Ufesa AS3100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ufesa AS3100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoUfesa AS3100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ufesa AS3100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ufesa AS3100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ufesa AS3100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ufesa AS3100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ufesa AS3100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ufesa AS3100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ufesa AS3100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ufesa AS3100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ufesa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ufesa AS3100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ufesa AS3100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ufesa AS3100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A AS3100-001U_v02 28-14 BSH Electrodomésticos España, S .A. C.I .F . : A-28-893550 C/ Itaroa, nº 1 , 31 .620 HU ARTE (Navarra) España manual de instrucciones instructions manual mode d ’emploi manual de instruções használati utasítás ES AR HU PT FR EN www .ufesa.es aspir ador sin bolsa AS3 100 aspir ador sin bolsa AS3 100 bagless vacuum [...]

  • Página 2

    min. max. A A B B D E F C Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    Para minimizar el f enómeno le recomendamos: ● descargar el equipo tocando con el tubo elementos metálicos en el recinto , ● incrementar la humedad del aire en el recinto , ● utilizar productos antiestáticos ampliamente disponibles. Diseño 1 T apa del filtro de salida 2 Sujeción de la boquilla con cepillo 3 Clavija con cable de alimenta[...]

  • Página 4

    4 Seleccione la longitud necesaria del tubo telescópico deslizando la corredera de acuerdo con la fl echa ymetiendo / sacando el tubo . 5 En el otro extremo de la manguer a coloque una boquilla o cepillo . 6 Use el cepillo conmutable par a aspirar superficies duras y alfombras . Par a limpiar super ficies duras – suelos de madera, de plás[...]

  • Página 5

    3 Retire el filtro EP A E12 del depósito de polvo. ● Limpie los pliegues del filtro EP A E12 (14) y , si el filtro está deteriorado , se debe sustituir obligatoriamente por un filtro nuevo . Si el filtro EP A E12 (14) está sucio, puede cambiarlo por un filtro nuevo , limpiarlo o la varlo con agua corriente. Antes de volver a co locar el [...]

  • Página 6

    Por r azones de seguridad está prohibido instalarun microfiltro de salida húmedo odeteriorado . 3 Coloque con cuidado el filtro nuevo / la vado sobre las cuatro sujeciones de la tapa del filtro de salida con los lados de espuma hacia los mismos. 4 Coloque la tapa del filtro de tal forma que los dos salientes en la parte inferior de la t[...]

  • Página 7

    Laeliminación correcta de los electrodomésticos desechados significa que se pueden recic lar y procesar ecológicamente, ayudando al medio ambiente ypermitiendo la reutilización de los materiales utilizados en el producto . Par a más información sobre los planes de eliminación de residuos disponibles póngase en contacto con el ser vic[...]

  • Página 8

    Dear Customers! Congratulations on your c hoice of our appliance, and welcome among the users of ufesa products . In order to achieve best possible r esults we recommend using exclusively original ufesa accessories . They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefull y . Pay special attention to importa[...]

  • Página 9

    ● increase air humidity in the room, ● use widely available antistatic agents . Appliance elements 1 Outlet filter cover 2 F astening for the nozzle brush 3 Plug with the pow er cord 4 Locker for the cr evice nozzle 5 F astening of the upper cover 6 ON/OFF button 7 Suction pow er regulation dial 8 Cord winder button 9 Handle 10 Bolt – a mech[...]

  • Página 10

    6 Use combination carpet & floor brush for vacuuming both hard surfaces and carpets. T o clean hard surfaces – wooden floors , plastic floors, ceramic tiles etc. pull out the brush by pressing the s witch on the combination brush according to the figure . Retract the brush when vacuuming carpets (set the switch in “ ” ). 7 Grab the pl[...]

  • Página 11

    F or safety reasons it is unacceptable to installawet or damaged EP A E12 basic filter (14) . 4 Place the new/rinsed EP A E12 basic filter (14) in the previously determined spot in the dust container . 5 Situate the protective casing of the EP A E12 basic filter in the chamber of the container , in the pr eviously determined spot. Pay atte[...]

  • Página 12

    4 Place the filter cover in suc h a way that the two protrusions situated in the low er part of the cover are inserted into the holes in the body of the vacuum cleaner , and then pr ess the filter cover to snap the fastening in the body shut. A characteristic “c lick” signalizes the filter cover has been properl y installed . Always r eplace[...]

  • Página 13

    discarded appliances to special refuse collection points may be penalised . Correct disposal of discarded appliances means that they can be recy cled and processed ecologically , helping the en vironment and allowing materials used in the product to be reused . F ormore information on available waste disposal schemes contact your local r efuse s[...]

  • Página 14

    Chers Clients ! Nous vous félicitions du choix de notre appareil et nous vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs des produits ufesa. Afin d ’ obtenir les meilleurs résultats nous vous recommandons d ’utiliser uniquement les accessoires d ’ origine de l’entreprise uf esa. Ils ont été conçus spécialement pour ce produit. No[...]

  • Página 15

    L ’ appareil respecte les exigences définies dans le Décret de la Commission (UE) nº 666/2013 en matière de l ’exécution de la directive du Par lement Européen et du Conseil 2009/125/CE par rapport aux exigences concernant l’éco-pr ojet pour les aspirateurs. L ’ appareil respecte les exigences définies dans le Décret Délégué d[...]

  • Página 16

    16 Récipient pour poussières « CY CL ONE » (constituant un segment détachable de l ’ aspirateur) 17 Couvercle du récipient pour poussières « CY CL ONE » 18 Brosse d ’ aspiration commutab le 19 Suceur siet 20 Suceur petit 21 Brosse de parquet « BNB » (Brush Natur al Bristle) Préparation de l ’ aspirateur àl ’exploitation 1[...]

  • Página 17

    En cas de salissure des filtres : de base EP AE12(14) , de sortie « Micro filtre » (13) il est possible de les remp lacer par des nouveaux, de les nettoyer ou de les rincer sous l ’eau courante. Il est interdit de laver les filtr es dans une machine à laver ou dans un lave-vaisselle . Les filtres peuvent être séc hés uniquement de[...]

  • Página 18

    4 Placez le nouveau/ou rincé filtre de base EP A E12 (14) dans le récipient pour poussières dans l ’emplacement précédemment occupé. 5 Placez l ’écran de protection du filtre de base EP A E12 dans le compar timent du récipient dans l’emp lacement précédemment occupé. Prêtez attention à ce que les saillies se trouvant sur la bri[...]

  • Página 19

    Problèmes d ’exemple au cours de l ’exploitation de l ’ aspirateur PROBLEME QUE F AIRE Un « bourdonnement » caractéristique de l’ aspirateur se fait entendre. ● V érifiez le récipient pour poussières « CYCL ONE » et les accessoires, éliminez la cause de l’ obturation ou videz et nettoyez le r écipient pour poussières « CYC[...]

  • Página 20

    Prezados Clientes! Parabéns pela compr a do nosso aparelho e seja bem- vindo entre os utilizadores dos produtos ufesa. A fim de obter os melhores resultados, recomendamos que utilize apenas os acessórios originais da marca ufesa. Os mesmos foram concebidos especialmente para este produto . Leia atentamente o presente manual de instruções . Dev[...]

  • Página 21

    Electrostática A aspiração de algumas superfícies em condições de baixa humidade do ar pode levar a uma leve electrificação do aparelho . É um fenómeno natural, não danifica o aparelho e não constitui nenhum defeito . Para minimizar o mesmo f enómeno , r ecomenda-se: ● a descarga do aparelho através de um contacto frequente do cab[...]

  • Página 22

    Preparação do aspir ador para a sua utilização 1 Inserir a ponta da mangueira de sucção na abertura do aspirador . T omar atenção para que as saliências na ponta da mangueira encaixem nas aberturas especiais na abertura de entrada do aspirador . 2 Rodar a ponta da mangueira de sucção até fazer resistência no sentido dos ponteiros do re[...]

  • Página 23

    Assegurar -se de que o aspirador está desligadoe de que a ficha do cabo de conexão encontra-se remo vida da tomada eléctrica antes de trocar os filtros . FIL TRO BÁSICO EP A E12 O filtro básico EP A E12 deve ser limpo periodicamente das partículas pequenas de pó. Desmontar o depósito de pó “CYKL ON” de acordo com o ponto C . 1 In[...]

  • Página 24

    saliência do depósito . A parte de trás da tampa deve ser apertada, de maneira a que os f echos de trás encaixem completamente sobre o corpo do depósito . 8 O depósito de pó “CYKL ON” juntamente com ofiltro básico EP A E12 (14) montado deve ser inserido na câmara do aspirador . F echar a tampa superior do aspirador premindo a mesma[...]

  • Página 25

    PROBLEMA O QUE F AZER O aspirador aspira mal. Esvaziar e limpar o depósito de pó “CYKL ON”, trocar ou limpar os filtros, verificar a mangueira de sucção , a mangueira e o bocal – eliminar a causa de entupimento . Activou-se o fusível da instalação eléctrica. V erificar se paralelamente ao aspirador ao mesmo circuito eléctrico não[...]

  • Página 26

    Tisztelt Ügyfelünk! Gratulálunk, hogy Ön a mi termékünket választotta és üdvözöljük az ufesa termékcsalád felhasználói között. A legjobb eredmén yek elérésének érdekében használjon kizárólag eredeti ufesa tartozékokat. Ezek kifejezetten erre a termékre lettek megtervezve. Kérjük, olvassa el figyelmesen a jelen haszn?[...]

  • Página 27

    ● növelni a páratartalmat a helyiségben, ● kereskedelmi forgalomban lévő antisztatikus szereket használni. A készülék felépítése 1 Kimeneti szűrő fedője 2 Kefés szívófej akasztó 3 T ápkábeles dugó 4 Résszívó tároló 5 F első fedél kapcsa 6 Bekapcsolás/kikapcsolás gomb 7 Szívóteljesítmény szabályzó f orgatógo[...]

  • Página 28

    5 A szívócső másik végére tegy e a használni kívánt szívófejet illetve kefét. 6 Az átállítható szívófej alkalmas kemény f elületek és szőnyegek por szívózására. Kemény felületek porszívózásánál - fapadló , műanyag padló , kerámia lapok stb ., húzza ki a kefét megnyomva a kefés szívófejen található gombot [...]

  • Página 29

    Biztonsági okok miatt tilos nedves illetvesérültstandard EP A E12 (14) szűrőfelszerelése . 4 T egye fel az új/kiöblített standard EP A E12 (14) szűrőt a portar tályban az előző hely ére. 5 A standard EP A E12 szűrő védőfedelét tegye fel a tartályban az előző helyére . Ügyeljen arra, hogy a védőfedél gallérján [...]

  • Página 30

    4 T egye fel a szűrő fedelét úgy , hogy védőfedél alján található két fül a porszívóházon található nyílásba illjen, s a fedelet ny omja rá erősen, hogy a rögzítő kapcsok kattanjanak a porszívóházon. A jellegzetes „click” hang jelzi, hogy a kimeneti szűrő fedele jól lett felszerelve . A meghibásodott kimeneti „M[...]

  • Página 31

    vissza kell küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló készülék beszerzésekor . Az ér vén yben lévő hulladékgyűjtő rendelkezések szerint, azok afelhasználók, akik kiselejtezett készülékeket nem adják le egy speciális gyűjtőpontnál, b üntetendők. Akiselejtezett készülékek helyes hulladékkezelése azt jelenti, hogy újr[...]

  • Página 32

        ●    CYKL ON ?[...]

  • Página 33

        ●    CYKL ON ?[...]

  • Página 34

        11  [...]

  • Página 35

         16  ?[...]

  • Página 36

         Ufesa [...]

  • Página 37

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 38

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]