Unigreen 20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Unigreen 20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoUnigreen 20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Unigreen 20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Unigreen 20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Unigreen 20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Unigreen 20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Unigreen 20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Unigreen 20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Unigreen 20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Unigreen 20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Unigreen na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Unigreen 20, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Unigreen 20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Unigreen 20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 USE AND MAINTENANCE MANU AL UMP - MASTER serie MASTER 20/40/50/55 GB 05/2005 Read this manual carefully before use[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 Sommario 1 USING AND KEEPING THE USE AND MAINTENANCE MANU AL .................... 4 1. 1 COMPOSITION OF THE MANU AL ....................................................................................... 4 1.2 GUARANTEE ....................................................................................................................... 4 1. 3 P[...]

  • Página 4

    4 Thank you for having chosen UNIGREEN. The product you purchased has been designed and built with the greatest attention to the safety of the oper ator and the environment, ne vertheless there are still some residual risks due to the nature of the product used. For this reason we recommend reading all of this manual to avoid making mistakes in the[...]

  • Página 5

    5 2 1 6 3 4 5 8 7 12 9 10 11 14 13 18 15 16 17 2 SAFETY REGULA TIONS AND RESIDU AL RISKS In relation to safety , the f ollowing ter ms will be used: Dangerous zones: any zone inside and/or near the machine where the presence of a person exposed constitutes a risk for the safety and health of the same person. P erson exposed: any person who has thei[...]

  • Página 6

    6 Unigreen and in any case changing some of the parts descr ibed in the handbooks of the regulator , such as the manometer (stainless steel), the nozzles (large diameter ceramic) and eliminating the fine mesh filters to prevent blockages. 2. 2 PROHIBITED USE Using the machine with the following products is strictly forbidden: = P aints of any kind [...]

  • Página 7

    7 FIG . 1 TYPE : ....................................................................... code: ........................................ N˚ ........................... massa a vuoto: ..........................Kg. max press. : ........... bar net mass massa totale ammessa: .............................. Kg. total mass via Rinaldi, 105 - Reggio Emili[...]

  • Página 8

    8 3.3 ST AND ARDS OF REFERENCE: - MACHINES DIRECTIVE 98/37/CEE (Ex. Dir .89/392 CE). - Directive 86/188/CEE: risks deriving from exposure to noise (implemented in Italy by Legislativ e Decree D .L 277/1991) - DPR 547/1955: Regulations for the prevention of accidents and hygiene at work. - Legislative Decree D .Lgs . n°292 of the 4th of September 2[...]

  • Página 9

    9 4.3 PRELIMINAR Y CHECKS When you receiv e the machine, chec k that it is complete and no par ts are missing. If there are any damaged par ts, inf or m your local reseller or UNIGREEN directly in good time. When the machine is delivered, make sure you ask: a) that the machine is delivered with all of its parts fitted and that the fitting meets the[...]

  • Página 10

    10 4.6 PUMP When using the pump scrupulously observe the instructions in the enclosed handbook supplied by the man ufacturer . The pump can be identified by the ratings plate on the same; the main data on the pressure and delivery are easy to find on this plate. Normally the pumps mustn’t exceed 550 RPM; a higher speed won’t improve performance[...]

  • Página 11

    11 R5 auxiliary delivery union 4.8.2 GENERAL INSTRUCTIONS When using the pressure regulator , scr upulously obser ve the instructions in the enclosed handbook, below you will find generic indications for the major models fitted by Unigreen. All the regulation and adjustment tests must be carried out with c lean water . Pressure regulators without a[...]

  • Página 12

    12 FIG . 6 4. 10 FILLING THE T ANK The machines for defensive crop treatments, in consideration of the safety of persons, animals and the protection of the environment, must only be filled indirectly from open water courses and only by free-falling water from the waterworks. The pipe used for filling must never come into contact with the liquid ins[...]

  • Página 13

    13 C A B 4. 13 W ASHING THE SPRA YER Thoroughly wash the machine after each treatment pumping clean water through the circuit and clean the suction and delivery filters. Dir ty equipment is v er y dangerous for the people and environment. Discharging the residues of washing in the environment without taking precautions is forbidden as this pollutes[...]

  • Página 14

    14 8 MAINTENANCE (to carry out with the internal combustion engine stopped or the plug detached for electric motors). The maintenance of the sprayer is essential for maintaining a high le vel of saf ety . Also consult the single handbooks of the main components of the spra yer . All of the maintenance operations and repairs must be carried out with[...]

  • Página 15

    15 8.6 ST ORA GE IN A W AREHOUSE AND TRANSPOR T A TION The sprayer must be kept in a closed place away from excessive humidity and protected from frost. Especially if electrical pressure regulators, electrical motors, a spraying computer or similar components are fitted. Before storing the machine, after you have washed it, apply a light coat of oi[...]

  • Página 16

    16 FIG . 9 UMP with MOTORPUMPE A : MUTORPUMPE B : SUCTION FIL TER C : EJECTOR D : FLOA TING FIL TER FIG. 9 CIRCUIT DIA GRAM[...]

  • Página 17

    17 T ABLE OF DELIVER Y IN LITRES / MIN. OF THE CONICAL NOZZLES FOR "MITRA" SPRA Y GUN note: standard Ø2,5 nozzle NOZZLE DIAMETER Ø 1,0 Ø 1,2 Ø 1,5 Ø 1,8 Ø 2,0 Ø 2,3 Ø 2,5 Ø 3,0 PRESSURE (BAR) J E T CAP ACITY ( Lt / min ) 15 cone 2,45 3,60 4,60 5,90 6,90 8,10 9,20 1 1,5 direct jet 2,50 3,80 5,10 7,30 8,80 10,8 13,0 18,4 25 cone 3,[...]

  • Página 18

    18 T ABLE 7 T ABLE OF PROGRAMMED MAINTENANCE OPERA TION 8 h 50 h 300 h END OF SEASON Check the level and state of the oil 0 Check the accumulator pressure 0 Check the suction (hoses, pipes, unions) 0 Check and clean the suction 0 and delivery filters Check the pump fixing feet 0 and screws in general Check the diaphragm and the oil X (1) X (2) and [...]

  • Página 19

    19 T able of standard riggings supplied by UNIGREEN, special riggings must be agreed with the constructor . Multi-purpose Mobile Units with a higher capacity (800 - 1000 - 2000 litres) and cistern in organic glass or steel (galvanised or stainless) are available on request. For information apply to the administration office. T AB.10 ALLOWED FITTING[...]

  • Página 20

    20 via Rinaldi, 105 - Loc. Cavazzoli (Reggio Emilia) - ITALY Tel. +39 0522 369811 Fax. +39 0522 369898 e-mail: info@unigreen-spa.com internet: www.unigreen-spa.com member of the group UNI 16100008F GB Maggio-05 Descriptions, indicativ e illustrations, UNIGREEN S .P .A. reser ves the right to make v ariations or modifications without pr ior wa rning[...]