (fresh) 220–230 yes Pizza (frozen) * – – – Savoury flan (cheese, vegetable, onion) 180–200 yes [...]

  • Página 41

    … Tips on settings 41 mins. 1 40–50 or 1 20–30 –– 1 35–50 mins. 1 40–50 1 25–30 1 35–45[...]

  • Página 42

    … Tips on settings 42 Baked dishes and gratin s Meat Baked dish (sweet/savoury) 190–200 yes Gratin (vegetable, meat, potato) 190–190 yes Lasagne, moussaka 190–200 yes Gratinated vegetables 230 yes Shoulder of veal 180–190 no Shoulder of pork 180–190 yes Leg of lamb * 180 4 mins. Meat loaf 180–200 no Fleischkäse (specialty meat loaf) [...]

  • Página 43

    … Tips on settings 43 mins. 1 45–50 1 50–55 1 30–40 1 10–15 mins. 1 ** 1 90–100 and 1 ** 1 110–120 1 ** 1 45–90 1 50–70 1 45–60 1 30–45 1 ** 1 15–20 and 1 ** 1 14–16[...]

  • Página 44

    … Tips on settings 44 Poultry and fish Low temperature cook ing Cooking using a Römertopf (c lay cooking pot) * Put the Römertopf on the floor of the cooki ng space. Whole chicken * 180–190 yes Chicken, 4 halves 220–230 5 mins. Chicken leg * 250 5 mins. Whole fish (trout, gilthead seabream, etc.) * 240 5 mins. Fillet of fish 190–200 yes *[...]

  • Página 45

    … Tips on settings 45 mins. 1 ** 1 45–60 and 1 50–60 1 ** 1 20–30 and 1 25–35 1 10–20 hrs. 1 2–2½ 1 2–2½ 1 2½–3½ mins. * 60–70 – * 90–100 * 50–70[...]

  • Página 46

    … Tips on settings 46 Desiccating and drying A Only use undamaged, r ipe fruit, fresh mushrooms a nd herbs. A Clean and chop the fruit, mushrooms or herbs into small pieces. A Line the original baking trays or wire shelf with baki ng paper, spread the food on them and put i n the cooking space at the appropriate l evel. 䡲 Wedge a wooden spoon b[...]

  • Página 47

    … Tips on settings 47 hrs. 1 1 + 2 7–8 or 1 1 + 2 5–8 1 1 + 2 3–5 1 1 + 2 14–16[...]

  • Página 48

    48 Tips and tricks Hot air Baking and roast Cakes Result Solution 䡲 The baking or roast looks good on the outside but is still doughy or raw on the inside. A Next time, set a lower cooking space tem- perature and lengthen the operating time. Result Solution 䡲 The cake collapses. A Check settings with those given in 'Tips on settings'.[...]

  • Página 49

    … Tips and tricks 49 Uneven browning Saving energy A Avoid opening the appliance door frequently. A Only switch the illumina tion on if needed. A Use residual heat: for longer cooking ti m es, i.e. over 30 minutes, switch the appliance off some 5 to 10 minutes before the e nd of the cooking ti me. Exceptions: soufflé, sponge, ch oux pastry and p[...]

  • Página 50

    50 Care and maintenance Cleaning the exterior A Remove any soiling or excess cleaning solution immediately. A Clean the surface with a soft cloth dampened wi th water and a li ttle washing-up liquid – for metallic surfaces rub in the direction of the original polish lines. Dry with a soft cloth. A Clean the appliance door with a soft cloth dampen[...]

  • Página 51

    … Care and maintenance 51 Cleaning the appliance door A Clean the applianc e door with a soft cloth dampened with water and a little washing-up liquid. Dry wi th a soft cloth. Removing the applia nce door A Open the appliance door as f ar as it will go. A Fold the clips 2 on the door hinges 1 forward. A Close the appliance door as far as its at-r[...]

  • Página 52

    … Care and maintenance 52 Removable parts Shelf guides A Swing the front of the shel f guides 1 towards the mid- dle of the cooking space. A Pull the shelf guides out of the o pening at the back. A Reassemble in reverse order. Door seal A Pull the seal slightly out at th e corners and unhook. Cleaning the accessories 䡲 The wire shelf and the sh[...]

  • Página 53

    … Care and maintenance 53 Replacing the halogen light bulb A Remove the l eft shelf guide. A Place a screw dri ver at edge of the glass light cover in the mi ddle and carefully re- lease the glass light cover 1 from its fixture. A Remove the defective halogen light bulb. A Carefully fit the new ha logen light bulb. A Press the glass light cover 1[...]

  • Página 54

    54 Trouble-shooting T h i s s e c t i o n l i s t s f a u l t s t h a t c a n b e s o l v e d s i m p l y b y f o l l o w i n g t h e i n s t r u c t i o n s g i v e n . I f a n o t h e r f a u l t i s d i s p l a y e d o r the fault cannot be re medied, please call Customer Services. What to do if … … the appliance i s not working and the disp[...]

  • Página 55

    … Trouble-shooting 55 … the illuminati on is not work ing … and flash alternately Possible cause Solution 䡲 The fuse or circuit breaker for electrical installations in the home is defective. A Change the fuse. A Reset the automatic circuit breake r. 䡲 An interru ption in the power supply. A Check the power supply. 䡲 The halogen light bu[...]

  • Página 56

    … Trouble-shooting 56 … and flash alte rnately After a power failure After a power fai lure, flashes in the r ight digital display and the symbol flashes. A Turn the adjusting knob to set the hour. A Press the adjusting knob to confirm. A Turn the adjusting knob to set the minutes. A Press the adjusting knob again to confirm the time. Possible [...]

  • Página 57

    57 Accessories and spare parts Please give model numbe r and exact descriptio n when ordering pa rts. Accessorie s * Included in the scope of delivery Original TopClean ba king tray * Wire shelf * Roller runner Round TopClean baking tray ø 24 cm/ø 29 cm/ø 31 cm[...]

  • Página 58

    … Accessories and spare parts 58 Spare parts Width × Depth × Length [mm] Porcelain dish 325 × 60 × 177 Porcelain dish 325 × 60 × 265 Porcelain dish 325 × 60 × 354 Halogen light bulb Door seal[...]

  • Página 59

    59 Technical data External dimensio ns A See Installation Instructions Electrical conne ction A See the identifica tion plate 1 Note for test ing institute s The energy efficiency class accordin g to EN 50304/EN 60350 is determined using the operating mode. The usable volume within the mean ing of EN 50304/EN 60350 is obtained with the shelf guides[...]

  • Página 60

    60 Disposal Packaging 䡲 All packaging materials (cardboard, plastic film (PE) and polystyrene (EPS)) are marked and should, if possible, be collected for recycling and disposed of in an environmentally frien dly way. Disconnection 䡲 Disconnect the appliance from the mains. With a fixed appli ance, this is to be carried out by a qualified electr[...]

  • Página 61

    61 Index A Accessories ........................... 13, 57 Cleaning ......... ........................... 52 Acoustic signal ..................... 20, 22 Appliance description ................. 10 Appliance door ................ ............. 12 Removing .................................. 51 B Baked dishes ..... ........................... 42 Baking[...]

  • Página 62

    … Index 62 M Maintenance ............ ..................... 50 Meat ................................. .............. 42 Model no. ... ................................... .. 2 O Operating elements ..................... 11 Operating mode Changing .................... .............. 17 Selecting ............................ ....... 17 Operating mode[...]

  • Página 63

    63 Repair service Whether you contact us about a ma lfunction or an order , please alwa ys state the serial number (FN) and th e model type of your ap pliance. Enter the se details below and also on th e service sticker which co mes with the appliance. Stick it in a co nspicuous place or i n your telephone or address book. You will also find the sa[...]

  • Página 64

    Quick instructions Please firs t read the sa fety preca utions in th e operatin g instructi ons! To set the time A Press the button. A Turn the adjusting knob to set the hour. A Press the button again. A Turn the adjusting knob to set the minutes. To select the opera ting mode A Press the button repeatedly until the desired operatin g mode appears.[...]