Tunturi T30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tunturi T30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTunturi T30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tunturi T30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tunturi T30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tunturi T30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tunturi T30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tunturi T30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tunturi T30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tunturi T30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tunturi T30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tunturi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tunturi T30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tunturi T30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tunturi T30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T30 OWNER'S MANUAL 2-1 1 BETRIEBSANLEITUNG 12-21 MODE D'EMPLOI 22-32 HANDLEIDING 33-42 MANUALE D'USO 43-52 MANUAL DEL USUARIO 53-62 BRUKSANVISNING 63-71 KÄYTTÖOHJE 72-80 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • SERIENUMMER • NUMERO DI SERIE • NÚMERO DE SERIE • SERIENNUMMER • SARJANUMERO T[...]

  • Página 2

    2 OWNER'S MANUAL • T30 CONTENTS ASSEMBL Y ................................................................. 3 CONSOLE ................................................................... 4 BASICS ON EXERCISING .......................................... 6 OPERA TION ................................................................ 6 MAINTENANCE[...]

  • Página 3

    GB 3 OWNER'S MANUAL • T30 Lift up the upright, then place the screws (A) and washers (B, C) inside holes at the bottom of the upright. Use the screwdriver (F) to tighten them well. Put the console to the correct position. Use the allen key (E) to tighten the screws (A) and washers (B) inside holes at the top of the upright. Attach side cap ([...]

  • Página 4

    4 OWNER'S MANUAL • T30 POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONS Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner . Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The treadmill operates at 1 10 V or 230 V . This treadmill must be grounded. If[...]

  • Página 5

    GB 5 OWNER'S MANUAL • T30 LED INDICA TORS & DISPLA YS AND OPERA TING RANGES The default values are PROGRAM = Manual (M), TIME = 00:00 (counting up), SPEED = 0,8 KMH / 0,5 MPH, DIST ANCE = 0.00 (counting up), KCAL = 0 (counting up), HEAR T RA TE = 0, and ELEV A TION = 0. A. 2 LED INDICA TORS: The HEAR T RA TE Indicator is on and the HEAR [...]

  • Página 6

    6 OWNER'S MANUAL • T30 120 cm or 4 feet of clearance behind the treadmill and 60 cm or 2 feet on either side and in front of the treadmill. • W e recommend that the equipment is placed on a protective base. ABOUT USING THE EQUIPMENT • Always unplug the treadmill from the electrical outlet after each training session. • Only one person [...]

  • Página 7

    GB 7 OWNER'S MANUAL • T30 HRC COMBINA TION = heart rate control is based on automatically , simultaneously changing treadmill elevation and belt speed. By rotating the dial clockwise, you can increase setting values and scroll the programs in an order of the programs. Pressing the dial is [ENTER]. By pressing the dial, you can accept the sel[...]

  • Página 8

    8 OWNER'S MANUAL • T30 track before the measurement. TRAINING WITH PSC 1. Select Manual exercise, Rolling Hills profile, a condition test or the standard heart rate exercise with automatic elevation adjustment. In these exercises you can adjust the track speed with PSC. The PSC signal light indicates that the feature is in operation. The dev[...]

  • Página 9

    GB 9 OWNER'S MANUAL • T30 is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill may not continue to operate correctly . Any damage to the belt caused by the lack of necessary adjustment will not be covered by the warranty . ADJUSTING THE BEL T TENSION The belt must be tensioned if i[...]

  • Página 10

    10 OWNER'S MANUAL • T30 MOVING AND STORAGE After assembly is complete, you may fold the machine into the upright position for storage. T o hold the machine, raise the desk until it locks in to position. NOTE! Make sure you hear the click sound of the deck locking into position. This is to ensure the deck is locked in place and will not drop [...]

  • Página 11

    T30_08_LOCKED.indd 11 16.5.2008 12:11:30[...]

  • Página 12

    22 MODE D'EMPLOI • T30 T ABLE DES MA TIERES ASSEMBLAGE .......................................................... 23 CONSOLE ................................................................. 25 GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAÎNEMENT .................27 FONCTIONNEMENT ................................................ 28 ENTRETIEN ............[...]

  • Página 13

    23 F MODE D'EMPLOI • T30 concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur . • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anormau[...]

  • Página 14

    24 MODE D'EMPLOI • T30 ET APE 2 Relevez le montant, puis placez les vis (A) et les rondelles (B, C) dans les trous situés en bas du châssis. Utilisez le tournevis (F) pour les serrer à fond. Figure 2 ET APE 3 Mettez la console dans la bonne position. Utilisez le clé Allen (E) pour serrer les vis (A) et les rondelles (B) dans les trous de[...]

  • Página 15

    25 F MODE D'EMPLOI • T30 NE P AS APPUYER SUR L ’INTERRUPTEUR DE SECURITE A V ANT D’A VOIR DEBRANCHE LE CORDON D’ALIMENT A TION DE LA MACHINE. Si le tapis de course reste branché après que la console ait été arrêté, le courant circule toujours jusqu’à la console. Ce tapis de course est équipé d’un programme de contrôle de [...]

  • Página 16

    26 MODE D'EMPLOI • T30 TOUCHES D’ACCèS RAPIDE à LA VITESSE : 1 + : Même fonction que le bouton Speed +. 2. - : Même fonction que le bouton Speed -. TOUCHES D’ACCèS RAPIDE à L ’INCLINAISON : + : Même fonction que le bouton Incline +. - : Même fonction que le bouton Incline -. VOY ANTS LUMINEUX, AFFICHAGES ET PLAGES DE FONCTIONNE[...]

  • Página 17

    27 F MODE D'EMPLOI • T30 moite. Une peau trop sèche ou trop humide affaiblit le fonctionnement du pulsomètre. Notez que si, durant l’exercice, l’impact des pieds sur le tapis est très important, cela peut provoquer des interférences, qui elles, peuvent amoindrir la fiabilité de la mesure du pulsomètre. Pour garantir une meilleure f[...]

  • Página 18

    28 MODE D'EMPLOI • T30 vous ne connaissez pas votre pouls maximum, utilisez ce formule indicative : 220 - AGE Notez bien que c’est là une valeur moyenne et que les maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls maximum diminue, en moyenne, d’une pulsation par année. Si vous faites partie d’un group ”à risque” , consultez[...]

  • Página 19

    29 F MODE D'EMPLOI • T30 s’allume. Poussez sur SELECTION DIAL pour confirmer . 4. La fenêtre du programme affiche ENTER YOUR WORKOUT CALORIES. La fenêtre des calories s’allume. Poussez sur SELECTION DIAL pour confirmer . 5. Poussez sur ST AR T pour commencer l’exercice. VITESSE CONTRÔLéE P AR POSITIONNEMENT (PSC) La fonction de con[...]

  • Página 20

    30 MODE D'EMPLOI • T30 6. Poussez SELECTION DIAL. La durée totale de l’entraînement (en heures) s’affiche dans la fenêtre principale. 7. Appuyez sur le bouton SELECTION DIAL pour revenir à la position ON (MARCHE). ENTRETIEN Le matériel peut être utilisé en toute sécurité lorsqu’il est entretenu et vérifié régulièrement. NE[...]

  • Página 21

    31 F MODE D'EMPLOI • T30 nécessaire d'aller faire réparer votre appareil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la pièce défectueuse. Si votre tapis se comporte de façon anormale, placer l'interrupteur en position OFF et attendez environ 1 minute. Remettez le tapis en marche et vérifiez que [...]

  • Página 22

    32 MODE D'EMPLOI • T30 Figure 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ....................................... 197 cm (107 cm) Hauteur .......................................... 137 cm (178 cm) Largeur .......................................... 94 cm Poids .............................................. 105,2 kg Surface de course ..............[...]

  • Página 23

    81 PROFILES Step Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 Program 6 HILL W ALK HILL JOG HILL RUN INTERV AL ROLLING HILLS speed angle speed angle speed angle speed angle 1 4.9 0 5.8 1 8 0 6.9 1 2 5.4 1 5.8 2 10 1 8 1 3 5.8 2 5.8 3 12 3 9 2 4 5.8 3 8.0 0 12.5 0 8.5 3 5 4.9 2 8.0 0 13 0 10 2 6 4.9 3 8.0 3 13 3 8.9 3 7 5.8 1 8.0 1 12 5 11 1 8 5.4 3 6.8 [...]

  • Página 24

    82 T30 NR CODE P ART QTY 01 103 4128 Console base 1 02 235 1 125 User interface (incl. 03.04 & Membrane) 1 03 173 9178 Upper cover 1 04 173 9179 Lower cover 1 05 403 4254 Safety key 1 06 103 21 19 Upright tube, LH 1 07 103 2120 Upright tube, RH 1 08 103 4129 Frame 1 09 103 4130 Incline structure frame 1 10 103 4131 Front support frame 1 1 1 523[...]

  • Página 25

    83 T30 T30_08_LOCKED.indd 83 16.5.2008 12:11:56[...]

  • Página 26

    www .tunturi.com Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia V arusmestarintie 26 20361 TURKU Finland T el: +358 25[...]