Unit UAB-817 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Unit UAB-817. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoUnit UAB-817 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Unit UAB-817 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Unit UAB-817, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Unit UAB-817 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Unit UAB-817
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Unit UAB-817
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Unit UAB-817
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Unit UAB-817 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Unit UAB-817 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Unit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Unit UAB-817, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Unit UAB-817, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Unit UAB-817. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BREAD MAKER UAB-817 Thank Y ou for buying this UNI T produc t! READ ALL THE I NSTRUCTI ONS BEFO RE USING This household appliance is produced for b aking bak ery products, kneadi ng dough and batter , making jam. CONTENTS OF THE I NSTRUC TION MANUAL SAFETY NO TIC ES APPLIA NCE DESCRI PTION PREP ARING FOR USE OPERA TING THE BREA D MAKER SELECT THE P[...]

  • Página 2

    resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. Extensi on cords should b e used with care. The Power Cord should be arranged so that it will not drape over the surface where it can be pulled by childre n or tripped over acciden t ally .  Electrical power: if the electr i c ci rcui t is overloaded with other appliances, your b[...]

  • Página 3

    This bread maker is «Cool T ouch» but it does get quite warm during the operation. Be careful to keep your hands and face away from the unit. Do not open the Lid or remov e the Bread Pan during the operation except as indicated in the instruc ti ons. D o not place anyth i ng on the bread maker ’ s Lid. Do not cov er t he vents. This bread unit [...]

  • Página 4

    recomm ended. 6 « Ф ранцу зский хлеб» FREN CH – this cycle is for br eads with crispier crusts, such as French and Italian breads. 7 « К ексы» CAKE – m ake your f avour i te cakes or use packaged cake m i xes to hav e warm home cakes any time. 8 «Джем» JAM – use fresh fruit to m ake sweet and savour j ams. I deal[...]

  • Página 5

    cycle. On various settings the m achine will beep approxim at ely 50 minut es before the completion of bread to indicate the com mencement of baking. The machine wil l beep 5 m inutes prior to the com pletion of backing. At the end of the baking cycle – the machine will beep and the display will read «0.00» . The Bake house will automatically s[...]

  • Página 6

    ingredients corre ctly to get the best resul ts. For optimum resul ts, we r ecomm end weighing ingredients on a kitchen scale. This is especiall y important with flour . Becaus e flour aerates, an accurate amount is needed to achieve an optim u m loaf of bread. W eight measurem ent s are given for each recipe. If kitchen scales are not available, e[...]

  • Página 7

    Sugars sweeten the bread, br own the cr ust, lend tenderness to the texture and supply the yeast with food. White or brown sugar , molasses, maple or golden syrup, honey and other sweeteners m ay be use in equivalent quantit i es. Artificial sweetene r can be su bstituted in equivalent amounts, however the taste and texture will vary . Liquids When[...]

  • Página 8

    10 DAMPER 0.59 11 P AST A 0.13 12 DOUGH 1.10 *All times are in hours and minutes unles s otherwise stated. ** Th e time is not the strict rule, it is approx imate, a lot depends on th e i ngre di ent s you use and the desired bread. The Display wil l tell you if there is a problem with y our Bake house. Always use y our Bake house in a room free of[...]

  • Página 9

    The br ead will rise slower and have less of a t endency to si nk. W atch your doug h as it mixes. Flour stored at high altitudes tends to be drier . Y ou may have to add a few tablespoons of water , until the dough forms a ni ce ball. RECIPES Bread Pre-Mix Rec i pes Pre-packag e bread mixes are available from m ost supermark et s. The r ecipes in [...]

  • Página 10

    Place the Bread Pan into the bread maker and close the Lid. Press the Меню Button to choose the program 5 Сдоба Sweet. Select Size, Crust Color , press С т арт /Стоп Button. Do not use t he T ime Delay se tting when baking the Swee t breads as the i ngredient s will spoil. Cakes Place ingredients into the Bread Pan in the order li[...]

  • Página 11

    Place all ingredients into the Bread Pan in the or der listed. W i pe spills from the outside of the Pan. Place the Bread Pan into the bread maker and close the Lid. Press the Меню Button to prog ram 1 1 Т е сто для Пасты Pasta, then press С тарт . If Pasta doug h appears to be too sticky , knead dough with add i tion al fl ou[...]

  • Página 12

    Lock Bread Pan in to position into the Backing C hamber and close the Lid. Press the М еню Button to set the Дж ем JAM mode. Press the С т арт / С топ Button. TROUBLE SHO OT I NG GUIDE Problem Cause Solution The bread maker does not start The appliance is not plugg ed in correctly to power outlet Always plug correctly into 230 V , [...]

  • Página 13

    CLEANI NG AND MAINTENAN CE  Disconnect the machine from power outlet and allow i t cool down completely before you start to clean it. T o unplug the appliance, nev er pull the Cord .  Clean the inside of the machine with a damp, slightly soapy dish cloth. W ipe over again with a cle an damp cloth to rem ove any of the soapy res i due.  T o[...]

  • Página 14

    ХЛЕБ О ПЕЧЬ UA B – 817 Благ о дарим Вас за по купк у изделия фир мы UNIT! Внимани е! При покупк е изделия фир мы UNIT Вы должны полу чить от про давца заполненн ый гарантийный талон. Т ольк о при ег о на ли[...]

  • Página 15

    над открытым п ламенем.  Прибор предназна чен тольк о для бытовог о использ ования. Запрещается использов ание прибора в к омме рческ их целях. Запрещается эк сплу атация прибора вне по мещен[...]

  • Página 16

    1. К орпус прибора 2. Съемный к онтейнер для выпе чки хлеба с антипри гарным покрытием 3. Л опасть для замешивани я те ста 4. Панель управ ления со свето диодным дисп леем 5. Кнопка вы бора ве са вып?[...]

  • Página 17

     Вымойте К онтейнер для выпеч к и в теплой во де с использов анием средства для мытья по су ды, тщате льно ополосните и вытрите насу хо.  Смажь те К онтейнер для выпечки жиром или масло м, уста[...]

  • Página 18

    гуще, чем обычн ый хлеб. 1 1 Т есто для Пасты – функция использ уется для приго товлени я те ста для различных видов макаронн ых изделий – п асты. 12 З амес тест а (Приго тов ление тест а) – заме с и [...]

  • Página 19

     Внимани е! Вс ег да польз уйте сь прихват ками для извле чения К онтейнера из печи! !! Стенки К онтейнера очень горячие! !!  Для того что бы извлечь хлеб из Съемного к онтейнера, поверните его в[...]

  • Página 20

    приб лизительно 1 секунду для на ча ла работы в ыбранной программы или для на ча ла работы т аймер а вклю чения. При нажа тии на Кноп ку «С тарт/Стоп» на чнется выполнен ие установленной вами про[...]

  • Página 21

    Му ка цельносмолот ого зе рна Му ка цельносмолот ого зерна (мука из цельног о зерна, обойная мука, мука гру бого помола, непрос еянная мука) со держит отруби, к оторые делаю т тек стуру хлеба бол?[...]

  • Página 22

    в данно м рецепте на 1 ст . л. Жидк о сти При пригот овлении теста обычно использ уются во да и/или молок о. При приго тов лении хлеба в хлебопе чи рек оменду ется испо льзова ть во ду или молок о к ?[...]

  • Página 23

    оч ередь.  Для приго товления хлеба всег да использ уйте то льк о свежие, высок ока че ственн ые про дукты. Ник ог да не использ уйте про сроченн ые про дукты, или проду кты, ка че ство к оторых в?[...]

  • Página 24

    Всег да использ уйте в до машних условия х, при к омна тной темпера туре. Время, указанное в табли це мо жет меняться в зависимости от рецепта приго товления и ингредиент ов. Небольшое рас х ожд?[...]

  • Página 25

    3/4 чашки и 2 ст . л. во ды 1/2 чашки мо лока 2 ст . л. сливо чного или ра стительного м асла 2 ч. л. сахара 1/3 чашки овсян ых хлопьев 4 чашки пшеничной муки 1 ч. л. сухих др ожж ей Программа вып ечки: 1 Ос нов?[...]

  • Página 26

    Программа вып ечки: 1 Ос новная (Стандартный хл еб) или У ск оренная выпе чк а 7. Хлеб с выс ушенными том атам и 1 1/3 чашки во ды 2 ст . л. сливо чного или ра стительного м асла 1 ст . л. сух ого м олока 1 1/[...]

  • Página 27

    415 мл. во ды Программа вып ечки: 1 Ос новная (Стандартный хл еб) За кваск а для приг ото вления теста Закваск а для приг отов ления те ста использ уется в случаях, к ог да Вам необ хо димо, чтобы те с[...]

  • Página 28

    1 ст . л. сух ого м олока 21/2 ч. л. со ли 2 ст . л. с ахар а 1/3 чашки из мель ченных фин ик ов 1/4 чашки из мель ченных оре х ов пекан 4 непрос еянной пш еничной муки 1 ч. л. сухих др ожж ей Программа вып ечки: [...]

  • Página 29

    2 ст . л. сливо чного или ра стительного м асла 1 ст . л. сух ого м олока 2 ч. л. соли 2 ст . л. с ахар а 1/2 чашки смеси сушены х фрукт ов 4 чашки пшеничной муки 1/4 ч. л. моло тог о муск атног о орех а 1/4 ч. л мо[...]

  • Página 30

    Программа выпе чки: 3 Зернов ая (Хлеб из муки цельносмоло того зерна) или 4 Зерновая У ск оренная (уск оренная выпеч ка хлеба) 3. Хлеб «7 злак ов» 1 1/3 чашки во ды 2 ст . л. сливо чного или ра стительног[...]

  • Página 31

     Закройте Крышк у .  Задайте программу 12 Заме с тест а (Приг от овление теста) .  Нажмите Кноп ку «С т арт/С топ», чтобы а ктивиров ать п рог рамму .  После зав ершения процесс а приг отовл ени?[...]

  • Página 32

    треу го льникам фо рму кру асс анов.  Поло ж ите кру асс аны на см азанный масло м проти вень так , чтобы они не соприкасались дру г с друг ом, и оставь те на в тепло м ме сте на 1 час, чт обы тесто п[...]

  • Página 33

     По ме стите Лопасть для замешив ания те ста на о сь Съемног о к онтейнера и зафик сиру йте ее. У бедитесь, что Л опасть для замешивания на дежно закреплена на оси.  Поло ж ите ингр едиенты в К ?[...]

  • Página 34

    Выло жите бу лочки на смазанный масло м противень. По ме стите про тивень с бу лоч ками в раз огретую до 200°С дух овку . Выпекайте 12 - 15 минут , до образовани я золотист ой к оро чки. После приго тов[...]

  • Página 35

     После завершения процесс а приг отов ления джема, отклю чите прибор, изв лек ите К онтейнер из хлебопе чи, перело жите джем в ч истую стерилиз ованную банку и закройте крышк ой.  Хранить дж е[...]

  • Página 36

    С ухие дрожжи 11/4 ч . л. Семена по дсолне чник а 1/4 чашки Измель ченные грецкие ор ехи 1/4 чашки Пшеничная му ка 3 чашки Программа вып ечки: 1 Ос новная хлеб или 4 У ск оренная выпе чка (Стандар тный хл?[...]

  • Página 37

    С ух о е обезжи ренное молок о 13/4 ст . л. (12.7 г .) Пшеничная му ка 31/4 чашки (520.0 г .) Т еплая во да 1 чашка (290.0 г .) 10 Лепешки Ингредиент ы – Лепешка про стая Т еплая во да 130 мл. Му ка высшег о сорта 3 чашки[...]

  • Página 38

    ИСПО ЛЬ ЗОВ АНИЕ РЕШЕ ТКИ ДЛЯ У ДОБНО Й РЕЗКИ СВЕЖ ЕГО Х Л ЕБ А К данной мо дели прилагается специальное приспо соб ление — решетк а для резки хлеба, приг отов ленного в хле бопечи. С ее по мощью ?[...]

  • Página 39

    намокли При добав лении ингреди ентов было добавлено сли шк ом мно го соли. Т щательно отмеряйте необ хо димое к оличе ств о соли, испо льзу йте для этог о Мерну ю лож ку . Бу ханка хлеба слишк ом [...]

  • Página 40

     После этог о, Вы легк о смож ете снять Лопасть с о си. Не о ставляйте во ду в К онтейне ре на более длите льный срок.  Вымойте Л опасть для замешив ания в теплой мыльн ой во де, ополо сните и вы ?[...]

  • Página 41

    UAB – 817 НА Н ПІСІ Р ГІШ І UNIT фирмасының бҧй ымын сатып алғаныңыз ҥш ін Сізге алғыс білд іреміз! Назар а у дарыңыз! UNIT фирмасының бҧйымын сат ып а лған к езде, Сіз са тушыдан т олтырылған кеп ілдік ?[...]

  • Página 42

     Қҧрал тек тҧрмысты қ пайдалану ҥшін ғана арналған. Қҧралды к оммерци ялық мақсаттар да пайдалануға тыйым салынады. Қҧр а лды тҧр ғынжайдан тыс пайдалануға ты йым с алынады.  Қҧралды пайдал[...]

  • Página 43

    ОСЫ НҦСҚА У ЛЫҚТЫ ҚҦР А ЛДЫҢ ПАЙДАЛАНУ ДЫҢ БҤКІЛ МЕРЗІМІНЕ С АҚТ АҢЫЗ. ҚҦР АЛ ДЫҢ СИПА ТТ АМА СЫ 1. Пісіргіш к амера 2. Кҥйіп к етуге қ арсы жабыны бар нан пісіру ге арналған алмалы - салмалы к онте?[...]

  • Página 44

     Қҧралды электр желісіне қо спас бҧрын, Сіздің ҥйіңіздегі э лектр желісінің керн еуі қҧралда кӛрсетілгенг е сәйкес к елетіндігіне кӛз жеткізің і з (2 30 В, 50 Гц). 5. Пісіру ге арналған к онтейнер?[...]

  • Página 45

    ҥшін пайдаланылады ( кек стерді, то рттарды және т .б.). 10 Шелпектер – шелпек тердің әртҥрл і тҥрлер і н әзірлеу . К онсистенциясы бойынша әзірл енген нан әдеттегіге қарағанда тығыз бо лады. 1 1 Па[...]

  • Página 46

     Әзірле у ҥрд ісі аяқта лған соң, Сіз дыбыстық дабыл ды естисіз, нан пі сі р гіш пісір у айналымын ав том атты тҥрде аяқтайды және температ ураны ҧста у функциясын қо сады. А та лмыш фу нкция әз?[...]

  • Página 47

    са лмағ ына қарсы Жар ық индика торы жанад ы. «С т арт/С топ» айналымды бастайтый - аяқтайтын ба тырм а «С т арт/С топ» батыр масы таңдалған бағдарлам аның жҧмысын неме се таймерді қосу ды ба ста [...]

  • Página 48

    және нанды с уытыңыз («Нан пісірг ішпен жҧмысты жаса у ды баст а у » бӛлі мін қараң ыз). 1. Ақ нанды піс і ру ге арналған қоспадан ж ас алат ын нан 1 тостаған және 2 ас қ. су 31/2 тостаған ақ нанды пісір[...]

  • Página 49

    Жылы а уа - райы және ж оғ ары ылғалдылық қамыр ды ң аса жылдам кӛтерілуіне әк елуі мҥмкін, оның нәтижесінде нан пісіру ді ң барысында о тыру ы мҥмкін Егер Сіз нан пісіретін тҧрғынжайдағы темпе?[...]

  • Página 50

    КҤТУ ЖӘНЕ Т АЗА ЛА У  Пайдаланып бол ған соң және т азаламас бҧрын, қҧралды әрқашан э лектр же лісінен сӛндіріңіз. Қҧралды электр желісінен ажырата отырып, Ж елі лік сымнан еме с, ашасынан ҧст?[...]