Uniden UM425 VHF DSC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Uniden UM425 VHF DSC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoUniden UM425 VHF DSC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Uniden UM425 VHF DSC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Uniden UM425 VHF DSC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Uniden UM425 VHF DSC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Uniden UM425 VHF DSC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Uniden UM425 VHF DSC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Uniden UM425 VHF DSC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Uniden UM425 VHF DSC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Uniden UM425 VHF DSC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Uniden na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Uniden UM425 VHF DSC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Uniden UM425 VHF DSC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Uniden UM425 VHF DSC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UM425 VHF DSC Marine Radio UM425 VHF OM.indd 1 28/9/11 11:55:11 AM[...]

  • Página 2

    Making a distress call 2 Lift the red cover . Press and hold the DISTRESS button for three seconds. The UM425 transmits your boat’s location every few minutes until you receive a response. NOTE: If the radio displays ENTER USER MMSI , cancel the automatic distress call and make a normal voice distress call. Lift the red cover and press the DISTRE[...]

  • Página 3

    Making a distress call 3 UM425 VHF OM.indd 3 28/9/11 11:55:11 AM[...]

  • Página 4

    4 T able of Contents Making a DSC DISTRESS Call .......................................................................................2 Making a voice distress call .........................................................................................2 T able of Contents ..........................................................................[...]

  • Página 5

    5 T able of Contents (Cont'd) T able 1 - T erms used in this manual ................................................................................ 7 T able 2 - Rear panel connector functions ........................................................................ 9 T able 3 - Front panel button functions .....................................[...]

  • Página 6

    6 Introduction Features W atertight Radio Housing: • Meets the worldwide JIS6 water resistant specication means it is able to withstand powerful water jets without damage. Rugged W aterproof Speaker Microphone: • With Channel Select, One-T ouch 16/9 and T riple W atch Select Keys. Meets the worldwide JIS7 waterproof specications; submersi[...]

  • Página 7

    7 Introduction DSC Digital Selective Calling. A VHF radio standard for communicating among boats and sending automated distress calls. GPS Global Positioning System NMEA National Marine Electronics Association. The organization that governs standards for electronic equipment used on boats. NMEA 0183 is the standard for serial data communication use[...]

  • Página 8

    Getting Started 8 What's included 0 7 1 W att INT Memory Scanning Channels 01,03,05,06,07,08 VHF DSC TRANSCEIVER UM425 VHF UM425 Radio DC Power Cable Accessory Cable Mounting Bracket and knobs Mounting Hardware Microphone Hanger and Mounting Hardware Spare Fuse 250V 6A Getting Started UM425 VHF OM.indd 8 28/9/11 11:55:13 AM[...]

  • Página 9

    9 Getting Started Parts of the radio 13.8V DC ANTENNA Antenna connector (SO238) Heat sink Power connector Accessory connector T able 2 - Rear panel connector functions Connector Connects to For details, see Antenna connector External VHF antenna with a male PL259 (SO238) connector and 50 Ω impedance. Minimum 1.2m, 3dB rated antenna for sailboats,[...]

  • Página 10

    Getting Started 10 07 1 W att INT Memory Scanning Channels 01,03,05,06,07,08 VHF DSC TRANSCEIVER UM425 VHF LCD display SELECT button CHANNEL UP & DOWN buttons VOLUME - PWR (power) knob (turn clockwise to increase volume) Microphone cord 16/9- TRI (triple/ dual-watch) button 1/25W button SCAN - MEM (channel memory) button MENU - PA (public addre[...]

  • Página 11

    11 Getting Started Button Press to... Press and hold to... 1/25W Change the transmit power (see page 20). MENU-P A Display the radio menu. Use the public address (P A) function. SCAN-MEM Start scanning the channels saved in memory . Save a channel into memory or remove a channel from memory . 1 6/9 TRI MIC MIC PUSH- TO - T ALK button 16/9 TRI (T ri[...]

  • Página 12

    How It Works 12 Turning on the radio T urn the VOLUME-PWR knob clockwise to turn on the radio. As it powers on, the radio displays the user MMSI number; if there is no MMSI set, the radio displays MMSI not entered . When it powers on, the radio selects the last channel used. Setting the UIC channel mode (USA/CAN/INT) NOTE: This menu selection is hi[...]

  • Página 13

    13 How It Works NOTE: Y ou are required to monitor channel 16 whenever your boat is under- way . Y ou should have either T riple Watch or Dual W atch on at all times. In addition to the two main operation modes, the UM425 also provides two differ- ent “watch” modes which you can activate during any of the two basic modes. In the watch modes, th[...]

  • Página 14

    How It Works 14 T able 5 - Normal mode status messages Message Meaning GPS Data OK The radio is receiving valid GPS data. Check GPS The radio is not receiving valid GPS data: check the GPS status screen and the GPS connection. Input Position The radio has been unable to receive valid GPS data for at least four hours; it can no longer track your pos[...]

  • Página 15

    15 How It Works 09 16 09 16 09 16 Every 2 seconds, the radio checks channels 9 & 16. with T riple W atch on Monitoring Channel 25 Press and hold the 16/9-TRI button (on the radio or the microphone) for two seconds to turn T riple/Dual W atch on or off. (T o change between T riple or Dual W atch, see page 21.) Normal mode with T riple and Dual W[...]

  • Página 16

    How It Works 16 Scan mode Y ou can save channels into memory and then use scan mode to monitor those channels. When the radio detects a signal on a channel, it pauses on that channel as long as the signal is received; when the transmission stops, the radio will continue scanning. 11 10 08 13 12 17 15 20 14 The radio scans about 5 channels in 1 seco[...]

  • Página 17

    17 How It Works T o remove a channel from memory , set the radio to that channel, then • press and hold the SCAN-MEM button for two seconds. Memory will no longer show on the display . T o activate scan mode, press the • SCAN-MEM button. Press the SCAN- MEM button again to return to the previous mode. When the radio automatically stops on a cha[...]

  • Página 18

    Using Y our Radio 18 Individual Group All Ships POS R equest P osition Send T est Directory Standby R eceive Log Exit USA/CAN/INT* Dual/T riW atch GPS Setup Auto CH SW POS R eply T est R eply Channel Name Group MMSI User MMSI Exit Contrast Lamp Adjust Key Beep Exit MENU DSC Call SELECT Setup SELECT System SELECT (Close Menu) Exit SELECT Using Y our[...]

  • Página 19

    19 Using Y our Radio The currently selected item is highlighted in reversed out text. • Press the • CHANNEL UP button on the radio or the ▲ button on the microphone to move up a line in the menu; if you are at the top line in the menu, the cursor jumps to the bottom of the menu. Press the • SELECT button to choose the selected item. Press t[...]

  • Página 20

    Using Y our Radio 20 While listening to a channel, adjust the SQUELCH knob until the noise is ltered out and you can only hear the transmission. If you switch to a channel with a lot of noise or with a weak transmission, you may need to adjust the squelch level again. NOTE: Setting the squelch level too high may prevent you from hearing weaker t[...]

  • Página 21

    21 Using Y our Radio NOTE: By default, when you change to channel 16, the radio automatically boosts the power to 25 W atts. Be sure to change the power back to 1 Watt if you are not making an emergency transmission. Some channels limit the power of transmission to 1 W att so that there is less interference between boaters attempting to use the cha[...]

  • Página 22

    Using Y our Radio 22 Changing display and sound options Contrast The UM425 display has 10 levels of contrast. T o adjust the contrast, press the MENU-P A while the radio is idle. Select System and then Contrast . Use the CHANNEL UP and CHANNEL DOWN buttons to change the contrast to your desired level then press the SELECT button. T o restore the de[...]

  • Página 23

    23 Using Y our Radio 1. Display the menu and choose the Setup sub-menu. 2. Select GPS Setup and then choose Position Set . 3. The cursor highlights the hour . Use the CHANNEL UP and CHANNEL DOWN buttons to set the displayed hours to match coordinated universal time (UTC, also call Greenwich Mean T ime and Zulu T ime). When the display matches UTC t[...]

  • Página 24

    Using Digital Selective Calling (DSC) Features 24 What is DSC? Digital Selective Calling or DSC is a standard that allows you to call other stations using their unique identication code (the Maritime Mobile Service Identity or MMSI number), just like you would call a phone number . T o call another station, just enter that station’s MMSI numbe[...]

  • Página 25

    25 Using Digital Selective Calling (DSC) Features Getting an MMSI number In order to use DSC features, you must be assigned an MMSI number and program that number into your radio. There are two kinds of MMSI numbers: individual numbers for use by single boats and group numbers for use by eets, boating organizations, event coordinators, etc. Y ou[...]

  • Página 26

    Using Digital Selective Calling (DSC) Features 26 3. Use the CHANNEL UP and CHANNEL DOWN buttons to change the rst of the nine digits; the CHANNEL UP button increases the number and the CHANNEL DOWN button decreases the number . 4. When the rst digit is correct, press the SELECT button. The cursor moves to the next digit. Enter the remaining [...]

  • Página 27

    27 Using Digital Selective Calling (DSC) Features 16 0 0 ______ Group MMSI Use the up and down arrows to adjust the remaining eight digits. MENU Setup SELECT Group MMSI SELECT Using the directory The directory lets you store up to 20 MMSI numbers of other stations so you can call them quickly . Follow the steps below to edit the MMSI numbers in you[...]

  • Página 28

    Using Digital Selective Calling (DSC) Features 28 CHANNEL UP button CHANNEL DOWN button Capital letters ( A through Z ) One blank space Lower-case letters ( a through z ) Numbers ( 0 through 9 ) Punctuation (/ ‘ + -) Punctuation (/ ‘ + -) Numbers ( 0 through 9 ) Lower-case letters ( a through z ) One blank space Capital letters ( A through Z ) [...]

  • Página 29

    29 Using Digital Selective Calling (DSC) Features CHANNEL UP button CHANNEL DOWN button Capital letters ( A through Z ) One blank space Lower-case letters ( a through z ) Numbers ( 0 through 9 ) Punctuation (/ ‘ + -) Punctuation (/ ‘ + -) Numbers ( 0 through 9 ) Lower-case letters ( a through z ) One blank space Capital letters ( A through Z ) [...]

  • Página 30

    Using Digital Selective Calling (DSC) Features 30 Suppose you are coordinating safety for a sailboat race. Before the race starts, you instruct all the racers to enter your group MMSI number into their radios. During the race: • Throughout the race, you use group calling to update the racers on the time, race status, and any course corrections. ?[...]

  • Página 31

    31 Using Digital Selective Calling (DSC) Features When the other station accepts the call, both radios switch to the se- • lected response channel for voice transmission. If the other station cannot respond on the channel you selected, the • radio displays Not support CH . Calling a particular group of stations (Group Call) Group calling calls [...]

  • Página 32

    Using Digital Selective Calling (DSC) Features 32 Making an automatic distress call If you have programmed your MMSI number , the UM425 can transmit an automated distress call with your current location and nature of the distress. The radio then monitors the channel 16 for a response and repeats the distress call every few minutes until it receives[...]

  • Página 33

    33 Using Digital Selective Calling (DSC) Features Receiving a DSC call If your radio receives an individual DSC call from another station, it sounds an incoming call tone and displays the name or MMSI number of the station calling you. T o respond to the call, select Send: Able-Comply ; the radio sends an acknowledgement and automatically switches [...]

  • Página 34

    Using Digital Selective Calling (DSC) Features 34 DSC Call T ype Receive Log Information Distress MMSI (or name), position, time, nature code. Distress Acknowledge MMSI (or name), distress MMSI, position, time, nature code. Distress Relay MMSI (or name), distress MMSI, position, time, nature code. Distress Relay Acknowledge MMSI (or name), distress[...]

  • Página 35

    35 Using Digital Selective Calling (DSC) Features Making T est Calls (T est) Press the 1. MENU-P A button to display the menu. Choose the 2. DSC Call sub-menu, then select T est. The radio displays the names listed in your directory; use the 3. CHANNEL UP and CHANNEL DOWN buttons to highlight the directory entry you want to send a test call to and [...]

  • Página 36

    Using Digital Selective Calling (DSC) Features 36 Requesting another station's position (POS Request) Anytime you need to know where another boat currently is—to nd your boating partners, to respond to a request for assistance, etc.—you can send a position request to their radio: When the other station acknowledges 6. the test call, the[...]

  • Página 37

    37 Using Digital Selective Calling (DSC) Features Press the 1. MENU-P A button to display the menu. Choose the 2. DSC Call sub-menu, then select POS Request . The radio displays the names listed in your directory; use 3. CHANNEL UP and CHANNEL DOWN buttons to highlight the directory entry you want to contact and press the SELECT button. If you want[...]

  • Página 38

    Using Digital Selective Calling (DSC) Features 38 Press the 1. MENU-P A button to display the menu. Select 2. Setup and then POS Reply . Highlight 3. Auto and press the SELECT button. The radio will automatically transmit your position when it receives a position request. T o disable automatic position reply , repeat the steps above and select 4. M[...]

  • Página 39

    39 Using Digital Selective Calling (DSC) Features 88 Unattended 1 W att INT Memory DSC Standby MENU DSC Call SELECT Standby SELECT 1. Display the menu and choose the DSC Call sub-menu. 2. Select Standby to place your radio in standby mode. The radio displays the standby screen, above. 3. T o cancel standby and return to the mode your radio was in, [...]

  • Página 40

    Renaming Channels 40 If you discover that a marine radio channel has a different common name in your local area, you can change the name of that channel to make it easier for you to use (see the channel list on page 57 for the default channel names). T o rename a channel, follow the steps below: Display the menu and choose the 1. Setup sub-menu. Se[...]

  • Página 41

    41 Installing the Hardware Mounting the radio The UM425 can sit at any angle in the mounting bracket so it can easily accommodate the best location. First, determine the best place to mount the radio. For optimum performance, nd a location that can: • Properly support the weight of the radio, approximately 2 pounds or 0.9 kilograms. Y ou may n[...]

  • Página 42

    Installing the Hardware 42 Position the radio into the desired location. Mark the edges of the 2. bracket on the mounting surface. Remove the mounting bracket drill template from the back of the 3. manual, and use the template to mark the drill holes on the mounting surface. Drill the holes for the mounting bracket; be sure to follow any special 4.[...]

  • Página 43

    43 Installing the Hardware Connecting the radio T o operate correctly , your UM425 requires two electrical connections: • providing it with power from the boat’s electrical system • connecting a VHF-FM marine antenna to the antenna connector Power supply requirements VHF antenna requirements Nominal 13.8 VDC power supply with a negative groun[...]

  • Página 44

    Installing the Hardware 44 Connect the BLACK wire of the included 1. power cable to the NEGA TIVE (-) side of your power source. Connect the RED wire of the included 2. power cable to the POSITIVE (+) side of your power source. Connect the 3. power cable to the power connector on the back of the UM425. (The power connector only ts one way .) NOT[...]

  • Página 45

    45 Installing the Hardware Connecting accessories Connecting to a GPS receiver If you connect the radio to a GPS receiver , the radio can automatically transmit your current position during an automated distress call or during a normal DSC call. The UM425 supports a standard NMEA0183 input from a GPS receiver . Follow the steps below to connect the[...]

  • Página 46

    Installing the Hardware 46 T able 8 - Common GPS receivers and connections GPS Manufacturer Model Number(s) GPS NMEA0183 OUTPUT Wire Color (Connect to GREEN WIRE on UM425) Ground Wire Color (connect to BARE WIRE on UM425) Furuno GP1650, GP1850 White Black Furuno GP30, GP36 White Blue Garmin Fixed Mount Models Blue Black Garmin Portable Models Brown[...]

  • Página 47

    47 Installing the Hardware When the GPS receiver is correctly connected, the display shows GPS Data OK . If there is a problem with the GPS connection, the display shows Check GPS . When the display shows GPS Data OK , press the SELECT button to open the GPS status screen and see detailed GPS data: 16 06/20 11:00:00 208 o 30. 0 KT 35 o 40. 610 N 13[...]

  • Página 48

    Installing the Hardware 48 Connecting to a charplotter The UM425 provides a standard NMEA0183 GPS output that you can connect to a chartplotter . When it receives another boat’s position data in a DSC call, the radio sends the position data to the chartplotter so you can see the location: If Daylight Savings T ime is currently in effect, select 6[...]

  • Página 49

    49 Installing the Hardware Disconnect the 1. accessory cable from the accessory connection on the radio. Connect the BLACK wire of the 2. accessory cable to the GROUND WIRE of your external speaker . Connect the RED wire of the 3. accessory cable to the POSITIVE (+) WIRE of your external speaker . Be certain all wire connections are secure and that[...]

  • Página 50

    Installing the Hardware 50 Press and hold the microphone 2. PUSH TO T ALK button. Speak clearly in your normal voice (you don’t have to shout). Use the VOLUME-PWR knob on your UM425 to adjust the volume of the P A speaker . Release the 3. PUSH TO T ALK button when you're nished talking. T o turn off the P A feature and return to the radio[...]

  • Página 51

    51 Maintenance and T roubleshooting Maintenance and T roubleshooting Due to its rugged design, the UM425 requires very little maintenance. Howev- er , it is a precision electronic instrument, so you should follow a few precau- tions: If the antenna has been damaged, you should not transmit except in • the case of an emergency . A defective antenn[...]

  • Página 52

    Maintenance and T roubleshooting 52 Problem Things to T ry I’m not getting any GPS data on my display . Make sure your GPS receiver is correctly connected (see Connecting to a GPS receiver). Make sure your GPS receiver is working properly . Make sure that your GPS receiver supports the NMEA parameters described in NMEA Operation on page 63. I can[...]

  • Página 53

    53 Maintenance and T roubleshooting Engine Noise Suppression Interference from the noise generated by the electrical systems of engines is sometimes a problem with radios. The UM425 has been designed to be essentially impervious to ignition noise and alternator noise. However , in some installations it may be necessary to take measures to further r[...]

  • Página 54

    Specifications 54 T able 9 - Radio specications (All specications are subject to change without notice.) General Controls V O L U M E -P W R , Squelch Status Indicators T ransmit power , Scan mode, T riple Watch mode, Battery High, Battery low , USA, CAN, INT , Memory , GPS status and Channel Display Display LCD (Full Dot Matrix) Buttons 16/9[...]

  • Página 55

    55 Specifications T ransmitter Power Output 1 watt or 25 watt (user selectable) Power Requirement 25 watts output: 6A@13.8V DC Modulation ±5 kHz deviation Hum and Noise Signal-to-Noise 45 dB with 3 kHz deviation with 1000 Hz modulating frequency (nominal) Audio Distortion Less than 8% with 3 kHz deviation with 1000 Hz modulating frequency Spurious[...]

  • Página 56

    Specifications 56 UM425 VHF OM.indd 56 28/9/11 11:55:22 AM[...]

  • Página 57

    57 Specifications T able 10 - International Channel Frequencies and Channel T ag Ch No. RX Freq TX Freq Status Full Name 1 160.6500 156.0500 Duplex Marine operator 2 160.7000 156.1000 Duplex Marine operator 3 160.7500 156.1500 Duplex Marine operator 4 160.8000 156.2000 Duplex Marine operator 5 160.8500 156.2500 Duplex Marine operator 6 156.3000 156[...]

  • Página 58

    Specifications 58 Ch No. RX Freq TX Freq Status Full Name 71 156.5750 156.5750 Simplex Non commercial 72 156.6250 156.6250 Simplex Non commercial 73 156.6750 156.6750 Simplex Port operation 74 156.7250 156.7250 Simplex Port operation 75 156.7750 156.7750 Simplex, 1W Port operation 76 156.8250 156.8250 Simplex, 1W Port operation 77 156.8750 156.8750[...]

  • Página 59

    59 Specifications T able 1 1 - USA Channel Frequencies and Channel T ag Ch No. RX Freq (MHz) TX Freq (MHz) Status Full Name 1 “A” 156.0500 156.0500 Simplex V essel trafc system/ Commercial 5 “A” 156.2500 156.2500 Simplex V essel trafc system / Commercial 6 156.3000 156.3000 Simplex Inter-ship safety 7 “A” 156.3500 156.3500 Simplex[...]

  • Página 60

    Specifications 60 T able 1 1 - USA Channel Frequencies and Channel T ag (cont'd) The "A" indicates simplex use of the ship station transmit side of an international duplex channel, and that operations are different from that of international operations on that channel. Ch No. RX Freq (MHz) TX Freq (MHz) Status Full Name 76 156.825 15[...]

  • Página 61

    61 Specifications T able 12 - Canadian Channel Frequencies and Channel T ag Ch No. RX Freq TX Freq Status Full Name 1 160.6500 156.0500 Duplex Marine operator 2 160.7000 156.1000 Duplex Marine operator 3 160.7500 156.1500 Duplex Marine operator 4 “A” 156.2000 156.2000 Simplex Canadian coast guard 5 “A” 156.2500 156.2500 Simplex V essel traf[...]

  • Página 62

    Specifications 62 Ch No. RX Freq TX Freq Status Full Name 71 156.5750 156.5750 Simplex Non commercial 72 156.6250 156.6250 Simplex Non commercial 73 156.6750 156.6750 Simplex Port operation 74 156.7250 156.7250 Simplex Port operation 75 156.7750 156.7750 Simplex, 1W Port operation 76 156.8250 156.8250 Simplex, 1W Port operation 77 156.8750 156.8750[...]

  • Página 63

    63 Specifications NMEA Operation This radio supports NMEA0183 version 3.01. NMEA Input If you have difculty getting the UM425 to receive data from your GPS receiver , check the device’s conguration. It should be set to the parameters shown in the table below . T able 13 - NMEA Input Parameters Baud rate 4800 bps Data bits 8 Parity None Stop[...]

  • Página 64

    Regulations and Safety Warnings 64 Regulations and Safety W arnings Basic radio guidelines Y ou should familiarize yourself with the rules on marine radios and be aware of which rules apply to your boat. DSC: Frequently Asked Questions The following information is sourced from the Australian Maritime Safety Authority's DSC F AQ. What is the st[...]

  • Página 65

    65 Regulations and Safety Warnings How can a MMSI be applied for? The Australian Maritime Safety Authority allocates MMSI. T o apply for an MMSI complete the MMSI Application form available for download via www .amsa.gov .au/mmsi. This page has important information about MMSI and DSC radio. What qualications are needed to operate a VHF DSC radi[...]

  • Página 66

    T wo Y ear Limited Warranty 66 UNIDEN UM425 VHF IMPORTANT Satisfactory evidence of the original purchase is required for warranty service Please refer to our Uniden website for any details or warranty durations offered in addition to those contained below. Warrantor The warrantor is either Uniden Australia Pty Limited ABN 58 001 865 498 (“Uniden [...]

  • Página 67

    67 Mounting Bracket Te mplate 22 mm/ 0.87 in ( 7/8 ) 156 mm/ 6.14 in (6 5/32 ) 5.5 mm/ 0.2 in ( 7/32 ) 18.5 mm/ 0.73 in ( 3/ 4 ) 22 mm/ 0.87 in ( 7/8 ) 36 mm/1.42 in (1 7/16 ) 40 mm/ 1.6 in (1 9/16 ) 15.5 mm / 0.61 in ( 5/ 8 ) 53 mm/ 2.1 in (2 3/32) 8 mm /0.31 in ( 5/16 ) UM425 VHF OM.indd 67 28/9/11 11:55:24 AM[...]

  • Página 68

    © 201 1 Uniden Australia Pty Limited/Uniden New Zealand Limited Printed in PRC UTZZ01627ZA(0) UM425 VHF OM.indd 68 28/9/11 11:55:24 AM[...]